Читать онлайн Одри, герцогиня Йорк бесплатно
- Все книги автора: Айлин Лин
Глава 1
– К-как? Откуда? – взор светло-зелёных глаз парня метнулся к входной двери.
– Не стоит, – отмер Лиам, над ладонью боевого мага заплясали алые язычки.
– Лорд Кенсингтон, не нужно. Присядьте, Даррен. Я не собираюсь вас пленять и сдавать раббатам.
Неистинный судорожно сглотнул, острый кадык дёрнулся вниз и быстро вернулся на место, его глаза были полны страха.
– У меня целое двухэтажное здание таких как вы. У всех них есть еда и занятие по силам. Никого не держим против воли, в любой момент они могут уйти куда хотят, на все четыре стороны. Только пока ни один так и не покинул Друидор.
– Леди Йорк, – через минуту томительной тишины, заговорил молодой человек, – я правильно понимаю: вы освободили неистинных из лап святош?
В залу вошла Агнесса, за ней следом ещё несколько служанок. В руках девушки держали увесистые деревянные подносы, заставленные тарелками разной глубины и величины. По помещению тут же поплыли соблазнительные ароматы свежеиспечённого хлеба, жареного мяса и душистого, пахнущего летом травяного взвара с медовой ноткой. Расставив угощения, женщины шустро удалились.
– Я попросила лорда Лиама отыскать ловца, и у него это получилось. На следующий же день он рассказал мне о вас, где вы остановились, как он вас поймал, и что именно вы ему пообещали. Я ждала нашей встречи, но вы так и не пришли. Но, главное, что всё же решились, – ответила на часть не высказанных Дарреном вопросов. – Однажды я отправилась в Заворожённый лес иногда, знаете ли, нравится мне побродить ночью в таинственных местах…
– Полных опасностей, – не смог промолчать наставник. – И неоправданно рисковать своей жизнью. Всё ещё точно не решил, это некая подростковая глупость, или тонкий расчёт и вы провидица? – покачал головой колдун.
Я стрельнула в него недовольным взглядом, на что Лиам шутливо приподнял раскрытые ладони, будто сдаваясь.
– Не стесняйтесь, ешьте, – кивнула я гостю на полную тарелку снеди. – Не то остынет.
– Спасибо, вот только кусок в горло не лезет, – пробормотал юноша, но ложку взял.
– Иду я такая по красивой поляне, с ковром из белого снега, и слышу… – продолжила рассказ я, все присутствующие затаили дыхание внимая. А гость так и вовсе превратился в слух. – Потрескивание. Жуть какое пугающее, но интригующее. Я решилась и пошла дальше. За очередным вековым гигантом нашла ваш горшок, Даррен. А над ним зависла самая настоящая фея. С её крылышек слетала разноцветная, словно радуга, пыльца, падая прямо в горлышко сосуда. Естественно, я не могла оставить существо в ожидании своей участи, а точнее, того, кто эту ловушку установил. Знаете почему?
Вопрос был неожиданным, юноша моргнул, прогоняя видение пленённой волшебной сущности и, отрицательно покачав головой, ответил:
– Нет.
– Потому что поймать её мог злоумышленник. Много ли в моём городе мест, где можно достать высушенную тушку феи? Вообще нигде! Значит, ловец прибыл издалека с очень редким ингредиентом. И есть большая вероятность, что замыслил что-то нехорошее. Я сразу же подумала о безопасности своих людях, о себе самой.
– Я и не думал причинить вред кому-то в Друидоре! Моя цель – раббаты Гольевской святости! Я сбежал оттуда, чудом, но смог, а вот моя сестра… Она осталась там… Зато, я смог выкрасть у них заветный порошок! Весь! И сразу бухну всё в горшочек, чтобы уж наверняка приманить фею.
Я задумчиво смотрела на собеседника, оценивая всё им сказанное.
– Как вы поняли, что Даррен неистинный, я не буду спрашивать, – вдруг заговорил Кенсингтон. – Но откуда узнали, что он беглый недомаг?
Я поморщилась на последнем слове, но поправлять не стала, просто ответила:
– На шее следы от ошейника.
– Н-но, позвольте, они зажили, почти не видны, – удивился парнишка, зачерпнул ложку густой наваристой похлёбки и отправил в рот. Я смотрела, с каким наслаждением он ест, и сама почувствовала голод.
– Я заметила, – не говорить же ему, что вижу следы под кожей, там, где на него, на магическом уровне влиял артефакт-ограничитель. – А как тебе удалось его снять?
– Долго ковырялся, – беспечно пожал он плечами, – целый год потратил, но в итоге нашёл лазейку и смог сбросить эти оковы. Оставил сестру, пообещав вернуться за ней, как только найду способ дать раббатам отпор. И непременно сдержу слово!
Некоторое время в помещении было тихо, леди Элея присоединилась к раннему обеду и тоже с удовольствием принялась за похлёбку.
Хлеб всё ещё был тёплым, я, как обычно, взяла кусок с хрустящей зажаристой корочкой. Намазала тонким слоем масло и с удовольствием откусила. Боже, недаром говорят – хлеб – всему голова! С ним любое блюдо вкуснее. Но это лично моё мнение, многие, стремящиеся постройнеть люди, ни за что со мной не согласятся. Я же считаю, что если в меру, то можно абсолютно всё. С условием, что человек здоров.
Утолив первый голод, продолжила разговор:
– Спасибо, что нашли время и возможность прийти и рассказать всё лично. Я верю вам, вы не желали нам зла. Только святости.
– Я хотел загадать, чтобы все они, – парень крепко сжал руку в кулак, аж ложка затрещала, – все эти якобы служители Всевышнего, сгинули с лица земли, а их места заняли действительно достойные. Те, кто лечит искалеченные души, помогает потерявшимся найти путь во тьме.
– Фея бы нашла лазейку, как обойти твоё желание, – покачал головой Лиам, – и ты бы не получил того, о чём говоришь в полной мере. Нужно уметь формулировать свои мысли, прежде чем облечь в слова.
– Почему вы её отпустили? – будто не слушая Кенсингтона, вперился в меня своими зелёными глазами гость.
– Потому что так нельзя. Заставлять кого-то делать что-то против его воли.
– Вы какая-то неправильная герцогиня…
– Следи за языком, – одёрнул Даррена Лиам.
– Ничего, – остановила я наставника, – продолжай, почему неправильная? – я искренне улыбнулась смущённому юноше, подталкивая развить мысль.
– Служители святости, аристократы, король, все те, у кого есть деньги и власть, всегда заставляют кого-то плясать под их дудку.
Я никак не прокомментировала его слова, подняла кружку с душистым взваром и сделала большой глоток.
– Даррен, как ты смотришь, если я выполню твоё желание?
– Убьёте всех святош?
– О, такое мне не под силу. И так нельзя. Среди них есть хорошие люди, один такой служил моему отцу. Раббаты тоже подчиняются системе. Сложно восстать против подобной махины, которая существует веками, – Даррен, естественно, не понял, о чём я. Но это и неважно, главное ведь другое, – предлагаю освободить твою сестру. Мы вызволим её из лап Гольевской святости. Всех, кто там в ошейниках. И дадим кров, еду, одежду. Работу здесь. В нашем славном Друидоре. Как тебе моё предложение?
– А у вас получится? – сомнение проступило на лице парня.
Тут дверь в залу распахнулась, впуская серебристые клубы холода. Ховард тяжело шагнул внутрь, следом за ним вошёл сэр Имарк. Трость была перекинута через руку старика, он носил её скорее по привычке, а также как инструмент вколачивания в бойцов воинской науки.
– Сэр Ховард! День добрый! Прошу прощения, прогуляла наше с вами совещание, – улыбнулась я. Оба рыцаря – и сын, и отец, почти одновременно поклонились и, скинув шубы подбежавшим слугам, прошли к столу.
– Доброе, доброе! Ледюшка Одри, я видел вчера под вашими глазами такие тёмные круги, будто вы сажей кожу изрисовали, – покачал головой управляющий, – потому и приказал не трогать вас, убедил лорда Лиама дать вам один день отдыха.
– За что я вам несказанно благодарна, – рассмеялась я. Приятно, когда о тебе заботятся без всякой корыстной цели. – Можете кого-нибудь отрядить в качестве провожатого для нашего гостя, Даррена? – кивнула на притихшего юношу. – Пусть покажут ему, где и как живут вчерашние пленники святости.
– Будет сделано, ледюшка. Пойдём, – великан позвал за собой неистинного, а я успела добавить им вслед:
– Даррен, потом приходи, расскажешь, где эта Гольевская святость располагается, поведаешь, как именно ты снял ошейник и что ещё умеешь делать, как маг.
– Да, госпожа. Я приду, – на этот раз поклон был куда ниже и уважительнее.
Ховард отсутствовал недолго, вернулся, сел за стол и первым делом спросил:
– Что же вы, леди Одри, вчера сразу мне не сказали, что стали магиней? – хитро прищурился он. Видать, Грета и сэр Имарк всё ему успели рассказать. Вопрос, насколько приукрасили? – Светлый маг, вы сейчас единственная такая во всём королевстве. Лорд Кенсинтон, нашу ледюшку надо беречь, не позволять никому к ней приблизиться, – с лица великана исчезла вся шутливость, он стал максимально серьёзен. А потом, дождавшись молчаливого согласного кивка Лиама, снова улыбнулся: – Меня не было всего ничего, а уже столько произошло! Боюсь представить, а если бы я отсутствовал год? Ледюшка, за вами не поспеть!
Договорить ему не дали: дверь в залу снова распахнулась и на пороге замер мастер Ллойд Шэй.
День закружился, завертелся. Меня поглотили срочные вопросы, которые требовали моего личного участия. Наконец, взялись за реконструкцию замкового отопления, за городом, подальше от людей, уже вовсю строился завод, там вскорости будут плавить стекло и делать не только красивые изделия, но и полезные приборы. И я, уже знакомая с неистинными магами по анкетам, пошла знакомиться с их руководителем. Пришло время разобраться, как использовать таланты примкнувших ко мне людей.
Глава 2
Заложили открытую двуколку, и мы вместе с компаньонкой удобно в ней устроились. Наш путь лежал к Северным воротам. Ветер шептал скорый приход весны. Ура! Скоро наступит долгожданное тепло, всё вокруг зазеленеет изумрудом, земля скинет белую шубку и облачится в разноцветный сарафан. Прикрыла веки, подставляя лицо ласковому солнышку.
На козлах сидел другой возница, не Сэмиль. Надеюсь, со стариком всё в порядке, хороший он человек, и пусть шпион. Да, он сменил сани на карету, причинив мне крайне неприятные неудобства в течение всего пути до Друидора. Но Сэмиль выполнял приказ своего короля и ослушаться никак не мог. Но человеческое отношение, вкусная еда, горячие камни под ногами – всё это делал он, а не кто-то другой и делал от души.
Леди Элея с таким же энтузиазмом, что и я, глядела по сторонам. Город будто светился, обновился. Люди воодушевлённо сновали туда-сюда, замирая, когда видели нашу карету. Кланялись и, искренне улыбаясь, махали вслед.
– Вы привезли им надежду, – сказала леди Бакрей, – у нас есть зерно, хватит всем с лихвой до самых посевных, а там уже и ранние овощи можно посадить, скороспелки. С голоду не помрём. Сэр Ховард поди разрешил своим рассказать, благодаря кому всё это теперь у нас есть. Вы отдали много драгоценностей, леди Одри. Так мало, кто из владетелей поступает.
– У нас была проблема. Её можно было решить деньгами? Да. Потому какие могут быть сожаления по поводу каких-то побрякушек, – улыбнулась я. – Главное, живы, всё остальное заработаем.
– Вот смотрю я на вас и любуюсь: такая юная и мудрая. Откуда?
– Во мне течёт древняя кровь светлых магов, может, оттуда? – усмехнулась я. – Нашёптывают ночами, покоя не дают, – пошутила я, но по вдруг посерьёзневшему взору светло-голубых глаз дуэньи, поняла – она всё приняла за правду. Переубеждать и не подумала, леди Элея многажды доказала, что неболтливая. А эта теория ничем не хуже всех остальных. Уж лучше, чем признаться в том, что я вообще не из этого мира.
Здание, где отныне жили спасённые из Болтонской святости, представляло собой прямоугольную двухэтажную каменную коробку. Из дымоходов валил серый дым, из главной двери то входили, то выходили люди.
– Половина отдана женщинам, в другой живут мужчины, – рядом с двуколкой поравнялся Лиам. Маг был в курсе всего, что происходило в городе и вокруг меня. Уверена ли я была в его преданности? Пока клятву верности он мне не давал, надо, кстати, провести ритуал. Поговорю с ним об этом сегодня вечером до тренировки.
– Разумно. Кто у них там главный? – уточнила я.
– Старик Жозер, Петегро и Мадам.
– Мадам? – не поняла я, вскинув высоко брови.
– О, очень интересная дама, – усмехнулся Кенсингтон. – Познакомитесь вскорости, впрочем, вон она, вышла на крыльцо.
Я снова повернулась к общежитию неистинных и увидела колоритную фигуру неподалёку от входной двери. Высокая, метр восемьдесят, не меньше, женщина в теле, но не грузная, видно, что подвижная и лишний вес её вовсе не тяготит. Мадам была в платье чуть ниже колена, поверх которого накинут плотный фартук, знавшие лучшие времена унты. Никакой телогрейки, даже шарфа на шее. И как ей не холодно?
– Эй! – вдруг крикнула она, уперев руки в боки, – Шон! Где этот проказник Бон? А? Я видела его на кухне подле таза со свежим хлебом. И потом одной буханки недосчиталась!
Светловолосый парнишка как раз заворачивал за угол, и даже не притормозил, чтобы ответить – рванул, аж пятки засверкали.
– Ох, негодники! Бойтесь, за уши оттаскаю, мало не покажется!
– Я помню её, – медленно кивнула, – я снимала с неё ошейник, – правда, эти воспоминания были немного в тумане, в тот день я чувствовала себя не очень из-за нехватки энергии, коей щедро поделилась с Лоереей и Чёрным.
– Вот её все зовут Мадам. Имени она не называет, – пояснил Лиам.
Мы подкатили к широкой лестнице, колоритная дама уже скрылась в доме. Потому нас встречал Петегро.
– Добрый день, леди Одри. Рад вам! Как вы? – с поклоном спросил он.
– Добрый. Вроде ничего, – улыбнулась я ему и с помощью Кенсингтона спустилась на землю, маг помог и моей компаньонке, которая, удобнее перехватив свою трость, бодро зашагала за нами.
– Петер, проводи нас, пожалуйста, в какой-нибудь зал, чтобы я смогла провести совещание. Желательно со стульями и столом. И созови туда всех, кто имеет вес среди неистинных.
– Будет сделано, госпожа, – сделал полупоклон он и повёл нас куда-то на второй этаж в левое крыло.
Оставив нас в большом прохладном помещении, Петегро отправился за остальными. Камин здесь не горел, понятно, чтобы не тратить зря драгоценную древесину. Зато тут были старый грубо сколоченный в сколах и царапинах стол, пара стульев со спинками и неказистые табуретки в количестве пяти штук.
Я, недолго думая, села во главе, положила перед собой импровизированный блокнот – прошитые ниткой листы желтоватого пергамента и посмотрела на замершего у двери Лиама.
– Садитесь, лорд Кенсингтон, – кивнула ему на стул по правую от себя руку.
Мужчина, чуть замешкавшись, присел. Пронзительно на меня посмотрел и спросил:
– Я пока не давал вам клятву хранить ваши тайны… Почему вы взяли меня с собой? Ведь ясно же, здесь будут обсуждаться очень важные вопросы, а я потенциальный шпион герцога Кемпбелла.
– Держи своих друзей близко, врагов ещё ближе, – процитировала я.
– Я не враг вам, – устало вздохнул мужчина. Мы долгую минуту смотрели в глаза друг другу и он вдруг сказал: – Хочу стать другом и быть полезным. Вы одна такая, Одри Йорк. Чувствую, защищать вас надо, даже ценой своей жизни. Не могу объяснить, почему так, но точно знаю, что прав.
– Я даже и не знаю, что ответить, – растерялась я. Было, если честно, приятно.
– Ничего не говорите, сегодня перед тренировкой я принесу клятву на крови. Тем самым докажу, что я целиком на вашей стороне.
– Неожиданно.
– Неужели? Я разве делом уже не доказал, что готов рисковать всем, лишь бы вы были благополучны?
– Эк вы завернули, наставник, – кончики пальцев дрогнули, а глупое сердечко ёкнуло. Я быстро опустила руки на колени, под стол, чтобы он не видел моего состояния и отвела глаза, посмотрев в закопчённый зев камина.
Дверь распахнулась и один за другим в комнату стали заходить люди. Всего пятеро.
Все они встали чуть ли не в шеренгу и вежливо поклонились, вышло вполне умело, видать, раббаты требовали от них "челом землю бить".
– Добрый день. Встаньте, – вздохнула. Я уже, конечно, свыклась с тем, что каждый встречный при виде меня, то кланяется, то неуклюже приседает. Человек ко всему привыкает и я привыкла, но сегодня меня что-то в их движении покоробило. – Нет необходимости так низко кланяться, достаточно слегка, хорошо?
– Хорошо, хозяйка, – ответил самый взрослый из них. Старик был невысокого роста, тонкий в кости с проницательными чёрными глазами. Я прищурилась. Ага. – Мы просто хотели выказать вам своё почтение, проявить благодарность за спасение, за приют.
– Вы сын чистокровного аристократа, рождённый от неистинной? – ну ничего я с собой поделать не могла, вопрос снова в лоб и в этот раз глаза на лоб полезли у всех пятерых.
– Н-но… Сэру Ховарду я и словом не обмолвился о своём происхождении.
– Дама и господа, – обратилась я к ним, – присаживайтесь, – отвечать на растерянность Жозера и не подумала, я видела его магоисточник, он был куда больше, чем у стоящих рядом с ним людей, а именно: размером с куриное яйцо. – Итак, – сложив пальцы домиком, посмотрела на каждого, – давайте знакомиться и решать, каким образом сделать вас сильнее, чтобы вы могли помочь не только себе, но Друидору и его жителям. Меня, как вы уже знаете, зовут герцогиня Одри Йорк. Я владелица этих земель, кроме Заворожённого леса, естественно. Но вам хозяйкой не являюсь. Вы не мои рабы, вы свободные люди, вольны сами решать свою судьбу.
Лиам смотрел ободряюще, а неистинные вопросительно.
– Для начала хочу кое-что для себя прояснить. Будьте максимально честны. И не спешите с ответом. Хотите ли вы, чтобы Друидор стал вам не временным пристанищем, а настоящим домом?
Собеседники молчали, многозначительно переглядываясь.
– Леди Одри, нам некуда идти. Я многое в жизни повидал, но никогда такого тёплого отношения, как здесь, на ваших землях, не встречал. Если вы позволите, мы бы хотели остаться. Обрести дом.
– Тогда вы должны понимать, что если на порог явятся враги, придётся встать на защиту. Рискнуть всем, и жизнью в том числе, – я говорила как есть, без прикрас. – И мы, маги, да, вы тоже полноценные чародеи, будем на первой линии.
– Мы это понимаем и готовы! – яростно рыкнула Мадам. Все пятеро с вызовом сверкнули глазами и столько страсти на лицах, что я им поверила.
– Отлично. Продолжим. Я разделила вас на три категории. Простите, но без этого никак, системный подход, порядок и многое другое – залог успеха. Я ещё очень люблю импровизировать, но об этом в следующий раз. Приступим. Вот эти люди – созидатели, они прекрасные артефакторы, вот эти – куда лучшие разрушители, а у этих средоточие величиной с песчинку, не уверена, что они в достаточной мере смогут взаимодействовать с магическим эфиром.
– Вторую группу я определю к сэру Имарку, он сделает из них воинов, обладающих сверхъестественными способностями. Параллельно с ними станет заниматься лорд Лиам, раз уж вы согласились принять мою сторону, учитель, – проникновенно посмотрела на Кенсингтона, – станете учить их взаимодействию с потоками маны, чтобы было наиболее эффективно в бою.
Я не обсуждала этого момента с наставником, так как не до конца понимала, какую роль он будет играть в моей жизни, и замечательно, что этот момент прояснился до собрания, а чтобы пресечь все его возмущения, добавила:
– Мы должны смочь выставить против любого недруга свою армию, пусть она будет немногочисленной, но отменно подготовленной. Лучше всех.
Воздух, который Кенсингтон набрал в грудь, чтобы разразиться тирадой, был медленно спущен и маг кивнул, давая согласие.
– Первая группа займётся исследованиями в области лекарского дела. Я планирую создать вакцину от мора. Смастерить артефакты защиты и нападения. Это огромная работа, требующая внимательности, терпения. Человек должен обладать острым умом и своего рода хладнокровием. Лучше вас никто не знает, на что способны ваши подопечные. Выберете из этих списков лидеров. Третьим я тоже найду применение на стекольном заводе.
– Госпожа Одри, – ну, хоть не "хозяйка", уже лучше, заговорил старик Жозер, – спасибо за веру в наши силы. Вот только откуда вы так уверены, что у нас есть магосредоточия? Всю свою жизнь меня убеждали в обратном.
– Я вижу вас насквозь, – всё равно они узнают, – буквально.