Маленький сборник юмористических рассказов «Сквозь время».

Читать онлайн Маленький сборник юмористических рассказов «Сквозь время». бесплатно

На балу.

Был бал, сияли свечи. Уставшие от танцев молодые дамы собрались кружком вокруг старого графа и внимали его рассказу.

– Тогда при Гангуте, дай бог памяти, наш царь Пётр Алексеевич, светлая память ему, был настроен решительно. Помню, стоим мы на палубе и смотрим в непроглядный туман. Швед крайне силён был, а мы ещё сильней. И вот, значит, паруса вражеские из тумана выглядывают… – важно рассказывал граф.

Из дальнего конца зала к маленькому кружку собравшихся подходила пожилая дама с прямой осанкой и ровным шагом. Это была жена виновника маленького собрания. Шла она с крайне недовольным лицом. Звали её Наталья Александровна, и женщиной она была строгой, особенно в вопросах правил поведения в высшем свете. Подойдя к компании, она сказала раздражённо:

– Уважаемый Павел Степанович, время идти домой, – ей явно не нравилось всё происходящее здесь.

– Сейчас, дорогая, пойдём, – ответил её супруг и открыл было рот, чтобы продолжить, но жена взяла его под локоть и с небольшим усилием подняла, потащив за собой.

– Извините, а чем закончилась та битва… при «гунгуте»? – робко спросила одна из рядом сидящих молодых дам.

Граф хотел было ответить и даже повернулся назад, но супруга опередила его.

– Не знает он. Под Москвой служил в те годы.

Павел Степанович сконфузился, покраснел от стыда и в таком состоянии вышел из гостей.

Бунтовщик.

После великолепного ужина джентльмены, спрятавшись от дамских глаз, собрались в небольшой комнате за карточным столом. Покуривая трубки и попивая виски, они играли в дурака, конечно же, на деньги. Всего в компании было шестеро человек: Сергей Романович – судья; Антон Антонович – градоначальник и хозяин дома по совместительству; Пётр Данилович – князь из соседней губернии; Иван Александрович – местный чиновник на высокой должности; Давид Иосифович – еврей-промышленник, имеющий несколько предприятий под Москвой; Илья Борисович – глава местного банка.

Играя, одни проигрывали, другие преумножали своё богатство. Когда данное занятие надоело вечно проигрывающей стороне, господа расселись по диванам. Сидеть в молчании, конечно, скучно, и Пётр Данилович начал разговор. Завёл он его с темы политической, так как ничто не объединяет лучше мужчин в накуренной комнате в поздний час, как рассуждение о политике. Однако тема быстро исчерпала себя, и вслед за ней пошла мода, затем последние слухи, одно за другим, и на сцену вышла тема искусства. Надо, однако, уточнить, что весь разговор вёлся на французском.

В один момент Илья Борисович взбунтовался против столь привычной манеры общения и с некоторым напором сказал на иностранном:

– Messieurs, pourquoi on parle français? Commençons à s'exprimer en russe! – (Господа, почему мы говорим по-французски? Давайте начнём выражаться по-русски!)

– Что ж, раз так, давайте, –  ответил Сергей Романович.

– Да, да, господа, а то как-то неприлично в своей стране говорить на чужом, враждебном диалекте! – присоединился к "бунтовщикам" Иван Александрович.

– И я о том же, mes chers! – (мои дорогие) – воодушевлённо продолжил Илья Борисович. – Ведь этот французский… как бы выразиться? Faux langage! – (Ложный язык) Да! И мы, как истинные служители отечества, должны parler – (говорить) на языке… ммм… peuple. – (народа)

– А шо же вы всё время французские слова вставляете в свою бурную речь? – задал вопрос Давид Иосифович.

– М-да, любезный, я тоже заметил столь яркую черту, – подхватил Антон Антонович.

– А это от того, mes chers, что… ммм… – запнулся Илья Борисович.

– Шо? – подняв брови, повторил Давид Иосифович.

– Что… – выдавливая слово, отвечал Илья Борисович.

– Что вам тяжело излагаться по-русски, – сказал Антон Антонович.

Продолжить чтение