Читать онлайн Портреты бесплатно
- Все книги автора: Григорий Веский
Мона Лиза
- Мона Лиза, Мона Лиза —
- Плод банального каприза?
- Не скажу, что чуден взор.
- Вот подслушал разговор:
- «Здесь вздыхает совершенство,
- Ощущаешь с ней блаженство!
- А её и впрямь черты —
- Мера женской красоты…»
- Утекло немало вод.
- Не пускайте смело в ход
- Мысли довода пустого,
- (Мнения не враг иного.)
- На картинах, иногда,
- Сам художник, без труда,
- Место скромное находит,
- Коль ему оно подходит,
- Для себя и для друзей,
- Для фантазии своей.
* * *
- Мона Лиза, Мона Лиза —
- Плод банального каприза?
* * *
Жан-Поль Бельмондо
- Ты мысли всполошил поэта,
- Они нахлынули волной.
- Ты со всего, казалось, света
- Собрал триумф своей рукой.
- В себе уверен, ироничен;
- Ты презираешь хвастовство;
- Порою в шутках безграничен;
- Ты для поклонниц – божество!
- Кумир естественный, прелестный,
- На пьедестале славы ты,
- (С налётом лёгкой простоты)
- Несвоенравный, гордый, честный.
- Не без грехов – и это знаешь;
- Ты не в плену слепой любви;
- От самомненья не сгораешь —
- Нет у тебя его в крови.
- А так как я под впечатленьем,
- То ты достоин похвалы;
- Стихи как верные послы —
- Их наделил я исключеньем.
Не рассуждай
- Не рассуждай как Снагарель:
- Он не пример для подражанья,
- Ведь полон не у всех кошель,
- Ещё есть к жизни притязанья.
О богатстве
- У скупого есть мечта:
- Накопить богатство;
- В нём есть что-то от плута,
- Совершит (ой, срамота!)
- Даже святотатство.
Ты
- Ты поистине смешон,
- Ты ведёшь себя как Киги,
- Неприятен также тон,
- Для пустой живёшь интриги.
О бережливости
- Рассуждаю не спеша
- О таком предмете:
- Бережливость хороша,
- С ней легко на свете.
J. F. Kennedy
- В круги элиты был он вхож,
- Высок и строен, симпатичен
- И образован и тактичен,
- Умел скрывать неплохо ложь.
- Ему сопутствовал успех,
- Любил он риск и развлеченья;
- Ему был дан приятный смех,
- (Таким легко прощают грех),
- С такими ищут примиренья.
- Хочу заметить только я,
- Что есть ошибки роковые;
- Они как тучи грозовые,
- В них мощь разящего огня!
- И вот он пулею сражён,
- Но смерть его покрыта тайной,
- Назвать её нельзя случайной,
- В том каждый, право, убеждён.
О женитьбе
- Пожалуй, женятся от скуки,
- Им не хватает, видно, ссор…
- Потом мечтают о разлуке
- И вот опять обиды, муки
- И нескончаемый позор.
К критику
- Кто не кипел и вправду злом
- Под жёстким критика пером?..
- Он знает точно, наперёд:
- Куда, зачем, к кому идёт;
- О том, как надо поучать,
- Как своевременно солгать;
- Ему неведом божий страх,
- Ведёт себя он как монарх,
- На похвалу уста скупы,
- Глядит всегда поверх толпы.
- Кто не кипел и вправду злом
- Под жёстким критика пером?..
* * *
Мнение
- Спорить в радость с мудрецом —
- Он научит жизни;
- Любит свой народ притом
- Он в своей Отчизне.
Ален Делон
- Есть достойные мужчины,
- Есть большие имена;
- Мне важны всегда причины:
- Я изведал их глубины,
- Дума тут напряжена.
- По тебе не раз вздыхали,
- Слёзы лили по ночам;
- Как любимого встречали,
- Узнавали по шагам.
- Сколько было разговоров!
- Потерял давно им счёт.
- Жадных море видел взоров,
- (Непонятен женский норов,
- Их фантазии полёт.)
- У судьбы искать напрасно
- Справедливости своей,
- Сговориться трудно с ней;
- Это, впрочем, тоже ясно.
- Ты для зависти рождён,
- Ты рождён для восхищенья;
- Может быть, весьма умён,
- Разбирая вслух сомненья;
- В чём-то, может быть, спесив;
- Может быть, немногословный;
- Может быть, и терпелив;
- Для поклонниц словно миф;
- Ты для них, судья – верховный!
* * *
- Есть достойные мужчины,
- Есть большие имена;
- Мне важны всегда причины:
- Я изведал их глубины,
- Дума тут напряжена.
* * *
Je soule agir[1]
- Я действовать привык;
- Себе я цену знаю;
- Мой на замке язык;
- Я тайн не разглашаю.
О любви и ненависти
- Послал давно я к праотцам
- Любовь и ненависть. Они,
- Бредут как тени по пятам,
- Без них куда прекрасней дни!
О моде и вкусах
- Будь осторожен в утвержденье,
- Что у неё хороший вкус.
- При легкомысленном мышленье
- Недолог с разумом союз.
M. Jackson
- Господь водил его движеньем,
- Его давно он понял суть,
- Ему пророчил к славе путь,
- Он под его благоволеньем.
- О, здесь поклонников армада
- Звала к себе его не раз;
- Я в танце видел страхи ада,
- Мою здесь душу дьявол тряс!
- Здесь вдохновенье неземное,
- Осуществляются мечты…
- Всмотрелся я в его черты —
- Несут в себе они былое.
- Здесь сила мощного порыва!
- Но жизнь и смерть не ссорит он;
- Престранный вижу будто сон…
- Там всё в гармонии, на диво!
Гробовщик
- Своей не чувствуя вины,
- Он превратил себя в тирана;
- Его позиции прочны,
- Живёт он местью интригана.
- Его обманам нет конца,
- Его циничны рассужденья;
- О, в нём замашки подлеца!
- К народу полон он презренья.
- И шлют ему со всех сторон
- Лишь бесконечные проклятья;
- К тому же он – хамелеон!
- Он – гробовщик надежд и счастья!
Жертвы цивилизации
- Мы – жертвы собственных идей,
- Невероятного прогресса;
- Не избежать, увы, ни стресса,
- Ни жалких, низменных страстей.
- Не стану на тревожной ноте
- Свои заканчивать стихи;
- Кто не бывал, хоть раз, в цейтноте?
- Кому неведомы грехи?
- Шагами меряем Венеру
- И на Сатурне есть дела;
- Не укрепляем в бога веру!
- Планета, всё-таки, мала.
- Уверен, скоро и Юпитер
- Освоен будет без труда;
- Вопрос из зала: «Как же Питер?»
- А без него теперь, куда?
Совет с порога
- Вот тебе совет с порога:
- Коль женился, будь готов
- Помечтать… в душе немного
- Для сладчайших, как же, снов.
О мужчинах
Купор должен пробовать все вина и ни одним не упиваться. Так же должен поступать и мужчина с женщинами.
- Не упивается купор.
- Хвала! его прекрасны вина;
- Я, продолжая разговор,
- Бросаю фразу не в укор,
- Хоть для любви рождён мужчина!
Германия
- Мой друг, её не понимают;
- Там время медленно течёт,
- От скуки там тоска берёт,
- Там поколенья разлагают.
- Закону всякому послушна,
- (На то и Фридриха страна),
- Высокомерием больна,
- Порой бывает простодушна.
- Сады заботливой рукой
- Повсюду убраны с любовью,
- Кичатся жизнью холостой;
- Во снах тоскую я порой
- Уже по русскому раздолью!
- Здесь чувства, право, холодны,
- Они для дружбы не созрели,
- Им крылья просто не даны,
- Они и впрямь осиротели!
О любовнице
- Любовница, естественно, нужна!
- Она мужскую гордость возрождает.
- Природа юмора и здесь не лишена,
- Ей свыше сила господом дана,
- Ей только глупый без причины возражает.
Пьер Ришар, Жерар Депардье
- Хвала тебе, мой милый смех!
- Печали каждому хватает,
- Она порою убивает,
- Она коснётся в жизни всех.
- Ришар, а так же Депардье
- Уже не канут в забытье.
- Немало звёзд на небосклоне…
- Одни – заметнее других;
- За ними многие в погоне,
- (Знай, поклоняются иконе);
- Не откажусь от слов своих!
Bill Clinton
- Да, на поверхности причина!
- И вот заслуженный укор;
- Слаб перед женщиной мужчина;
- О том пойдёт мой разговор.
- Грехи у каждого свои;
- Есть и невинные забавы…
- Они лишить готовы славы.
- Вот заключения мои:
- Известно всем, через постель,
- Презрев моральные границы,
- Стремятся многие девицы
- Любой ценой достигнуть цель.
- Ты слишком видная фигура;
- Здесь с плеч не свалится гора,
- Здесь невозможно без ажура,
- Искать не стоит здесь Добра.
- Здесь мало, правда, утешенья,
- Здесь нарушают договор,
- Здесь не спасут слова прощенья;
- Таков, по сути, приговор;
Любовь по-русски
- Ты забыла, как любил
- Я тебя – шальную?!
- Из последних, помнишь? – сил
- Нёс домой хмельную.
Карлу Марксу
- Маркса я читал идеи…
- Аналитик – спору нет,
- Жив его авторитет,
- Пусть гордятся иудеи!
- Путь свой выбрал по призванью,
- В экономике – титан!
- Вёл себя как атаман:
- Рад рабочему восстанью!
- Трудно было, нелегко;
- Мыслил смело, широко.
- Нажил он врагов немало:
- Ведь перо его как жало.
- Друг, товарищ он и брат
- Обездоленному люду.
- Слово – вот его булат!
- «Справедливости диктат
- Установлен будет всюду!»
- Он – создатель Капитала;
- Нет свободы без борьбы!
- Коли страх душа познала,
- Будь рабом своей судьбы!
- Он – философ, он – писатель,
- Он – великий атеист,
- Он, истории ваятель
- Да к тому же – нигилист.
Мужчина
- Мужчина ищет пошлой связи.
- Он скажет редко грубо: «Нет!»
- От вожделения в экстазе
- Себе находит много бед.
О силе разума
- Хочу я стать глухонемым,
- (Несправедливость надоела);
- Мне сила разума велела
- Быть одиноким и слепым.
О кокетке
- Кокетка я отменная, не скрою;
- Не для меня фантазии любви;
- Как уличная девка я порою,
- А что до ревности, так нет её в крови!
Pit Sampras
- К себе располагает он.
- Он слушать может терпеливо,
- На помощь он приходит живо;
- Сказать нельзя, что ветрогон.
- На нём печать уединенья.
- Наедине с самим собой
- С душой он ищет примиренья
- Любой, мне кажется, ценой.
- В его границах появляться
- Без разрешенья ни к чему;
- О, не для ссор идут к нему —
- К нему идут, чтоб расслабляться!
- Встречает смело пораженья —
- С улыбкой даже на устах;
- Не придаёт он им значенья,
- Но это только на словах.
- От шума часто в стороне,
- Его застолья не прельщают,
- Они скорее раздражают,
- (Пророк сказал об этом мне.)
- Прослыл желанным гостем он
- Всё потому, что знает меру,
- Его бы следовать примеру!
- У многих свой, увы, закон.
- Он словно лорд, pardon, английский;
- Тут под запретом громкий смех;
- Подчас, купец он византийский;
- Не изменил его успех!
- Парит он будто бы над злом,
- О счастье вряд ли рассуждает;
- Давно своим оно крылом
- Его от горя охраняет.
- Читаю ясно по глазам:
- «Любой я против перемены,
- Судьба готовит всем измены…
- Моим не верите словам?
- Хотя я славой избалован,
- Мой образ жизни без причуд;
- Я лишь в годах разочарован,
- Они же к старости ведут».
- Его таким увидел я,
- И мне фантазия сказала
- Слегка с иронией, шутя:
- «Я от тебя уже устала».
* * *
О пристрастиях
- Его я знаю, он – умён,
- Любвеобильный – не по слухам;
- Когда ж запьёт, идёт по шлюхам,
- С ним жизнь сплошной аттракцион!
Де'Юксель
- Я откажусь от ленты голубой:
- Мне почести особенной не надо,
- Сия ничто поистине награда,
- Без кабаков я просто – никакой!
- Смельчак сатирою колол,
- Блудниц опасными считая;
- Навстречу смерти смело шёл
- Страх, несомненно, презирая.
- Юнона мстила Тирезею —
- Лишила зрения его;
- Он был подобен Прометею;[4]
- Она добилась своего!
- Интимной части ореол
- Его уже не украшает…
- Несчастный был ужасно зол;
- Вот не живёт он, а страдает.
- О, не узнать лица её,
- Оно вселяет отвращенье;
- Сказал, похоже, я не всё:
- Она пошла на преступленье!
- Отсюда следует мораль,
- Она стара, как жизнь планеты:
- Лаская часто взором даль,
- Не обращаем на приметы.
- (Здесь о погоде говорил),
- Она имеет настроенье…
- Так вот, используя сравненье,
- Я пол прекрасный приземлил.
- Они бывают своенравны,
- Они бывают для души;
- Принять в объятья не спеши,
- Их откровения тщеславны.
- Их никогда не унижай
- И ты, читатель мой, любезный;
- Их ум нередко бесполезный
- На смех толпы не выставляй!
О мире, боге и чёрте
- Да, выражаюсь я банально;
- Давно идёт за мир борьба,
- Всё далеко неидеально,
- Скорее, выглядит печально —
- Его ужасная судьба!
- В лицо никто не видел бога,
- А миф о нём в умах живёт;
- Противоречий слишком много…
- Порой, сам чёрт не разберёт!
Кумиры Америки
- Есть у Америки свои,
- Как впрочем и везде, кумиры;
- Они как юные задиры,
- Они нуждаются в любви!
- Их эскапады не понять,
- (Здесь комментарии уместны),
- Нет, не всегда они прелестны…
- Бывает, трудно их унять.
- Не стану говорить про всех,
- (Мне просто времени не хватит);
- Да, вызывают часто смех,
- Лежит на них немалый грех,
- Но споры все господь уладит.
Евгению Рубину
- Вы повествуете легко
- О пораженьях и победах;
- Понять даёте на примерах
- Пойти как можно далеко.
- Ваш голос, право, интересный,
- Скажу о нём: «И он хорош!»
- В ответ услышу: «Ну и что ж?
- Мне этот факт небезызвестный».
- Я не оставил без вниманья
- Персону вашу неспроста:
- Большой вы мастер ликованья,
- Во фразах ваших – красота!
Где б найти такую…
- Где б найти такую,
- Чтоб была с душой?
- Вот себе рисую
- Образ я живой…
- Чтоб была с фигурой,
- Хороша лицом
- И к тому ж не дурой,
- С совестью, притом.
- Я опять мечтаю…
- Снова я в пути;
- Шутки отпускаю,
- Весело идти!
- Где б найти такую,
- Чтоб дала покой?
- Честную, простую…
- Без черты плохой!
* * *
О любви
- Кто не мечтает о любви?
- Она прекрасна, без сомненья!
- Её как искры излученья,
- Исчезнут быстро восхищенья;
- То наблюдения мои.
Смех… на простыне чужой!
- В гневе я совсем шальной!
- Мне известно про измены;
- На мораль упали цены?
- Не до шуток здесь, – постой!
- Скоро я тебя накрою,
- О пощаде не проси;
- Хоть до хрипа голоси —
- Всё равно, клянусь – урою!
- Вечер. Музыка. Они
- Развлекаются в постели…
- В радость мне для мести дни,
- Всепрощенья надоели.
- Сатанинской верил дщери.
- Смех – на простыне чужой!
- Для меня вы как в вольере;
- Открываю дверь ногой.
- Что я вижу? Страх на лицах.
- Гробовая тишина…
- О таких, друзья, вещицах
- Не расскажешь без вина!
Etourdis[5]
- Мысли здесь в умах шальные!
- В головах сплошной бардак;
- Каждый здесь (второй) чудак!
- Не солгу, сказав: «Больные!»
- Представления смешны;
- Раздражают понемногу;
- В сумасшедший дом дорогу
- Им пророчат вещуны.
- Мне б на остров… в океане,
- Отдохнуть, забыться б там;
- По своим кружить следам…
- У Дефо, как есть, в романе!
Адриано Челентано
- Твои особенные роли…
- Они, замечу, не для всех,
- И вот объявлены гастроли:
- Там, что ни шаг – большой успех!
- Снискал у зрителя любовь,
- Во славу зажигает свечи…
- С тобою ожидает встречи,
- Его обрадуешь ты вновь.
- Летят года… не изменился,
- Ещё моложе вроде стал,
- При жизни ты всего добился,
- Имеешь всё, о чём мечтал.
Steffi Graf
- Здесь речь пойдёт не про игру:
- О том, как трудно временами.
- Вот моему теперь перу
- Я предложил писать стихами.
- Тень пробежала по лицу,
- Она сказала о печали,
- Тут беспокойства нарастали,
- Как будто жизнь идёт к концу.
- Легко желаю, без стесненья,
- Тебе себя критиковать,
- Чтобы свои предубежденья
- Могла со смехом вспоминать;
- Чтоб никогда в кругу семейном
- Не покидала теплота;
- Чтобы в запале ты идейном
- Была учтива и проста.
- Сгорали многие во славе,
- Теряли разум и покой,
- (Всё это было не с тобой);
- Здесь похвалить тебя я вправе!
- Когда в минуты откровенья
- Наедине сама с собой,
- То ищешь с истиной сближенья,
- Желая бога одобренья;
- Бывает, нелегко порой
- Напасть на выход запасной.
- Кому по нраву оправданья?
- Их вряд ли можно избежать,
- Как впрочем, и переживанья…
- Тот, кто умеет долго ждать,
- Имеет шансы побеждать.
- Есть затруднения… они,
- Порой как сумрачные дни.
- Забудь про горькие обиды,
- Почаще совесть беспокой,
- Но коль совет поможет мой,
- Душа отвергнет Эвмениды.[6]
О переедании
- Мои простые рассужденья:
- Себя не надо распускать.
- Не лучше ль меру соблюдать?
- Читай мои изобличенья!
- А ведь любовь мужчин лежит,
- Увы, порой, через желудок;
- Об этом мудрость говорит,
- Не спорит с нею и… рассудок.
- Когда же голод вас прижмёт,
- Себя ведёте как мальчишки,
- И впрямь, как мелкие воришки,
- Берёте всё, что попадёт.
- Смешны любые убежденья.
- Схватить! бежать скорее прочь!
- (На помощь вам приходит ночь);
- К чертям глупейшие сомненья!
- Свой нежно гладите живот,
- Как будто в нём лежит полцарства,
- Ждут впереди ещё мытарства;
- Да, заглянул я наперёд!
- Я взял классический пример;
- Великий грех – перееданья!
- Вот слышу голос оправданья,
- Их произносит лицемер.
- Таких обходят стороной,
- Бросают им во след укоры;
- Стоит молва за их спиной:
- Она как ветер над волной,
- Принадлежат и ей просторы.
* * *
О холодной вежливости
- Кто вежлив, тот на высоте
- Обычных отношений;
- Он – друг холодной красоте,
- В нём нет к любви стремлений.
О погибшей за правду
- Великолепна! Что за речь!
- Идея, как же, благородна;
- Так может только время течь —
- Без напряжения, свободно.
- Да, вижу я тебя такой!
- Свои ошибки замечала;
- Ты, середины золотой
- Пути всегда предпочитала.
- О, брать тебя пытались лестью,
- (Об этом смело говорю);
- Вот сражена жестокой местью,
- Тебе печальный стих дарю.
- Недаром видели враги
- В тебе смертельную опасность;
- Любила ты в беседах ясность;
- Ты не играла роль слуги!
- О, нет! у совести в долгу
- Не приходилось быть, я знаю!
- Поведать многое смогу…
- О фактах здесь упоминаю.
- Шёл мимо гроба, не спеша,
- Я видел слёзы у народа;
- О, наконец, твоя душа
- Туда стремилась, где свобода!
* * *
О современном искусстве
- Современное искусство
- Поднимаю на смех я.
- Время жалко тратить зря.
- Разве есть у смерти чувство?
О спортсменах
- В спортивном мире очень мало
- Очаровательных девиц;
- Их лица выглядят устало,
- Печаль во взоре их… вдовиц!
- Конечно, были и курьёзы;
- Сердца открыты их для бед;
- Их посещают часто грёзы,
- Где праздник шествует побед.
- Но на пути стоят преграды —
- Они как скалы и ветра;
- В борьбе не может быть пощады;
- Их ждут с шампанским вечера!
- Вот произносят поздравленья…
- Улыбки дарят и цветы;
- Триумф счастливого мгновенья!
- Осуществляются мечты…
Брюс Ли
- Он был далёк от мира смеха,
- Познал все горести нужды;
- Ах, жизнь – не милая потеха,
- Она, увы, полна вражды.
- Легко промолвить: «Совершенство!»
- Здесь невозможно без труда.
- Своё он понял верховенство,
- А там и зависть, как всегда.
- Уйти не просто от эксцессов,
- Шёл против совести, греша.
- Совет весьма опасен бесов,
- Его не познана душа.
Мимоходом
- С мудрецом на спор решиться,
- Значит, сбросить гнёт оков.
- Не старайся возгордиться
- Мыслью странной… дураков.
Объявление
- Я женщина, увы, с печальным прошлым,
- Ищу супруга с будущим себе;
- Хочу, чтоб не был он, как все сегодня, пошлым;
- Надежду вижу я, но только не в мольбе.
А. Карпову и Г. Каспарову
- Не просто в жизни стать друзьями,
- (Хотя бы раз, поверьте мне);
- Их называют королями,
- Но только в шахматной войне.
- По темпераменту – различны,
- По убежденьям – день и ночь,
- Весьма уверенны, тактичны;
- Их сблизить чёрт уже не прочь!
- Друг друга явно избегают,
- Боится каждый западни;
- Но, в самом деле, кто они?
- О них не очень много знают.
- Один серьёзен, осторожен,
- (Он словно хитрая лиса!)
- Союз на время с ним возможен;
- Ему по нраву словеса.
- Он с виду только одинокий,
- При рассужденьях не спешит,
- В полёте – сокол остроокий,
- Как лист осенний не дрожит.
- Такую душу не прочесть,
- (Попытки жалкие оставьте!)
- Ему нужна, как воздух, лесть,
- Сюда упрямство вы добавьте.
- Для многих он – святая тайна,
- Она ему как верный щит,
- В нём сердце редко говорит;
- Ошибка, попросту, случайна!
- Другой – напротив – торопливый,
- Он хочет многое успеть;
- В нём дух тщеславья горделивый
- Не в силах глупости терпеть.
- Он без сомнения фривольный,
- Играет в нём шальная кровь:
- Горячий в спорах, слишком вольный,
- Но заслужил к себе любовь.
* * *
- Мирили тщетно их годами,
- Бессильна даже ворожба;
- Умрут заядлыми врагами;
- Такая, видно, их судьба!
* * *
Его характер
- Его характер очень скверный,
- О нём в округе говорят;
- К тому же он высокомерный,
- Во всех грехах его винят.
К Светлане
- Давно не пишешь мне, Светлана,
- Грущу без писем я твоих;
- В них столько кроется обмана
- С лихвой хватило б… на двоих.
О комплиментах
- Вам расточал я комплименты,
- Теперь кляну свою судьбу,
- И шлю по почте алименты,
- И вижу жизнь свою… в гробу!
Об алчности
- Смешно, когда одна забота,
- Считать купюры день и ночь;
- Не в силах бог уже помочь
- Тогда душе из Кариота.
Габриэле Сабатини
- Габриэла Сабатини,
- Видел я тебя в бикини,
- Видел в платье до колен,
- Видел в горе от измен,
- Видел в море под ветрами,
- Видел даже… со стихами.
- Брови чёрные как смоль;
- Правду мне сказать, позволь.
- Ты как сладкая свобода!
- Красота в тебе восхода.
- Если хочешь – осуждай!
- Коль обидел невзначай,
- То прошу скорей прощенья;
- (Не желаю посрамленья.)
- Докучать не стану я,
- (Не тепла постель моя);
- А теперь, спокойной ночи!
- Я сомкну, пожалуй, очи.
Боб Доул
К выборам
- Он очень опытен в борьбе,
- Он терпелив, как на охоте;
- Но были горести в судьбе,
- Он был в паденьях и на взлёте.
- Его ничем не запугать:
- Он был не раз в тяжёлых схватках,
- Он ночевал зимой в палатках —
- Об этом трудно умолчать!
- С речами ждал его сенат,
- Гордился службою по праву,
- Консервативен, он – богат,
- Не прочь в глаза увидеть славу.
- Не ослепит его она,
- В нём процветает чувство долга,
- И вот на памяти война:
- Смоленск, Орёл и Курск и Волга.
- Теперь иные времена,
- И он готов стоять у власти;
- Он не подвержен глупой страсти:
- Не увлечёт его она.
- За Белый дом ведёт сраженье,
- Но битву выиграть нелегко…
- Он приложил своё уменье,
- Его оценят высоко!
- Он старше Клинтона намного
- И в этом вся его беда;
- Да, подвели его года,
- Коль говорить, по сути, строго.
- Смирился Доул с пораженьем,
- Но темперамент не угас,
- А я не мучаюсь сомненьем,
- Давая профиль и анфас.
К Жаклин Кеннеди
- Ты словно давняя мечта;
- Её ты к жизни возродила;
- Она тебя не разлюбила;
- Её ты честь и красота!
- Прими нижайший мой поклон;
- (Пошёл на поводу народа);
- Ты, как желанная свобода!
- Он верит в свой прекрасный сон…
- Перед ошибками большими
- Лицо не прятала своё;
- (Черты характера её,
- Возможно, были не плохими.)
- Кумира можно встретить всюду,
- Разгорячённый бредит ум
- И вот готов он на причуду,
- И вот готов поднять он шум.
- Я о восторгах говорю:
- Там восхищаются впустую;
- На сумасшедших я смотрю…
- За глупость я – не голосую!
- Читать желанья по глазам
- Она умела, несомненно.
- Я начинаю постепенно
- В воображенье верить сам.
Причуды матерей
- Немало случаев на свете,
- Когда причуды матерей,
- Разлукой потчуя детей,
- За преступленья не в ответе.
- Они как звери, чуя след,
- Уже не ищут примиренья;
- Их разум слеп; желают мщенья
- Любой ценой (себе во вред);
- Пустые, скажете, слова?
- Невольно здесь конфликты зреют.
- Даны большие им права,
- Их незаслуженно жалеют!
- Находят тысячу причин:
- Тут и болезни и страданья,
- И даже глупость – оправданья;
- Мне жаль, действительно, мужчин!
- Они готовы на борьбу,
- Им силы придаёт надежда…
- Кто перед ними? Да, невежда!
- Пенять не надо на судьбу.
- И поступает дело в суд…
- Его преследуют тревоги,
- Дрожат его от страха ноги,
- Но в кулаках от злости – зуд!
- И вот решение – оно,
- Как будто ясно, справедливо,
- Однако долго суждено
- Терпеть обиды молчаливо.
- Отец остался в стороне
- Не по своей, конечно, воле;
- Он, словно мучился в неволе!
- Он, словно в страшном бредил сне!
О Джеймсе Бонде
- О Бонде часто ходят слухи:
- Он смел, как истинный герой,
- Бывал, как дьявол он порой,
- То безобидней даже мухи.
- Казалось, там, где пуля сможет
- С ним счёты старые свести —
- Он знает путь, куда идти;
- Он суть доходчиво изложит.
- Конечно, женщин любит он,
- Они его не раз спасали,
- Своею жизнью рисковали;
- Он в ранг кумира возведён.
- Причина, думаю, ясна:
- Ему ведь аура дана!
- Тут заглянуть лишь надо в очи…
- Порой в них светятся мечты —
- Они сродни волшебной ночи…
- Вот он в гостях у красоты!
- Я освежу воспоминанья,
- Хочу поведать о другом:
- Там были страстные признанья…
- Об этом как-нибудь потом.
Памяти М. Мастроянни
- Актёр всемирного значенья
- Не исчезает навсегда,
- Он на экране и тогда
- Его судьба для изученья.
- На фестивале Мастрояни;
- Великолепная игра!
- Так бриллианта слепят грани,
- Ещё смеялся он вчера…
- Его я в памяти храню,
- Волна эмоций затихает.
- Понятно всем, к чему клоню:
- Свой бег жизнь дальше продолжает.
К Мерлин Монро
- Случайно вспомнил я о ней;
- Перо лениво пишет строки:
- Советы слушала друзей,
- Брала у мудрости уроки.
- Она, как летняя гроза,
- Иль, как глоток воды в пустыне,
- Её желали все отныне,
- Горели ревностью глаза.
- Блондинка с лёгкою походкой…
- Ей подражали, как могли,
- Ей эскапады даже шли.
- Для режиссёров став находкой,
- Она, буквально, нарасхват,
- Предсказан не был ей закат.
- Ролям, по глупости наивным,
- Порой, бесспорно, экспрессивным,
- Жаль, отдают приоритет;
- В неё был слух переодет!
- Её нередко обижали;
- А прессе нужен инцидент…
- Таланты часто принижали…
- Из жизни взял я лишь фрагмент.
- Она устраивала сцены…
- Ещё какие, вам скажу!
- Мужчины там, где есть измены…
- Я в блуде их не поддержу;
- Здесь говорю о силе чувства
- Не без иронии искусства;
- Повсюду женщин очень много,
- Да, на любой, похоже, вкус.
- Стремились с ней войти в союз
- Для дружбы крепкой. Впрочем, строго
- Судить о ней я не берусь;
- Теперь другими я займусь.
О немцах
- Немец – нет, не тот, что прежде:
- Непомерно терпелив,
- Верит ложной он надежде
- Да не в меру боязлив.
- Все как будто бы равны,
- (Что неверно) пред законом,
- Профсоюзы не сильны,
- Хоть и цели их ясны,
- Тут смеются над народом!
- Их язык немелодичен,
- Педантизма много в них,
- Но чертовски дух практичен
- (В наблюдениях моих.)
- Есть и там, конечно, страсти,
- Но без крови молодой,
- И живут они, отчасти…
- С охладевшею душой.
- В романтической среде
- Их искать уже не стоит,
- Но порядок там везде;
- Евро сильно беспокоит.
- Есть мошенники и здесь,
- Есть шуты и джентльмены;
- Не прочитан Гёте весь;
- Легче смотрят на измены.
- Ах, заводят разговор,
- Непременно, о работе,
- И несут нередко вздор,
- Патриоты не в почёте.
- Много шума – мало дела
- И в политике большой.
- Совесть мне моя велела,
- Чтоб я жизнь связал с борьбой!
Простолюдины
- Во время споров под хмельком
- Прикинься лучше простачком,
- Коль есть на то свои причины;
- Не так глупы простолюдины!
Профан
- Я в политике профан,
- Весь в своих я планах.
- Нет, не рос я как бурьян,
- Видел я немало стран;
- Не в душевных ранах.
Хороший пример
- В борьбе неравной я врага перехитрю,
- Его поступки верно истолкую,
- При этом совесть я свою не укорю,
- Ведь головой своей напрасно не рискую.
Кассиус Клей
Muhammad Ali
- Вьетнам. Горящие деревни…
- Истошный крик грудных детей…
- Война бушует против черни,
- Не видя в них живых людей.
- Игра жестокая без правил:
- Здесь политический удар!
- Ali оружья не направил
- В того, кто молод был и стар.
- Тюрьма – за совесть – в назиданье,
- Чтоб за собой не вёл других;
- Делить свободу на двоих —
- Едва ли каждого желанье.
- Кому неведомо несчастье?
- Тебя приметило оно,
- Зато пришло на смену счастье —
- Им наслаждаться суждено.
- В тебе живёт иная вера;