Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Читать онлайн Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие бесплатно

Вступление

Рис.1 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Эта история началась с совпадения, с небольшого чуда. Дело было в далеком уже в 2005 году. Как-то вечером муж, придя с работы, сообщил новость: ему предложили поехать на год-другой в Южную Корею в командировку, в Сеульский университет, с семьей.

Не могу сказать, что встретила это известие с большим энтузиазмом. Я только-только получила второе образование и нашла работу мечты — ту самую, на которую ходишь, как на праздник. Ребенка тоже не хотелось выдергивать посреди четверти из школы, отъезд планировался на конец февраля — ни туда ни сюда. А сколько бытовых вопросов пришлось бы решать: на кого оставить квартиру, куда девать машину, кому пристроить домашнюю флору и фауну… В общем, перспектива отъезда вызывала у меня смешанные чувства. «Надо бы для начала изучить, что там такого в этой Корее», — подумала я тогда.

О Стране утренней свежести в ту пору действительно было известно не так много. 2005-й год не 2018-й. Это теперь все пользуются корейской косметикой и смотрят дорамы (корейские сериалы). Это сейчас любой ребенок знает, что такое Gangnam style: певец Psy прославил на весь мир этот престижный сеульский район, набрав со своим клипом 3 миллиарда просмотров на YouTube. Это сегодня Зимняя олимпиада в Пхенчхане у каждого на устах. А тогда…

Тогда, 13 лет назад, мои познания относительно Страны утренней свежести сводились к набору стереотипов: южные корейцы находятся в напряженных отношениях с северными, производят технику Samsung, Hyundai, Kia и едят корейскую морковку. (Последнее, кстати, не подтвердилось. Нашей «корейской» морковки южные корейцы в глаза не видели).

«Стоит все-таки побольше узнать о Корее», — произнесла я уже вслух. На этом и порешили. А еще через пару минут я включила телевизор и щелкнула на случайный канал. Там начиналась передача, которая называлась «Истории в деталях». Может, помните, была такая программа? Обычно в ней рассказывали истории о театре и кинопремьерах, о жизни актеров и прочих замечательных людей. Но в этот раз почему-то решили во всех деталях рассказать… О чем бы вы думали? Ну да, о Южной Корее.

Причем, это была целая серия репортажей: рассказ о стране растянулся на несколько передач. И когда все закончилось, мои представления о Корее уже не ограничивались корейской морковкой. В итоге, случайно (или не случайно?) включенный телевизор сыграл свою роль. И мы решили ехать. Но даже не потому, что так уж очаровались увиденными на экране корейскими красотами, высокими технологиями или самими корейцами — людьми чрезвычайно милыми и приветливыми. Хотя, конечно, очаровались, чего уж там…

Самым удивительным было другое. То ощущение, когда ты задаешь в пространство вопрос или озвучиваешь желание, например: «Хочу больше узнать о Корее», и получаешь ответ мгновенно, как будто кто-то невидимый взмахнул рядом с тобой волшебной палочкой. Эйнштейн говорил: «При помощи совпадений бог сохраняет анонимность». «Случайности не случайны!» — вторил ему другой мудрец — мультяшный Кунг-фу Панда. Может, это была одна из тех самых подсказок судьбы, к которым всегда стоит прислушиваться? Мы и прислушались: поехали в Корею, прожили там два года и ни разу об этом не пожалели. И когда, спустя несколько лет, появилась новая возможность отправиться туда на работу, мы сделали это уже без всяких раздумий. И прожили там еще пару счастливых лет.

Тем иностранцам, что приезжают в Корею в качестве туристов на короткий срок, обычно кажется, что они попали в рай на Земле. Но люди, которые задерживаются здесь по учебе или работе на долгое время узнают страну не только с парадной стороны и понимают: здесь тоже есть свои проблемы. А кое-что порой ужасно раздражает! Наконец, спустя еще какое-то время наступает третий этап в отношениях между иностранцем и Кореей — взаимное принятие. Когда и ты смотришь на страну объективно, не идеализируя ее и не осуждая, и она с тобой не «сюсюкается», как с залетным интуристом, но и не отторгает. Что-то тебе у корейцев безумно нравится, к чему-то ты привыкнуть не в состоянии, что-то ты берешь и используешь в своей жизни, а мимо чего-то спокойно проходишь мимо.

В этой небольшой книжке я попыталась ответить на вопросы: чему можно научиться у корейцев, что взять на заметку, какой ценный опыт перенять. Я также понимаю, что чему-то научиться не получится — слишком уж разные мы с ними люди. Да и стоит ли пытаться? Ведь счастье у каждого свое. И Южная Корея — тот самый пример удачного поиска своего собственного пути и своего собственного, корейского счастья. История этой небольшой страны как сказка о бедной Золушке, которая сумела стать настоящей Принцессой, многому научившись у других, но оставшись при этом собой.

Рис.2 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Что такое «палли-палли»

«Палли-палли» переводится с корейского как «быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!» Это очень распространенное в Корее выражение, и если вы прокатитесь в сеульском метро, то до вашего слуха наверняка донесутся эти слова — вечно спешащие пассажиры будут то и дело поторапливать друг друга.

Корейцы все делают быстро: работают, едят и даже играют свадьбы. Здесь вас молниеносно обслужат в ресторане. А поскольку к хорошему быстро привыкаешь, то после Кореи ожидание официанта в любом другом ресторане мира покажется вам вечностью.

Неустанно отслеживая по всему свету новые тенденции, корейцы мгновенно реагируют на все интересное и перспективное. Схватывают идею, сразу же начинают ее разработку и выпускают какую-нибудь удивительную новинку, которая потом завоевывает весь мир.

Здесь всю ночь открыты бани, многие магазины, рестораны и фитнес клубы — спать некогда!

Темп жизни такой, что уехав из Кореи на несколько лет, вы не узнаете страну, вернувшись. За это время многополосное шоссе может запросто превратиться в бурлящую реку, которая течет прямо через центр Сеула. На месте старого стадиона вырастет нечто огромное и блестящее, напоминающее инопланетный космический корабль. А девушки, еще недавно носившие скромные длинные юбки, будут все, как одна, щеголять в ультра-мини.

Совершив невиданный экономический рывок, Корея всего за несколько десятилетий превратилась в благополучную, преуспевающую и комфортную страну. Казалось бы, можно немного расслабиться, но корейцы, похоже, не готовы сбавлять темп. Не те это люди, чтобы почивать на лаврах. Вместо этого, они продолжают подгонять других и самих себя: «Палли-палли!»

Рис.3 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Сначала о главном

Рис.4 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Вы уже поели?

Для человека еда — самое главное

Корейская пословица

Разговор о Корее нужно начинать с еды — а как иначе? Особое, трепетное отношение к пище, процессу ее приготовления и поглощения, является неотъемлемой частью местной культуры. Если вы приедете в Сеул и включите телевизор — на половине каналов будут что-то готовить, а потом с наслаждением поедать. Корейцы регулярно будут вас спрашивать: «Нравится ли вам корейская кухня?» И столь же часто местные жители будут пытаться приобщить вас к своим кулинарным традициям: даже незнакомый человек может предложить вам разделить с ним трапезу или просто чем-то угостить.

В первое время в Корее меня озадачивали вопросы, которые новые знакомцы, корейцы, задавали вместо приветствия: «Вы уже сегодня ели?» Или даже так: «Вы уже ели сегодня рис?» Вначале я пыталась было отвечать на них буквально, всерьез сообщая, что да, мол, уже поела или: «Нет, пока еще не успела», или: «Рис ела позавчера». Но вскоре стало ясно, что вопросы эти — риторические и предполагают такой же ответ. Ну, что-то вроде: «Как поживаете?» «Нормально». Ответить, что ел рис позавчера все равно, что сказать: «Вот уж третий день, как у меня маковой росинки во рту не было». Реакция вашего собеседника будет незамедлительной — вас пригласят пообедать и накормят «самой вкусной и полезной едой в мире».

Режим питания нарушать нельзя

Обедают в Корее с 12 до 13 — ни раньше, ни позже. Где бы в этот час кореец ни находился, он бросает все дела и несется в ближайшую точку общественного питания. В ресторанах и столовых в это время не протолкнуться: все столики заняты, огромные очереди, суета. Казалось бы, ну, почему вся страна должна есть в одно и то же время, спеша и давясь в очередях? Можно ведь прийти попозже. В час, в два ресторанчики пустеют — иди и обедай на здоровье. Но нет, нельзя! Положено в 12 — значит надо идти в 12 вместе со всеми. Такие правила. Человек, перекусывающий в одиночестве в неурочный час, выглядит, по мнению корейцев, как-то странно и подозрительно. То ли это изгой, с которым никто не хочет сидеть за одним столом, то ли попирающий традиции и правила бунтарь. Так что, дела делами, а обед здесь по расписанию.

Да что там обед, здесь все по расписанию! Это касается не только работы общественного транспорта или вывоза мусора. Купальный сезон заканчивается 31 августа, и хотя в сентябре еще стоит жара и духота, ни один абориген в воду уже не полезет. Не принято.

Жениться нужно в возрасте от 27 до 30 лет. Точка. Человеку перевалило за 30, а он еще не женат? ЧП семейного масштаба! И родственники принимаются в срочном порядке искать «старому холостяку» пару.

Я даже не удивилась, когда стала свидетельницей снегопада, который случился аккурат в первый день зимы, 1 декабря. Еще 30 ноября светило солнце, стояла мягкая осенняя погода, и ничего не предвещало скорых заморозков. И на тебе — в первый зимний день выпал первый снег! Все по расписанию, как всегда…

«У вас стресс? Закройте глаза и представьте любимое блюдо…»

Однако мы отвлеклись, продолжим кулинарную тему. Даже если кореец в данный момент не ест, он говорит про еду. Представьте такую картину: встречаются два офисных сотрудника в понедельник на работе, позади выходные. «Как провел субботу и воскресенье, коллега Пак?» — спрашивает один. «О, я все время ел, коллега Ли», — отвечает второй. Далее Пак начинает во всех подробностях перечислять, что именно он ел эти два дня, и как ему было вкусно. А потом настает черед Ли рассказать о съеденном.

Еда для корейца — дар богов, величайшее наслаждение, то, ради чего стоит жить. В журнальной статье автор учит читателей расслабляться: «Если у вас случился стресс, сядьте поудобнее, закройте глаза и представьте свое любимое блюдо».

Рис.5 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

В Сеуле есть мост Мапхо, имеющий дурную славу, в народе его называют Мостом самоубийц. Городские власти вместе с психологами, решили превратить Мост отчаяния в Мост жизни. На парапете разместили вдохновляющие картинки и жизнеутверждающие фразы: «Я люблю тебя!», «Лучшее впереди!» и (вы только вдумайтесь!): «Ты ел что-нибудь?» Далее длинной чередой следуют фотографии всевозможных корейских блюд и едоков, которые, судя по их лицам, находятся в наивысшей точке наслаждения вкусом. И подписи под фото: «Аппетитно, не правда ли?», «Неужели ты хочешь лишить себя всего этого?» И представьте себе, количество желающих расстаться с жизнью на мосту Мапхо сократилось на 77 %! Теперь аппетитные картинки планируют разместить на других мостах через реку Ханган, хотя они вроде дурной славой не пользуются. Так, на всякий случай.

Местные жители искренне считают, что их кухня — самая здоровая в мире и не устают вести просветительскую работу среди заезжих иностранцев: «А вы знаете, что кимчхи помогает похудеть, снижает уровень сахара и холестерина, защищает от рака?» Или: «Между прочим, наш традиционный бутерброд — кимпаб значительно полезнее гамбургера». С последним утверждением, пожалуй, не поспоришь. Действительно, полезнее. Во всяком случае, в нем меньше калорий, чем в его американском «собрате», ведь кимпаб — это обычно рис с овощами, завернутый в сухой лист водорослей (см. рецепт ниже). Хлеб корейцы практически не едят, мяса употребляют не особенно много, отдавая предпочтение морепродуктам, так что проблема ожирения в этой стране не стоит, а ее жители отличаются завидной стройностью, и выглядят гораздо моложе своих лет.

Возьми частичку родины с собой

Мне кажется, что иностранцы, приезжающие в Корею, делятся на две категории: на тех, кто вступает в фан-клуб корейской кухни и становятся ее адептом, и на тех, кто местную еду на дух не переносит из-за ее неимоверной остроты. Лично я — в числе первых. Иногда мы, подсевшие на «самую вкусную и полезную еду в мире», напоминаем вампиров, один раз попробовавших кровушки и навек потерявших покой. Вернувшись из Кореи домой, мы и здесь умудряемся отыскать и кимчхи, и острую перцовую пасту, и все остальное. Благо, теперь это не так уж и сложно. До того дошел прогресс, что кимчхи можно спокойно купить в «Ашане».

Но даже я, при всей своей любви к корейской кухне, не могу понять корейцев, которые, отправляясь в туристическую поездку в любую страну, питаются там исключительно в корейских ресторанах!

Рис.6 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Как-то раз мне довелось видеть в Сеуле такую телевизионную рекламу корейской пасты из красного перца «кочудян»… Париж, Эйфелева башня, цветут каштаны, элегантные парижанки пьют кофе с круассанами в кафе на бульваре. И посреди всей этой красоты сидит на корточках голодный кореец и горько плачет. Не милы ему ни парижские круассаны, ни фуагра — он тоскует по родной, привычной пище. Но тут с неба, прямо ему в руки падает заветная красная коробочка со зверски острой перцовой пастой. И ласковый женский голос за кадром мурлычет что-то вроде: «Острая паста «кочудян» в удобной упаковке. Добавляй во все блюда. Возьми частичку родины с собой!»

Словом, никакие заморские яства корейцев-туристов не интересуют — это подтвердят работающие с ними гиды. Куда бы житель Страны утренней свежести ни приехал — в Париж, Пекин или Москву — всем местным угощениям он предпочтет родной «доширак». Наши русские борщи или оливье кажутся корейцам или слишком жирными, или безвкусными — в них же нет острого красного перца! Чем так уж хороша красная икра, им тоже не очень понятно. А тот факт, что русские и украинцы едят сало (замороженный жир свиньи) повергает корейцев самый настоящий шок.

А что насчет собак?

«Подумаешь, сало! Да они вообще собак едят», — скажете вы. Тут все не так однозначно, как мы привыкли думать. Это специфическое кулинарное пристрастие разделяют далеко не все жители Корейского полуострова. На каждом углу здесь нашими лучшими четвероногими друзьями, конечно, не закусывают. Известный в этих краях суп из мяса собаки — «посинтхан» (он же «Суп долголетия») считается деликатесом, стоящим немалых денег. Это наваристое первое блюдо готовят в специализированных ресторанах, куда просто так не попасть. И основные его едоки — пожилые мужчины, заинтересованные в сохранении своей потенции. Особой популярностью «посинтхан» пользуется летом, так как считается, что «собачий суп» помимо того, что сохраняет мужскую силу, помогает пожилому организму с легкостью переносить изнуряющее сочетание жары и высокой влажности воздуха, столь характерное для августа в здешних широтах.

Местная молодежь эту традицию не поддерживает и, как мне показалось, немного ее стесняется. По крайней мере, никто из опрошенных мною молодых корейцев в поедании собачатины не признался. Однажды, правда, я заподозрила в этом веселого таксиста, который как-то очень активно советовал мне посетить «dog restaurant». Но вскоре выяснилось, что разговорчивый водитель имеет в виду «duck restaurant», т. е. заведение, специализирующееся на блюдах из утки.

Рис.7 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Но далеко не у всех собак в Корее столь незавидная участь. В суп идут лишь животные особой породы, выращиваемые именно в гастрономических целях на специальных фермах.

Как это ни парадоксально, но основными и любимейшими домашними питомцами в корейских семьях тоже являются собаки. Как правило, очень маленькие, декоративных пород. Зачастую такой песик — настоящий кумир семьи. Его в прямом и переносном смысле носят на руках: за здоровьем четвероногого друга следят лучшие ветеринарные доктора, его кормят вкусной и здоровой пищей, наряжают в забавные костюмчики, водят в специальные собачьи салоны красоты, где делают модную прическу и маникюр с педикюром, а иногда красят уши в какой-нибудь веселенький цвет. Может, такая сумасшедшая любовь к домашним собачкам является не чем иным, как результатом своеобразного комплекса вины перед их менее счастливыми сородичами, пущенными на «посинтхан»? Кто знает…

В Корее очень популярны так называемые «dog-cafe» и «cat-cafe», где можно выпить кофе, заказать десерт (разумеется, не из собак или кошек), поиграть с четвероногими обитателями этих заведений и угостить их чем-нибудь вкусненьким. Более того, в Сеуле начали открываться контактные кафешки и с экзотическими животными — енотами и сурикатами, где эти забавные зверушки общаются с посетителями, перекусывают орешками с морковкой и чувствуют себя вполне вольготно.

О, кимчхи!

Острая закуска кимчхи — неизменная составляющая любого корейского застолья. Она представляет собой особым образом замаринованные листья китайской капусты или редьки с добавлением красного перца, морских водорослей, чеснока, зеленого лука, различных специй, а иногда — соленых моллюсков. Всего в Корее насчитывается более двухсот видов кимчхи.

Корейцы наделяют кимчхи чуть ли не чудодейственными свойствами, полагая, в частности, что она предотвращает старение и способствует рассасыванию жировых отложений. О любимой закуске на полуострове слагаются песни и поэмы, о ней читаются лекции в серьезных учебных заведениях, кимчхи посвящены красочные, иллюстрированные энциклопедии и многотомные научные исследования. Можете ли вы, к примеру, представить себе создание в России Научно-исследовательского института квашеной капусты? Или открытие при одном из российских университетов факультета кислых щей? А вот в Корее существует Институт кимчхи, и это факт!

Кимпаб — корейский бутерброд

Кимпаб — это «ким» + «паб». Ким — это не только самая популярная в Корее фамилия, это еще и сухой лист прессованных водорослей или морской капусты. Если вы когда-нибудь делали японские роллы, то корейский «ким» знаком вам под названием «нори». А «паб» — это рис. Собственно, кимпаб — родной брат японского ролла. Разница лишь в том, что в первый не добавляют сырую рыбу. Начинки в кимпабе могут быть разными: это и ветчина, и говядина, и омлет, и консервированный тунец. Помимо одного из этих основных ингредиентов, в корейский бутерброд добавляют овощи: свежий огурец, морковь, зеленый лук и маринованную редьку (дайкон). Оговорюсь сразу, что маринованную редьку вы, скорее всего, раздобудете лишь в том случае, если в вашем городе есть магазин корейских продуктов. Если вы в Москве, Питере или на Дальнем Востоке, вы обретете заветный дайкон без труда. Если вы обитаете в других краях — не беда, замените редьку маринованным огурчиком, будет тоже нормально. Предлагаю для начала приготовить кимпаб с тунцом.

Кимпаб с тунцом

Для двух кимпабов вам понадобится:

1. 1 банка тунца в собственном соку.

2. 2 чашки отварного риса. Рис корейцы предпочитают круглозерный, при этом, он должен быть не рассыпчатым, а немного клейким.

3. 1 крабовая палочка.

4. 2 яйца.

5. 2 ст. ложки майонеза.

6. 1 свежий огурец.

7. Несколько полосок маринованной редьки (если есть).

8. Любое растительное масло.

9. Кунжутное масло.

10. Семена кунжута.

11. 2 листа сухих прессованных водорослей «ким» (многим больше известен японский вариант — нори).

12, Бамбуковая циновка для роллов.

Как готовить:

Варим рис и даем ему остыть. Затем добавляем в охлажденный рис соль и перец по вкусу, щепотку кунжутных семян, а также 1–2 чайные ложки кунжутного масла. Если кунжутного масла у вас не оказалось, можно использовать любое растительное масло в таком же количестве.

Разбиваем яйца, отделяем белки от желтков, взбиваем их и по отдельности жарим на сковороде. Получается омлет. Режем его полосками.

Нарезаем тонкими полосками огурец, крабовую палочку и редьку.

Сливаем из банки с тунцом всю жидкость, добавляем в тунец пару ложек майонеза.

Берем сухой лист водорослей «ким», кладем его на циновку шершавой стороной вверх. На него сверху кладем рис, равномерно распределяем его по поверхности листа, оставляя по 1 см по краям.

На рис равномерно выкладываем тунец, затем кладем все остальное: омлет, огурец, редьку, крабовую палочку.

Аккуратно сворачиваем кимпаб с помощью циновки (как роллы).

Готовый кимпаб смазываем кунжутным маслом и нарезаем его острым ножом на кусочки шириной 1,5 см.

Вот и все, наш кимпаб готов! В отличие от японских роллов, кимпаб едят без соевого соуса, но если вы привыкли использовать соевый соус — ешьте так, как вам нравится. Приятного аппетита!

Голодное прошлое

Когда оказываешься в чужой стране, на другом конце света, сталкиваешься с совершенно непонятными традициями и менталитетом, поначалу чувствуешь себя инопланетянином, занесенным волей судьбы в неведомые края. Культурного шока тут не избежать. Для меня, как и для многих иностранцев, посетивших Корею, таким культурным шоком стало отношение местного населения к еде. Массовое помешательство корейцев на собственной кухне, постоянные разговоры о ней, их невероятная манера вести себя за столом, привычка есть очень быстро, в стиле «палли-палли», причмокивая, всем своим видом демонстрируя как им вкусно — все это поначалу действительно шокирует. Но стоит пожить тут некоторое время и немного узнать историю страны, как все встает на свои места.

А дело все в том, что столь трепетное отношение местных жителей к еде — отголосок того страшного голода, который царил на полуострове долгие годы и был побежден всего несколько десятилетий назад. Так удивляющая приезжих здешняя привычка есть так, как будто спешишь на пожар, жадно заглатывая пищу, уходит корнями в не такое уж далекое прошлое, когда за столом в корейском доме действовал закон: «Кто не успел — тот опоздал».

Бесконечные разговоры о том, что и у кого сегодня было на обед, обсуждение рецептов новых блюд, широкое корейское хлебосольство, стремление угостить, вдоволь накормить, напоить, наповал сразить заморского гостя блюдами «самой вкусной и полезной в мире кухни» — берут свои истоки там же.

Рис.8 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Сейчас, глядя на высокоразвитую, высокотехнологичную, сверхуспешную и благополучную Корею, невозможно себе представить, что еще в 60-х годах 20-го столетия это была нищая страна, уровень жизни в которой был ниже, чем в Нигерии или Папуа Новой Гвинее. Еще недавно далеко не все могли себе позволить плошку риса на обед…

Те мрачные времена прошли, экономическая ситуация в корне изменилась, прилавки местных супермаркетов завалены всевозможной едой — хорошей и разной, но память о тяжелейших страницах истории своей страны у корейцев все еще жива.

Братья и сестры

Однажды в Сеуле мне довелось побывать на гастролях питерского Малого драматического театра Европы под руководством Льва Додина, который привез в Корею свой знаменитый спектакль «Братья и сестры». Он показывает тяжелейшую, беспросветную военную и послевоенную жизнь забытой богом российской деревни, каторжный труд — «все для фронта, все для победы», страдания и героизм нашего народа, и ГОЛОД: хлеб из опилок и мха, которого на всех катастрофически не хватало, а всеобщей мечтой было «конца войны дождаться да с белым хлебом чаю напиться… Досыта!»

Спектакль шел 6 (!) часов с одним 1,5 часовым перерывом. На русском языке с корейскими субтитрами. Казалось бы, где глухая архангельская деревня 40-х годов, и где современная Корея? Что у них общего? Но ни один зритель из зала не ушел, все 6 часов люди, затаив дыхание, следили за тем, что происходит на сцене. Многие плакали, особенно немолодые женщины — аджумы, которые не понаслышке знают, что такое голод… Нашим артистам устроили настоящую овацию. Вот тогда-то и прошел мой культурный шок. Теперь, видя, как корейцы едят, слушая их бесконечные рассказы, я не удивляюсь, лишь радуюсь за них от души.

Корейские рестораны: гулять так гулять!

Корейцы очень любят ходить в рестораны. Благо, это удовольствие здесь доступно для всех. Особенно популярны коллективные походы по едальным и питейным заведениям вместе с коллегами. Считается, что это способствует укреплению корпоративного духа. Нам тоже не раз приходилось участвовать в этих гастрономических праздниках — по-другому и не назовешь. Вот как это обычно бывает.

Едва войдя в помещение, вы должны будете разуться — так принято. Оставив свои пыльные ботинки у входа, в одних носочках вы прошествуете по сияющему чистотой полу к низкому столику. Далее вам предлагается сесть на циновку, лежащую на полу. Полы в Корее, если что, теплые, повсеместно подогреваются, поэтому садитесь смело — не простудитесь.

Итак, приземлились. Тут сразу же возникает вопрос: что делать с ногами? Можно, например, разместить их под столом, сложить по-турецки или поджать под себя. Но в любом случае, положение придется постоянно менять — с непривычки конечности страшно затекают, и это обстоятельство может помешать вам насладиться блюдами «самой лучшей кухни в мире». Мне мешало. К счастью, в Корее можно найти заведения и со стульями, и когда нашу семью не сопровождала команда из 20 корейцев, мы шли, конечно, туда.

Заказывая одно блюдо в местном ресторане, следует иметь в виду, что к нему вам принесут еще с десяток тарелок с всевозможными закусками, и в течение всего вечера будут подкладывать добавки. Кроме того, хотите вы того или нет, на вашем столе непременно появится вареный рис и легкий суп. Если вам нужна питьевая вода — ее можно бесплатно взять в холодильнике. Все включено!

С любовью местных жителей к родной кухне все давно ясно, но что для корейца вкусно и хорошо, для иностранца может обернуться язвой желудка. Поэтому расскажу о блюдах, которые с удовольствием едят все, как аборигены, так и заезжие иностранные гости.

Это вкусно!

Самгепсаль

Его в одиночку не едят, только в дружеской компании. Это блюдо из очень тонко нарезанных ломтиков свиной грудинки, которые сначала немного подмораживаются, а потом жарятся на специальной жаровне, расположенной прямо в центре обеденного стола. Представьте себе картину: вся компания собирается, рассаживается и начинает дружно жарить мясо. Свинина шкворчит, жаровня дымит, стоит аппетитный запах, все уже выпили по первой и теперь заняты общим делом, всем весело… Словом, самгепсаль объединяет. Затем поджаренный свиной ломтик окунают в соус, заворачивают его в лист зеленого салата, куда также кладут немного кимчхи, чесночок, лучок… И с аппетитом едят, непременно запивая рисовой водкой соджу. Непременно!

Корейские пельмени «Манду»

Те или иные разновидности пельменей имеются почти в любой национальной кухне. Корейские «манду» отличает невероятное разнообразие начинок, например с мясом, в них также добавляется тофу, лук и прозрачная лапша или вариант с креветками, кимчхи, тыквой и даже с мясом фазана. В зависимости от начинки, их жарят, варят, парят или делают пельменный суп — «манду кук».

Пибимпаб

«Заказывайте в ресторане пибимпаб — не прогадаете», — советуют туристам, отправляющимся в Страну утренней свежести путеводители по Корее. Пибимпаб имеет удивительное свойство нравиться абсолютно всем. Он подается в горячем каменном горшочке. Это вареный рис, поверх которого кладутся тонкие кусочки говядины, грибы, цукини, шпинат, корни колокольчика, тофу, ростки соевых бобов и яйцо. Затем все ингредиенты перемешиваются.

Рис.2 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

На заметку:

В корейском ресторане действуют негласные правила поведения, о которых следует знать:

Если вы пришли с компанией, не принимайтесь за трапезу, прежде чем это не сделает самый старший из присутствующих.

Спиртное нужно наливать не себе, а соседу по столу. А он, в свою очередь, поухаживает за вами.

Проявлением высшего пилотажа будет, если младший по возрасту исхитрится выпить свою рюмку, прикрыв ее рукой, при этом слегка отвернувшись от старшего, как бы стыдясь своего поступка. Впрочем, соблюдать такие тонкости имеет смысл лишь в том случае, если вместе выпивают отец и сын, тесть и зять, молодой подчиненный и солидный начальник. И при этом оба они корейцы. Иностранцы могут пить, не таясь и не заморачиваясь, на них это правило не распространяется.

Принимая поднесенный вам напиток, делайте это двумя руками, что будет расценено как знак уважения к вашему визави. (Кстати, двумя руками также принимают и вручают визитные карточки. И даже кассиры в супермаркетах обязаны давать вам сдачу, держа ее обеими руками. Кассир, проявивший неуважение и протянувший деньги одной рукой, может лишиться работы). Наливая спиртное старшему по возрасту, держите бутылку также двумя руками. Как вариант, можно, наливая одной рукой, другой поддерживать себя за локоть.

Упаси вас бог воткнуть палочки в рис! Палочки, стоящие вертикально в плошке с рисом, символизируют поминальную трапезу недавно умершего человека, как черный хлеб на рюмке с водкой.

Ну, и наконец, самое приятное: в корейских ресторанах не принято давать чаевые — все расчеты производятся на кассе. Если вы, решив отблагодарить официанта, оставите какие-то деньги на столе, он решит, что вы их забыли, и побежит за вами сломя голову на улицу, чтобы их вернуть.

Продолжение банкета

И вот все съедено и выпито, ужин подходит к концу, пора уходить. Моложавый и стройный, как тополь, мистер Пак легко и стремительно поднимается на ноги. За ним с такой же легкостью вскакивают господа Ким и Ли. И все они с интересом наблюдают за тем, как вы, выросший на картошке, каше и бабушкиных пирожках, долго копошитесь, доставая из-под стола свои онемевшие нижние конечности. А потом некрасиво пытаетесь на них подняться, держась за стены. Признаюсь, было очень неловко.

На все еще нетвердых ногах вы семените вслед за всеми на улицу, и тут вас ожидает главный сюрприз, оказывается, гастрономические приключения на сегодняшний день еще не закончены… Вы ведь пришли в ресторан с компанией? А компания требует продолжения банкета, она настроена как следует повеселиться, а поэтому ресторан, из которого вы только что выползли лишь первый за сегодняшний вечер, за ним последует череда других — таков обычай. В Корее не принято отрываться от коллектива, поэтому лучше шагать, не раздумывая, вместе со всеми. Ну, хотя бы вон в то рыбное заведение через дорогу. Возможно, что там вам, как и мне, представится счастливая возможность продегустировать живого осьминога. Перед подачей на стол все еще извивающиеся щупальца порежут ножницами на кусочки и приправят кунжутным маслом. Приятного аппетита! А потом вы отправитесь еще куда-нибудь отведать «самую вкусную и полезную еду в мире»…

Споем?

И наконец, как достойное завершение вечера — поход в норэбан, местный аналог караоке. В норэбанах корейцы проводят просто невероятное количество времени: туда ходят как большими дружными компаниями, так и в одиночку. Представьте себе приунывшего одинокого корейского служащего, который, решил поднять себе настроение, заглянув в обеденный перерыв в ближайшее караоке. Уединившись в специальной комнате со звуконепроницаемыми стенами, в течение часа он отводит душу, самозабвенно распевая любимые композиции. А затем возвращается на службу — бодрый, свежий, как огурчик и готовый к новым трудовым подвигам.

Такая любовь корейцев к караоке вполне объяснима. Когда ты сутки напролет проводишь на работе, где царит жесткая иерархия, и спор с начальством или сотрудником, стоящим на ступеньку выше на служебной лестнице, недопустим, ты вынужден волей-неволей контролировать свои эмоции, сдерживать душевные порывы и подавлять гнев. Все это приводит к стрессу, который необходимо время от времени снимать. Поход в норэбан — отличный способ избавиться от накопившегося напряжения без ущерба для жизни окружающих и собственной карьеры.

Вообще, корейцы — народ на удивление голосистый, и поют они не только в специально отведенных для пения местах. Местные жители делают это буквально везде: в душе, за рулем автомобиля, на прогулке… Одинокий прохожий, энергично шагающий по улице и распевающий во все горло бодрую песню; группа старушек, обосновавшихся в беседке на берегу озера и затянувших хором что-нибудь напевно-лирическое из своей молодости; очень жизнерадостный дед, покоривший очередную вершину в горном парке и решивший возвестить о своем восхождении победным кличем; бойкий таксист, поймавший на радиоволне популярный хит и подпевающий любимой группе, ничуть не смущаясь вашим присутствием — явления распространенные и обыденные. А уж спеть в теплой компании — сам бог велел.

Рано или поздно, когда выпито и спето будет уже немало, неизбежно настанет и ваш черед выступить с «арией заморского гостя». Да, да, придет тот неотвратимый час, когда вас попросят спеть, и лучше не отказывайтесь — не обижайте радушных хозяев. «Спой, светик, не стыдись!» Если вам наступил на ухо медведь, петь вы не любите, не умеете, ни одной песни не знаете, но разгоряченная публика жаждет вашего выступления и некуда бежать — выход есть! Запевайте «Миллион алых роз», а ваши друзья-корейцы вам помогут. Эта песня так популярна в Стране утренней свежести, что считается здесь почти народной. Начинайте на русском, ваши сотрапезники подхватят на корейском. Вместе вы исполните настоящий гимн российско-корейской дружбе, и станете немного ближе друг к другу.

О пользе пения

Караоке-терапия используется как российскими, так и зарубежными психологами. Считается, что пение помогает выразить эмоции, избавляет от всевозможных зажимов, раскрепощает, придает уверенности в себе.

Кроме того, когда мы поем:

— наш организм обогащается кислородом, улучшается кровоснабжение, снижается давление, нормализуется сердцебиение.

— обогащенный кислородом мозг лучше усваивает информацию, тренируется память.

— во время пения организм вырабатывает гормоны радости.

Это НЕ ОЧЕНЬ вкусно

Заканчивая кулинарно-ресторанно-продуктовую тему, не могу не добавить «ложку дегтя» и не рассказать о тех популярных корейских блюдах и продуктах, которые категорически не нравятся не только мне, но и абсолютному большинству гостей Корейского полуострова.

Личинки тутовых шелкопрядов

Здесь их называют бондеги. Впервые я столкнулась с этим кулинарным «изыском» на сеульском продуктовом рынке. Сначала мне ударил в нос не поддающийся никакому описанию запах, издаваемый этими насекомыми в процессе их приготовления. Личинки тутовых шелкопрядов жарила старенькая бабуля. Периодически она отвлекалась от своего занятия для того, чтобы обслужить покупателей. Бабушка ловко сворачивала кулек из бумаги, куда насыпала специальным совком «готовый продукт». У нас так когда-то продавали семечки. Похоже, что местными семечками являются здесь, как раз эти самые тутовые шелкопряды. Бондеги — очень популярная уличная еда, весьма уважаемая местными жителями, и наводящая ужас на большинство иностранных гостей. То есть, вполне возможно, что туристы из Таиланда, Китая и некоторых других азиатских стран, где едят все, что движется кроме паровозов, по достоинству оценят любимое корейцами лакомство, но среди наших соотечественников или других гостей из Европы или Америки, редко встретишь подобного гурмана. Смельчака, готового попробовать корейские «семечки», надо еще поискать, — большинству уже хватает совершенно чудовищного запаха от них исходящего.

Сырные сосиски

Если вы сейчас представили себе аппетитную вареную мясную сосиску с начинкой из горячего сыра — такую, какую многие из нас готовят себе на завтрак, — вынуждена вас разочаровать… То изделие, что продается на кассе каждого корейского супермаркета, упакованное в нарядный фантик, ни к сосискам, ни к сыру никакого отношения не имеет. Сыр в привычном для нас понимании корейцы вообще не едят, его здесь днем с огнем не отыщешь, поэтому из чего приготовлен данный продукт — бог весть. Корейские детишки это дело просто обожают и постоянно перекусывают так называемыми «сосисками» по дороге из школы. Однажды, решив последовать их примеру, я прихватила на кассе этот популярный снэк, откусила, но… съесть не смогла. А вот моя кошка, наверное, оценила бы любимое лакомство корейских школьников по достоинству. Если уж на что-то это похоже, то на кошачью «вкусняшку» со вкусом рыбы и какого-то сладковатого пластилина, — нечто подобное мы покупаем своим «усатым-полосатым» друзьям в зоомагазинах.

Вобла в сахаре

Нет, это, конечно, не тутовые шелкопряды! К сладкой рыбе, кальмарам, осьминогам и креветкам вполне можно привыкнуть, но на это потребуется время. Если же вы впервые решили прикупить чего-нибудь солененького к пиву, имейте в виду: все сушеные и вяленые морепродукты в Корее отнюдь не соленые, они засахарены. Вы предупреждены!

Рис.9 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

В поисках совершенства

Рис.10 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Не наш размерчик

На случай, если вы решите заняться в Корее шопингом, запомните фразу: «Джейль кхын сайзы чусее!», что в переводе с корейского означает: «Самый большой размер, пожалуйста!» Если вы, как и я, носите одежду 48+, вы будете повторять эти слова, как заклинание. Ведь рост среднего корейца меньше, чем рост европейца. То же касается и размера ноги. Учитывая также, что корейская кухня совсем не способствует накоплению жировых отложений (в отличие от наших любимых пельменей и котлет с картошкой), найти подходящий размерчик вам будет нелегко.

«О, ноу! Ноу!» — испуганно замашет руками продавец, едва взглянув на ваши пышные формы. Вы побредете дальше, а он еще долго будет заворожено смотреть вам вслед, специально выйдя для этого из-за прилавка. Несколько таких походов по магазинам — и у вас может развиться комплекс неполноценности. Но не стоит особенно расстраиваться: это вы только на фоне стройных корейцев выглядите упитанным, а на родине — вполне себе ничего.

Поступила в университет? Пора делать пластику

Будучи перфекционистами во всем, корейцы стараются довести свою внешность до совершенства: они сидят на жестких диетах, следят за косметическими новинками и в массовом порядке делают пластические операции.

Как в жизни порой бывает? Нам дается при рождении какой-то набор внешних данных. И если не нравится человеку, например, его нос, глаза или форма ушей, он пострадает-пострадает от этого в подростковом возрасте, да и махнет на свои «недостатки» рукой. И заживет себе спокойно, принимая себя таким, какой уж есть. Но не таковы корейцы! Процесс доведения себя до идеала длится у них всю жизнь.

В вагонах и переходах сеульского метро висят огромные рекламные плакаты клиник пластической хирургии. На них фотографии клиента «до» и «после» счастливого события — операции, а рядом — групповой портрет хирургов в белых халатах, кудесников скальпеля и ножа, помогающих людям превратить мечту в реальность. Разница между «before» и «after» выглядит столь впечатляюще, что очень многие соблазняются и ложатся под нож. Первое, что делает девушка, поступив в университет, обзаводится «двойным веком» — это такая складочка над глазом, которая есть у европеоидов, но у многих азиатов отсутствует. После операции глаза становятся круглыми, слегка удивленными и почти европейскими. А уже потом, при необходимости, можно будет подправить нос, сделать овал лица более изящным и подкорректировать уши. Высокий уровень корейской пластической хирургии и столь же высокий уровень доходов местного населения позволяет улучшать себя до бесконечности.

Улитки, вулканический пепел и пчелиный яд

Жесткие требования корейцев к своему внешнему виду и строгие каноны красоты превратили Корею в страну очень стройных, привлекательных и нарядных людей. Женщины тратят солидную часть своего бюджета на косметику. А как тут устоять, при таком многообразии косметических магазинов? Столичный торговый квартал Мендон пестрит вывесками косметических брендов: Missha, The Skin House, Royal Skin, Tony Moly, Skin Food, Innisfree, Holika Holika, Nature Republic, The Face Shop, Iope… Их десятки, если уже не сотни!

Захожу в один из магазинов, беру корзинку на входе и обнаруживаю, что в ней уже что-то лежит: косметические ватные диски, тканевая маска, губка для умывания. Может, забыл предыдущий покупатель? «Собисы!» — развеяла мои сомнения улыбчивая продавщица, одетая в костюм пчелы. «Собисы» — искаженное английское «service», а значит, это бесплатно! Уже потом, расплачиваясь за покупки, я получаю еще несколько подарков: еще одну тканевую маску, ручку в виде розовой кошки и целую кучу пробников. Даже если вы потратили лишь пару долларов, вам все равно не уйти без презентов — такова политика всех косметических магазинов. Расчет делается на то, что, протестировав пробник с очередным чудо-средством, вы обязательно вернетесь за полной версией. И вы вернетесь!

Среди косметических компаний царит жесткая конкуренция, а поэтому каждая из них стремится первой открыть и вывести на рынок очередную новинку. И чем диковиннее будет состав нового средства, тем больше будет успех. Вчера все сходили с ума от кремов с улиточной слизью, масок с вулканическим пеплом с острова Чеджудо и сыворотки с ферментированными соевыми бобами. Сегодня на повестке дня средства для ухода с исландской ледниковой водой, грибами рейши, пчелиным ядом, лошадиным жиром и даже с сыром грюйер.

Отвечая на вопрос: «В чем секрет популярности корейской косметики?», сами ее производители неизменно говорят: «Все дело в нашем фирменном стиле палли-палли!» Так и есть: корейцы стремительны и оперативны, любопытны и бдительны, неутомимы и мотивированны. Неустанно выискивая, отслеживая, вынюхивая по всему миру новые тенденции, они молниеносно реагируют на все интересное и перспективное, схватывают идею и незамедлительно начинают ее разработку. В свою очередь, высокие технологические возможности корейской промышленности позволяют оперативно производить новинки. Например, те же знаменитые ВВ-кремы, которые весь мир ассоциирует с Южной Кореей, впервые были изобретены вовсе не в Стране утренней свежести, а в Германии. Именно корейцы первыми смекнули, какие перспективы несет с собой выпуск чудо-средства, которое выполняет сразу несколько функций: лечит кожу, надежно скрывает ее недостатки, борется с морщинами, отбеливает, защищает от солнца… В итоге, корейские «бибики», едва появившись на рынке, произвели эффект разорвавшейся бомбы, и баночки с чудесным содержимым стали стремительно разлетаться по всему миру. Вслед за ВВ-кремом, следуя девизу «Куй железо, пока горячо», предприимчивые корейцы изобрели СС, а теперь уже и DD-крем. Что они предложат миру завтра? Чем удивят? Уж что-нибудь придумают, не сомневайтесь! В крайнем случае, творчески разовьют чью-то перспективную идею…

Знаешь дорогу — обгоняй

Корейская мудрость

И несколько слов на тему «Косметика в жизни корейского мужчины». Как выяснилось, сильный пол не сильно отстает от соотечественниц в стремлении к идеальной внешности. Парни, что помоложе, активно покупают мужские косметические линейки, делают маски, периодически меняют цвет волос, становясь то блондинами, то рыжими, пользуются средствами для укладки. А те, кто постарше, закрашивают свои седины в радикально черный цвет.

— Почему вы не красите волосы? — с удивлением спрашивает моего мужа, обладателя благородной седины, корейский коллега.

— А зачем? — удивляется, в свою очередь, муж.

— Вы будете выглядеть моложе.

— А вы, значит, красите? Хотите казаться моложе?

— Меня жена заставляет, — смущается кореец.

Да, и еще один корейский пунктик — тщательный уход за полостью рта. Еда здесь весьма специфическая, услуги стоматолога не дешевы. К тому же, для азиатских организмов характерен недостаток кальция, так как молочные продукты здесь особой популярностью не пользуются. Едва пообедав, кореец, где бы он ни находился — на работе, в университете, в торговом центре или в уличном кафе — немедленно направляется в ближайшую уборную, для осуществления сеанса ухода за полостью рта. Благо, зубная щетка у него всегда с собой.

Белее белого

Но, пожалуй, главная составляющая красоты по-корейски — это белая кожа. Если многие из нас любят полежать на солнышке, то корейцы боятся солнечных лучей, как огня. Все — и мужчины, и женщины — пользуются летом солнцезащитным кремом с самой высокой степенью защиты. Девушки, помимо упомянутой зубной щетки, всегда носят с собой еще и зонтики от солнца. На головах женщин постарше — кепки с гигантскими козырьками, чтобы лицо не дай бог не подрумянилось. Если солнце выглянуло неожиданно, и ничего подходящего под рукой нет, прикрывают лицо сумкой или книжкой.

Рис.11 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Но самое глубокое потрясение я испытала на пляже острова Чеджудо, когда увидела, что народ отдыхает на берегу мало того, что под зонтиками, но еще и в рубашках с длинными рукавами, удлиненных шортах, а многие — в брюках! И, что уж совсем невероятно, в этом обмундировании люди купаются в море! И зонтики, кстати, тоже зачастую берут с собой в воду. Как же они плавают? А корейцы почти совсем не плавают — лишь плещутся у берега. По какой-то удивительной причине, жители страны, омываемой Желтым и Японским морями, в большинстве своем, отнюдь не пловцы.

В общем, если будучи в Корее, надумаете отправиться на пляж в бикини — готовьтесь к роли главной героини дня, всеобщее внимание будет вам обеспечено. Не знаю как вы, а я не очень люблю привлекать к себе внимание, поэтому, ощущала себя не столько звездой пляжа, сколько нудистом среди полностью одетых людей…

(Подробно о корейской системе ухода за кожей вы можете прочитать в разделе «Корейский практикум»)

Рис.12 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Корея религиозная: каждый выбирает для себя

Рис.6 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Куличи в центре Сеула

В Корее мирно сосуществуют буддисты, протестанты и католики, здесь по-прежнему популярен древний шаманизм. В Сеуле даже есть православный храм. На Пасху к нему стекаются со всего города и окрестностей наши соотечественники, занесенные волей судьбы в чужие края. В такие дни небольшая площадь перед Храмом святого Николая у метро «Эогэ» до отказа заполняется людьми преимущественно славянской и, в меньшей степени, африканской наружности с крашеными яйцами и куличами в руках. Все это вызывает живейший интерес жителей близлежащих домов. Еще бы, не каждый день увидишь такое скопление иностранцев в одно время и в одном месте. Вас удивляет, что жители Африки празднуют православную Пасху? Я тоже поначалу удивилась. Но, как выяснилось, православная миссия добралась до многих африканских стран. В одном лишь Камеруне насчитывается 1 миллион православных христиан, представляете?

Пасха в Сеуле — праздник удивительно светлый, по-настоящему интернациональный и очень веселый. Батюшка, грек, проводит утреннюю праздничную службу, после чего раздает прихожанам расписные яйца, стараясь каждого благословить на его родном языке. Затем народ плавно перемещается в церковный дворик. Корейцы местные, русскоязычные корейцы из стран бывшего СНГ, обретшие историческую родину, русские, украинцы, белорусы, африканцы в ослепительно белых национальных костюмах, редкие греки и болгары… Все поздравляют друг друга на разных языках, обнимаются, целуются, обмениваются куличами и яйцами, усаживаются за огромный праздничный стол и пируют до самого вечера.

Еще раз подчеркну, что корейцы, живущие по соседству, всегда наблюдали за нашим праздником с любопытством и симпатией. Я ни разу не замечала, чтобы кто-то проявлял агрессию или шипел: «Понаехали!» Некоторые подходили, интересовались, что-то спрашивали, поздравляли, старички чинно принимали угощение, выпивали стопочку. Но большинство, задержавшись на пару минут, и немного понаблюдав за необычным действом, спешили по своим неотложным делам: «У вас праздник, ребята? Здорово! А мне бежать надо, палли-палли!»

Проповедники атакуют

Почти половина корейцев — 46,5 % считает себя неверующими, 22,8 % относят себя к буддистам, 18,3 % протестантов, около 11 % католиков и 1,7 % — представители других религий. И если католики или буддисты как-то не очень заметны в повседневной жизни, то протестантов, по причине их неуемной активности, не заметить просто невозможно…

«Примите Иисуса, или будете вечно гореть в аду!» — взывает к прохожим одинокий проповедник, облюбовавший себе место у входа в торговый центр «Е-март». «Мы любим Христа день ото дня все сильнее и сильнее!» — бодро скандирует группа пенсионеров, шествуя религиозным маршем по вагонам поезда в сеульского метро. Все эти люди — местные протестанты, которые отличаются невероятной активностью и неутомимостью. Мимо них не то что прохожий не пройдет — муха не пролетит. Они вручат вам свою брошюрку в метро, подсядут к вам в парке, более того — они запросто заявятся к вам домой.

С корейского форума:

«Боже, как бы я хотел, чтобы все эти проповедники уже прямо сегодня постучались к тебе в райские двери».

«Однажды мне кто-то позвонил в дверь и представился сотрудником службы доставки. Когда я открыл дверь, парень сообщил, что «пришел доставить мне любовь Господа нашего».

Вот и в нашу квартиру однажды позвонили. На пороге стояла симпатичная корейская девушка, которая представилась Кристиной Ко.

— Вы ведь русские? Я очень хочу изучать русский язык!

Рис.13 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Мы, конечно, немного удивились — это ж какой энтузиазм и жажду знаний нужно иметь, чтобы явиться вечером выходного дня к незнакомым людям… Но девушку прогонять не стали, пригласили в дом. Весь вечер наша семья провела в обществе Кристины Ко. Мы пили чай медом и вареньем, разговаривали о русском языке и даже научили гостью нескольким русским словам и выражениям.

Расстались мы очень тепло, как настоящие друзья. На прощанье мы подарили Кристине матрешку, а она нам — воздушный поцелуй.

— Спасибо вам за все! — растроганно говорила она, стоя в коридоре. — А можно я еще как-нибудь зайду?

— Заходи, Кристина, не вопрос.

Но на следующий день я встретила соседку с верхнего этажа — русскоязычную израильтянку, и в разговоре с ней упомянула нашу вчерашнюю гостью — любительницу русского языка Кристину Ко. И тут неожиданно выяснилось, что девушку Кристину интересует не только наш «великий и могучий», но еще и иврит, который она рвалась изучать с моей соседкой пару дней назад. Также предметом ее интересов является язык хинди, о чем наша полиглотка поведала семье индусов, тоже живущих в нашем большом интернациональном доме в кампусе Сеульского университета. Как вы, наверное, догадались, любознательная Кристина никакими языками, на самом деле, не интересовалась. Все, чего она хотела — «завербовать» как можно больше иностранцев в свою церковь.

Но и это еще не все! Однажды в роли религиозного «вербовщика» выступил таксист, который вез меня от автовокзала до дома. Правда, он был не протестантом, а свидетелем Иеговы. Узнав, из какой я страны, водитель порылся в недрах бардачка своего автомобиля и извлек оттуда пачку агитационных брошюрок на разных языках мира, в том числе и на русском. Из вежливости я взяла религиозную книжицу, бросила в сумку и тут же о ней забыла. Каково же было мое удивление, когда спустя неделю и мой муж, который тоже ехал откуда-то на такси, был атакован таксистом-иеговистом! И тоже принес домой точно такую же агитку. Нам до сих пор не дает покоя вопрос: был ли это один и тот же таксист? Или все-таки разные? Теперь уже и не узнаешь…

Продолжим про протестантов. Справедливости ради должна сказать, что не все из них — оголтелые религиозные фанатики. Мне попадались среди них прекрасные, интеллигентные люди, которые ничего не пытались навязать. Один из них, коллега моего мужа, спокойно, не делая никаких попыток привлечь нас в свои стройные ряды: рассказывал о той поддержке, которую оказывают друг другу прихожане его общины. Это чем-то похоже на клуб единомышленников, где один за всех, и все за одного. Молодому человеку здесь легко найти себе пару, бизнесмену — партнеров по бизнесу, домохозяйке — занять себя какой-то деятельностью. Люди, посещающие одну церковь, помогают друг другу и с работой, и с устройством личной жизни, поддерживают друг друга и в горе, и в радости. Корейцы — большие коллективисты, ощущать себя частью коллектива, принадлежать к какой-то сплоченной группе, где о тебе позаботятся, встанут на твою защиту, дадут совет, подскажут, что делать — для них очень важно. Может, именно поэтому многих из них привлекает протестантизм, где роль общины очень сильна?

К шаману за советом

В Корее немало и приверженцев шаманизма. Водила дружбу с шаманами и не так давно отстраненная от власти президент Пак Кын Хе, которая так доверяла подруге-шаманке, что предоставляла ей секретные государственные сведения, возлагала на нее принятие политических решений и буквально шагу без ее совета не могла ступить. В итоге, шаманка, которую здесь называют «южнокорейским Распутиным», начала слишком активно вмешиваться в государственные дела. Сложившаяся ситуация так не понравилась гражданам Южной Кореи, что те начали выходить на миллионные митинги против главы государства. В результате которых госпожа Пак подверглась импичменту, а ее подруга отправилась за решетку.

Шаманизм в Корее существует тысячелетия. И хоть это одна из первобытных религий, многие корейцы до сих пор верят в добрых и злых духов. А это означает, что шаман без работы не останется. Он является посредником между человеком и духами. Вернее будет сказать, шаманка (муданг), так как в Корее шаманизм практикуют почти всегда женщины. В повседневной жизни это обыкновенная тетушка — аджума, имеющая мужа и детей, ничем не отличающаяся от других, но это только на первый взгляд.

Считается, что шаманки бывают потомственными и посвященными. Особенно ценятся те, кому способности передались по наследству. К шаманкам люди обращаются с разными проблемами: приходят бездетные супруги, матери абитуриентов, поступающих в университеты, бизнесмены, желающие привлечь фортуну, моряки, отправляющиеся в дальние края, те, кто хочет узнать свое будущее или кому нужно изгнать злых демонов из квартиры, машины и из собственной жизни. Люди просят муданг похлопотать за них перед духами, замолвить словечко.

Рис.14 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

С духами шаманка общается двумя способами: она погружается в транс, и либо отправляется к ним куда-то в параллельные миры, либо духи сами приходят и вселяются в нее. И тогда она говорит с человеком от их имени. Это могут быть духи предков, природы или каких-нибудь знаменитых людей. Шаманский обряд называется «кут». Он может быть разным: о благополучии и богатстве, об исцелении болезней, и даже обряд для хорошего улова рыбака. Последний значится как ценное культурное наследие. Для своего «путешествия» по иным мирам шаманка часто использует специальный наряд, особый головной убор, двухсторонний барабан, напоминающей по форме песочные часы, гонг. А порой, среди прочих атрибутов шаманизма можно встретить и отрезанную свиную голову. Муданг бьет в свой барабан, танцует ритуальные танцы, иногда она надевает маски, произносит заклинания, поет песни. Порой это целое театрализованное представление!

Помимо шаманов, корейцы ходят за советом к гадателям. Да к ним и ходить особенно не надо — провидцев можно частенько встретить на оживленных сеульских улицах или в специальных гадательных кафе. Один из них — сморщенный старик с внимательным взглядом, каждые выходные проводит у входа в сеульский горный парк «Кванаксан». С ним его верные спутники — гадальные книги, такие же древние, как и он сам. К уличным пророкам заглядывают, чтобы посоветоваться, стоит ли выходить ли замуж, менять работу, отправляться в путешествие… Многие относятся к советам гадателей всерьез: в корейских сериалах порой сюжет закручивается вокруг того, что местный пророк вносит смуту в любовную идиллию, сообщая влюбленным, что они совершенно не подходят друг другу.

С днем рождения, Будда!

На улицах корейских городов часто можно встретить загадочных бритоголовых людей в скромной серой одежде с котомками за плечами. Это буддийские монахи. На жизнь Корейского полуострова буддизм оказал огромное влияние — значительная часть корейцев считает его своей религией. Бесчисленные пагоды, статуи Будды и, конечно же, буддийские храмы и монастыри, расположенные на территории страны — тому подтверждение. Хотите почувствовать себя буддийским монахом? В Корее и такое возможно. Многие монастыри принимают участие в программе «темпл-стэй», то есть любой желающий может там на какое-то время остановиться, погостить, пообщаться с монахами, подумать в горной тиши о чем-то своем, осмыслить, так сказать, собственное существование на Земле.

Так что, если у вас хватит воли все это время обходиться без сигарет и спиртного, не пользоваться косметикой, довольствоваться малым количеством скромной вегетарианской пищи, избегать слишком тесных контактов с лицами противоположного пола… И при этом вы располагаете достаточным количеством средств, чтобы за все это удовольствие заплатить — добро пожаловать в буддийский монастырь! Здесь вы, облачившись в серое монашеское одеяние, будете на равных с братией участвовать в церемониях богослужения, в том числе такой, как «108 поклонов». Буддисты подсчитали, что человек испытывает 108 искушений, избавиться от которых можно, отвесив 108 поклонов. Этим вам и предстоит заниматься вместе с монахами. А еще вас научат писать иероглифы, означающие разные мудрые слова и выражения, вы будете участвовать в чайных церемониях, делать лотосовые фонари и медитировать. (О том, как с помощью практики «108 поклонов» можно избавиться от обид, читайте в разделе «Корейский практикум»)

Те фонарики, которые вас научат делать монахи, очень пригодятся весной, когда по всей стране будут праздновать День рождения Будды и проходит Парад лотосовых фонарей. Фонарик зажигается, исчезают тьма и страдание, все плохое уходит, и мир наполняется мудростью и добротой — так считают буддисты. Улицы Сеула в это время украшены светящимися фонарями, они висят вдоль дорог, их несут в руках участники парада. Тысячи и тысячи зажженных фонарей объединяются во время праздника в одну большую светящуюся реку, и от их сияния поздно вечером светло, как днем.

Парад лотосовых фонарей, пожалуй, самое завораживающее зрелище, которое мне довелось видеть в Корее. Праздничное шествие стартует от восточных ворот города Тондемун и следует через центр Сеула к самому большому в городе буддийскому храму — Чогеса, что на улице Чонно. Автомобильное движение перекрыто, там, где еще вчера носились автомобили, проходят праздничные представления, игры, соревнования, звучат песни и, конечно, продаются всевозможные фонарики.

По мере приближения торжественной процессии, развлечения стихают, торговцы сворачивают свой товар и занимают места вдоль дороги, рядом с остальными зрителями. И вот, наконец, появляются первые участники парада — это буддисты-инвалиды. Их везут в колясках более здоровые братья по вере. Об инвалидах в Корее заботятся: для них на каждой станции метро оборудованы специальные лифты, в кинотеатрах выделены лучшие места, для них организуют автобусные экскурсии по стране. Тех из них, кто с фонариками в руках проезжает по улице Чонно, стоящие по обе стороны мостовой люди приветствуют аплодисментами. Следом идут все остальные: корейские буддисты и гости, съехавшиеся на праздник со всего мира. Впереди каждой делегации — человек, несущий табличку с названием своей страны. В числе прочих, и наши соотечественники — буддисты из Калмыкии, Бурятии, Тувы…

Но самое главное на празднике — это сами фонари, которые поражают разнообразием. Есть как совсем маленькие, помещающиеся на ладошке, так и громадные, размером с дом, — их везут на специальных машинах. Среди великанов — огромный слон. Как и полагается любому фонарю, этот «фонарик» тоже светится. А еще — многочисленные драконы (они переливаются яркими цветами и изрыгают огонь), светящиеся Будды, гигантские лотосы, ступы и пагоды. Всего не перечислишь. И кульминация парада — праздничный фейерверк.

Рис.1 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Так учил Конфуций

Уважать всякого человека, как самого себя, и поступать с ним, как мы желаем, чтобы с нами поступали, — выше этого нет ничего.

Конфуций

Какому бы богу житель Южной Кореи ни поклонялся, к каким бы шаманам или гадателям ни ходил — он непременно свято чтит конфуцианские традиции. Такие, например, как уважение к старшим, главенствующая роль мужчины в семье, усердие в учебе, преклонение перед учителем — сонсенимом, уважение к памяти предков, безусловное почитание родителей, подчинение младших старшим…

Нашел деньги — верни владельцу

Заглянувшего сюда заморского гостя не может не порадовать такое проявление конфуцианской морали, как крайне низкий уровень преступности. В этом отношении Корея — одна из безопаснейших стран мира. Случаи воровства здесь очень и очень редки. Если вы зайдете в сеульский универмаг с целью прикупить себе сумочку, вы очень скоро обнаружите, что многие из них не имеют застежки — «молнии». Разве что отыщется какая-нибудь символическая петелька с пуговкой вместо нее. А зачем? Кошельку и в такой сумке ничего не угрожает.

Рис.15 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Истории из разряда «Дворник — герой нашел мешок с деньгами и отнес в полицию» или «Честный таксист вернул пассажиру портфель с миллионом» в нашей стране становятся сенсациями. Слыша о подобных подвигах, мы удивляемся, восхищаемся, ставим себя на место этого самого добропорядочного гражданина, задаем себе вопрос: «А как бы поступил я?» И ответ, который себе даем, зачастую свидетельствует о том, что мы, скорее всего, не впитали учение Конфуция с молоком матери. А вот корейцев такие случаи не удивляют, здесь подобное поведение — норма.

Обойдемся без скандала

Здесь сразу как-то расслабляешься: можно спокойно гулять по улицам ночью, не опасаясь, что кто-то проломит тебе голову, отберет сумку или телефон. Перестаешь трястись от страха встретить хулиганов в темном переулке. Здесь не ждешь нападения, потому что здесь вообще очень редко можно встретить явно агрессивных людей. Пьяных — да, это пожалуйста, сколько угодно! Особенно по пятницам. В своей одержимости зеленым змием жители Страны утренней свежести не особо уступают нашим согражданам. Но в отличие от пьяного русского, пьяный кореец — существо исключительно мирное и дружелюбное. Неадекватные люди здесь тоже, конечно, попадаются. Например, недалеко от нашего дома у станции метро Наксонде жил человек-самолет, который каждый день неутомимо носился вдоль шоссе, расставив руки-крылья, пытаясь оторваться от земли и набрать высоту. Он никому не мешал, да и окружающие относились к нему с пониманием. Но агрессивные и нетерпимые люди здесь редкость.

Рис.2 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Конечно, корейцы могут поспорить и покричать друг на друга, но представить себе здесь какой-то серьезный мордобой очень сложно. За всю свою историю Корея ни разу ни на кого не нападала — она вынуждена была лишь защищаться. Может, еще и поэтому жителям Страны утренней свежести обычно хватает мудрости не отвечать агрессией на агрессию? Давка в вагонах сеульского метро в час пик бывает не менее плотной, чем в московском. Но мне ни разу не приходилось быть свидетельницей конфликтов из-за того, что кто-то кому-то наступил на ногу, поставил сумку на чужие колени, не так посмотрел или влез куда-то без очереди.

Кстати, о влезших без очереди. В первые дни пребывания в Корее, не зная ни страны, ни местных правил, мы частенько попадали в нелепые ситуации. Так, однажды мы с мужем шли и, увидев, что к остановке подъезжает автобус с нужным номером — рванули ему наперерез с другой стороны улицы. Автобус остановился, мы как раз подоспели, ворвались в открывшиеся двери и плюхнулись на сиденья. И тут же вслед за нами туда начали один за другим входить люди, которые все это время стояли неподалеку в очень длинной организованной очереди, и терпеливо ждали этого самого автобуса № 2. Мы той очереди впопыхах не заметили, или просто не поняли, что это очередь на автобус. Стоит ли говорить, что ни один из вошедших вслед за нами корейцев не сказал нам ни одного плохого слова, и не посмотрел косо в нашу сторону? Во-первых, очередь состояла преимущественно из студентов, которые усвоили, что старшим грубить нельзя, даже если они не правы. А во-вторых, они просто корейцы, и этим все сказано.

Когда мы впервые приехали в Корею, моему сыну было 10 лет. В Москве мы каждое утро провожали его в школу, а после уроков старались обязательно встречать. И это при том, что школа находилась в трех троллейбусных остановках от дома. В Корее такая необходимость отпала, несмотря на то, что путь от университетского кампуса в котором мы жили, до единственной на то время русской школы в Сеуле был куда более долгим. Десятилетний мальчишка выходил из дома, садился на автобус и доезжал до метро, затем проезжал 17 станций, выходил и еще минут 10 топал пешком до российского посольства, где и находилась та самая школа. За те годы, что он там проучился, у него ни разу не возникло никаких проблем с местными жителями. Иногда любознательные тетушки интересовались: «Ты откуда приехал, парнишка?» Ребятишки, завидев маленького иностранца, могли крикнуть: «Hello!» Порой кто-то спрашивал: «Не нужно ли чем-то помочь? Не показать ли дорогу?» Продавцы в небольших магазинчиках в дополнение к покупкам постоянно старались вручить какой-нибудь небольшой гостинец — карамельку «чупа-чупс», булочку, пакетик шоколадного молока… То есть, если и было какие-то внимание со стороны корейцев, то исключительно доброе, участливое.

Однажды ученик Конфуция спросил у своего учителя: «Можно ли всю жизнь руководствоваться одним словом?» Конфуций ответил: «Да. Это слово — взаимность. Не делай другим того, чего не желаешь себе». Похоже, корейцы это золотое правило нравственности неплохо усвоили. Здесь никто никого не старается облапошить, унизить или оскорбить. Вся жизнь в корейском обществе строится на взаимном уважении и доверии. И это, возможно, главное, чему следовало бы у корейцев поучиться.

Сдай золото государству!

Говорят: «с волками жить — по-волчьи выть». Сложно быть миролюбивым в обществе, где никто никому не доверяет, где каждый, включая государство, готов обвести тебя вокруг пальца и чего-нибудь у тебя отобрать. Похоже, в Корее между государством и его гражданами установилось полное доверие. Судите сами:

Во время азиатского кризиса 98-го года жители Кореи, в рамках кампании «Спасем свою страну!», выстраивались в огромные очереди, чтобы осуществить добровольное пожертвование: сдать государству свои сбережения, золото и драгоценности. В результате в рекордные сроки было собрано 250 тонн золота, что изрядно укрепило золотовалютные резервы государства. «Мы вернем вам деньги с процентами!» — обещало правительство. Люди поверили властям. И власти, что характерно, не обманули своих граждан.

5 качеств добродетельного человека по Конфуцию:

1. Человеколюбие

2. Чувство долга

3. Благопристойность

4. Разумность

5. Правдивость

Кивнуть или поклониться — вот в чем вопрос

С господином Аном мы познакомились утром в семейном парке во время занятий спортом. Он резво прыгал через скакалку, подтягивался на турнике и даже садился на шпагат, одновременно на великолепном английском, посмеиваясь над моими, более чем скромными, спортивными достижениями.

Я смотрела на этого обаятельного, подтянутого моложавого человека и не могла поверить, что ему уже 74 года. Невзирая на почтенный возраст, господин Ан работает, он занимает один из руководящих постов в крупной компьютерной компании. Об этом я узнаю из визитной карточки, которая была торжественно вручена мне в первые минуты разговора. А вот мне как-то не пришло в голову прихватить с собой на утреннюю пробежку визитку. У господина Ана другое мнение на этот счет. Даже когда он выходит из дома лишь для того, чтобы поскакать с прыгалками в семейном парке, в заднем кармане его тренировочных штанов вместе с ним скачет маленькая блестящая коробочка со стопкой визитных карточек внутри. Почему? А вот почему…

Корея — страна иерархическая. Каждый ее житель не просто человек, а человек, занимающий то или иное место в иерархии, стоящий на определенной ступени социальной лестницы. Кто на какой — зависит от многих вещей: образования, положения, возраста… При знакомстве корейцы обычно протягивают друг другу визитки, выясняя таким образом, с кем имеют дело и кому из них предстоит ниже кланяться.

Рис.16 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Если окажется, что у вашего нового знакомого более низкая должность, чем у вас — можете расслабиться и ограничиться легким кивком, а вот если наоборот — готовьтесь к земным поклонам.

Но может случиться и так, что вы и ваш собеседник находитесь примерно на одном витке карьеры. Что делать тогда?

А тогда нужно задать ему простой вопрос: «Сколько вам лет?» В Корее это вполне естественно — такие вопросы задают и мужчинам, и женщинам. И ответ будет прямым и честным. Если вы на пару лет старше — преимущество на вашей стороне.

Попробуем представить совсем уж фантастический вариант: вы и ваш визави мало того, что совершенно одинаково преуспели профессионально, но, ко всему прочему, еще и родились в один год, день и час. Не беда! И из такого положения корейцы предусмотрели выход. Нужно поинтересоваться друг у друга, кто где учился. Университеты в Корее тоже находятся под властью иерархии, поэтому если вы выпускник самого престижного Сеульского государственного университета, а ваш собеседник — нет, то на вашей улице праздник.

В Корее не существует горизонтальных отношений — здесь вы всегда или начальник, или подчиненный, или старший, или младший.

Студент-первокурсник, завидев второкурсника, почтительно с ним раскланивается, как новобранец со старослужащим, и обращается к старшему товарищу на «вы», хотя разница в возрасте между ними один-два года. Эту картину я не раз наблюдала своими глазами в разных корейских университетах. А еще бывает так: вы общаетесь на равных с приятелям — корейцем, и вдруг ему приходит в голову чему-то у вас поучиться. Например, русскому языку или игре в шахматы. Вы переходите на отношения «учитель — ученик», и ваш друг начинает называть вас «сонсеним» (учитель) и на «вы».

В корейском языке нет отдельного понятия «брат» или «сестра». Здесь говорят «старший брат» или «младший брат». Более того, «братья» и «сестры» подразделяются на «старшего брата для мужчины», «старшего брата для женщины», «старшую сестру для женщины» и «младшую сестру для женщины». И каждый из этих четырех родственников имеет свое название. Все это объясняют на одном из первых занятий на курсах корейского языка, когда изучают членов семьи.

Там же выясняется, что у корейцев существуют «вежливый» и «фамильярный» стили речи. Разговаривая друг с другом, они в зависимости от ситуации прибегают к той или иной из степеней вежливости. И это вовсе не наше банальное «ты» и «вы» — все намного, намного сложнее.

Вежливый и фамильярный стиль имеют еще и ряд подуровней. Получается, что с ровесником нужно говорить одним образом, применяя одни глагольные окончания, с начальником — другим, с младшим братом — третьим. И не дай бог это самое окончание перепутать, и заговорить с начальником, как с младшим братом. Скандала не избежать! Поэтому иностранцам, которые делают первые шаги в освоении столь богатого премудростями корейского языка, и не слишком хорошо знакомы пока с местными обычаями и этикетом, рекомендуют на первых порах применять самый наивежливейший из всех стилей. На всякий случай. Чтобы чего не вышло.

Помню, возвращаясь в задумчивости с занятия на курсах, повстречала нашего консьержа — добродушного деда. Обычно, при встрече мы с ним обмениваемся коротким: «Хелло!» Но тут я внезапно «зависла». В голову полезли мысли: «Ведь он намного старше меня… И потом, я не знаю где он учился… Может он только на пенсии стал консьержем…?»

В итоге, поступила так, как учили на курсах — произнесла самое почтительное из всех приветствий. Так не грех поздороваться и с президентом и с королем.

5 отношений в конфуцианском обществе:

1. Государя и подданного, господина и слуги. Эти отношения особенно важны. Безусловная преданность и верность государю (господину) — основа характера «благородного мужа».

2. Родителей и детей. Родители, в первую очередь отец, обладают непререкаемыми правами. Священная обязанность детей — проявлять сыновнюю почтительность.

3. Мужа и жены. Права мужа безграничны, обязанности жены сводятся к беспрекословной покорности и образцовому ведению хозяйства.

4. Старшего и младшего. Обязательным считается не только уважение к старшему по возрасту, но и к старшему по положению, чину, званию.

5. Между друзьями. Отношения между друзьями должны носить характер искренней и бескорыстной взаимопомощи.

Век живи — век учись

Учитесь так, словно вы постоянно ощущаете нехватку своих знаний, и так, словно вы постоянно боитесь растерять свои знания

Конфуций

Как я уже говорила, мой сын два года проучился в русской школе в Сеуле. Это школа при российском посольстве, учениками которой были дети посольских работников, а также специалистов, работающих в Корее по контракту: университетских преподавателей, инженеров, программистов, музыкантов… Из всех одноклассников сына, мне больше всего запомнилась девочка по имени Со Ен, имевшая к России не самое прямое отношение. Ее родители, уроженцы Сеула, в свое время закончили МГУ и неплохо знали русский язык. Я не в курсе чем руководствовались мама и папа Со Ен — любовью ли к русскому языку или какими-то другими соображениями, но так или иначе они решили отдать свою дочь в русскую школу. Со Ен оказалась единственной ученицей в классе, для которой русский не был родным. Но самое удивительное заключалось в том, что Со Ен при этом была единственной круглой отличницей. То есть эта супер-девочка мало того, что обучалась всем школьным предметам на чужом языке, она училась лучше всех тех, для кого этот язык был родным! Удивительно? С одной стороны — да, а с другой — не очень. Ведь Со Ен — кореянка, а это многое объясняет…

В Корее, с ее сильными конфуцианскими традициями, очень серьезно относятся к учебе. Тут не так важно, какими способностями наделен человек от природы — куда важнее насколько он старателен и прилежен, как много усилий прилагает.

Рис.17 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Это страна вечных студентов, где учатся все — от младенцев, до глубоких стариков. Детей здесь с пеленок начинают готовить к поступлению в ВУЗ. Потому что поступление в университет — только не абы в какой, а в престижный и уважаемый — открывает перед молодым человеком двери в мир успешных и благополучных людей. Лучшим ВУЗом страны считается Сеульский Государственный Университет, кроме этого, большим уважением пользуются университеты Енсе и Коре. Это их выпускники заседают в правительстве, занимают высокие государственные посты, работают в крупных преуспевающих фирмах… Чтобы войти в мир богатых и успешных, надо учиться, учиться и еще раз учиться — других способов попасть на вершину пирамиды успеха в Корее просто нет. Здесь невозможно купить диплом, поступить в вуз по блату или преуспеть в жизни, не имея достойного образования.

Помимо обязательных школьных занятий, каждый корейский учащийся посещает всевозможные дополнительные курсы — «хагвоны», где, как правило, более углубленно обучают тем же самым школьным предметам или иностранным языкам. Прозанимавшись там до позднего вечера, школьники приходят домой и принимаются делать домашнее задание. И чем ближе день окончания школы, тем выше нагрузки, тем сильнее накаляются страсти. В итоге, ученики старших классов занимаются по 14 и более часов в сутки и хронически недосыпают.

Внимание всем постам: начинается экзамен!

Наконец, наступает час Х — день, когда сдается Большой Экзамен — аналог нашего ЕГЭ. Не будет преувеличением сказать, что буквально вся страна изо всех сил помогает школьникам пережить это сложное время. Вся Корея стоит на ушах! Рядом с местом проведения Большого Экзамена перекрываются дороги, изменяется время работы магазинов, во многих фирмах и организациях начало рабочего переносится на более позднее время, чтобы пробки не помешали школьникам вовремя успеть на экзамен. К месту решающего испытания ребят подвозят специальные такси, а если школьник чувствует, что может опоздать, ему достаточно подойти к первому встречному полицейскому, и его доставят до школы с ветерком, сиреной и мигалкой.

Но и это еще не все: во время экзамена по иностранному языку корейские власти в определенное время на полчаса закрывают все аэропорты страны — взлет и посадка запрещены! Такие беспрецедентные меры предпринимаются для того, чтобы во время аудирования школьники отчетливо слышали иностранные слова и правильно их перевели.

А тем временем родители экзаменующихся переживают ничуть не меньше самих ребят, они заполняют церкви и буддийские храмы и усиленно молятся, чтобы высшие силы помогли их чадам успешно преодолеть первое серьезное испытание — Большой Экзамен.

На следующий день все газеты пестрят фотографиями героев дня — тех, кто показал самые высокие результаты, а также их счастливых родителей. Победители празднуют успех, а вот проигравшим в этой изматывающей многолетней гонке не позавидуешь. Школьники, не добравшие достаточного количества баллов, зачастую ощущают столь огромную вину перед родителями, чьих надежд не оправдали, что готовы свести счеты с жизнью. Поэтому незадолго до начала экзаменов местные СМИ начинают вести психологическую обработку школьников под девизом: «Даже если вы потерпели неудачу, жизнь на этом не кончается. В следующий раз все получится!»

Лучшие годы

К молодым людям нельзя относиться свысока.

Очень может быть, что, повзрослев, они станут выдающимися мужами.

Конфуций

Интересно, что став счастливыми обладателями заветного студенческого билета, вчерашние школьники заметно расслабляются. Ведь по сравнению с нелегкой участью корейского школьника, жизнь корейского студента — веселое и приятное времяпрепровождение. Жаль только, что продлится это счастье недолго. Поскольку после окончания университета молодой специалист неизбежно вольется в ряды армии трудоголиков, которыми так славится Корея. Для справки: отпуск среднего корейца занимает 4 дня, рабочий день может длиться 10 часов, а некоторые «стахановцы» проводят на работе и по 11–13 часов!

Но это будет потом, а пока можно немного перевести дух. Корейские первокурсники шутят, что за годы обучения в университете им предстоит выполнить три важные задачи: закрутить роман, поучаствовать в работе какого-нибудь студенческого кружка, ну и, конечно, получить специальность.

В поисках любви

Начнем с задачи № 1. Если в других странах молодые люди зачастую встречают первую любовь еще в школе, то у корейских школьников с их напряженным графиком учебы, порой не остается времени на амурные дела. Какая уж там любовь, если даже поспать некогда? Кроме того, в некоторых школах существует раздельное обучение, так что мальчики и девочки не так уж часто пересекаются между собой, и мало что друг о друге знают. Поступив в университет, впервые оторвав взгляд от опостылевшего школьного учебника, первокурсник оглядывается вокруг, видит вокруг себя множество симпатичных ровесников и понимает: пора, пора!

Рис.8 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

В Корее не принято знакомиться на улице; подойти к понравившейся однокурснице и пригласить ее на свидание тоже не вариант, большинство молодых корейцев очень застенчивы, да и опыта общения с противоположным полом пока маловато. Поэтому основным способом найти себе пару является участие в так называемом «митинге». «Митинг» — это заранее организованная встреча, в которой принимает участие равное количество парней и девушек. Обычно у этого романтического мероприятия имеется некий организатор, выступающий в роли Амура, соединяющего сердца — старшекурсник или какой-то общий знакомый. Вся компания собирается в кафе или ресторанчике, где «Амур» держит вступительную речь, представляя участников действа друг другу, а затем незаметно удаляется, давая молодым людям возможность пообщаться.

Ну, а дальше вечер протекает по традиционному, уже известному нам, корейскому сценарию: один ресторан сменяет второй, второй — третий, и кульминация встречи — поход в норэбан (он же караоке). Кто-то отсеивается раньше, а другой поет и веселится до утра. Кто-то уходит с «митинга», обретя пару, а другой покидает его в одиночестве. Те, кому не повезло сегодня, имеют возможность попытать счастья завтра или послезавтра, благо, что подобные встречи проводятся постоянно.

Став парой, молодые люди всячески стремятся продемонстрировать окружающим свой новый статус. Один из способов это сделать — купить себе совершенно одинаковую одежду и демонстративно в ней разгуливать, держась за руки, как парочка близнецов. Некоторые ограничиваются парными футболками, свитерами или шапками, но есть и такие, кто носит все полностью одинаковое — от курток до носков. Местная легкая промышленность, почуяв модный тренд, начала производить парные комплекты для влюбленных, которые неизменно пользуются спросом.

Рис.18 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Каждый месяц — День влюбленных

Вообще, складывается такое впечатление, что влюбленные в Корее, гораздо больше, чем в других странах, радуются тому факту, что они вместе. Судите сами, парочки здесь торжественно отмечают каждый сотый день с того момента, как начали встречаться. Как все это высчитать, удержать в голове и не забыть поздравить свою «половинку»? Очень просто, установив на смартфон специальное приложение, которое будет напоминать об очередной счастливой дате. Все именно так и поступают.

Прижился в Корее и День святого Валентина, но, правда, здесь он претерпел некоторые изменения. Если во всех остальных странах 14 февраля влюбленные обмениваются друг с другом подарками, то в Корее в этот день только девушки одаривают парней шоколадками. Зато 14 марта, в так называемый Белый день, молодые люди преподносят девушкам конфеты или еще какие-нибудь сладости. Но и это еще не все, помимо Белого дня, в Корее существует Черный день. Как вы уже наверное догадались, его отмечают 14 апреля. В этот день все те, кто не получил никакого подарка ни в феврале, ни в марте, облачившись в черные одеяния, отправляются в кафе, заказывают лапшу в черном бобовом соусе «Чачжанмён» и принимаются отчаянно жалеть себя… И это, между, прочим, еще один способ найти себе пару: «два одиночества», обливающихся слезами над черной бобовой лапшой запросто могут проникнуться сочувствием и симпатией друг к другу. Кстати говоря, «Чачжанмён» можно встретить во многих российских магазинах. Так что, если вам вдруг захочется пожалеть себя на корейский манер, или если вам просто любопытно попробовать это ставшее культовым в Корее блюдо, — знайте, что такая возможность есть. Просто в супермаркете чаще заглядывайте в отдел с «дошираками», рано или поздно, вам повезет.

Идем дальше.

14 маяДень роз, в который, как нетрудно догадаться, парочки дарят друг другу розы.

14 июняДень поцелуев. Тут тоже все более-менее ясно. Те, у кого есть пара, могут смело целоваться на людях, хотя в обычные дни такое горячее проявление чувств в Корее не приветствуется. Тот же, кто парой пока не обзавелся, запросто может выйти на оживленную улицу с табличкой «Поцелую бесплатно». И тоже не будет осужден пуритански настроенными согражданами — сегодня можно!

14 июляСеребряный день, когда пары обмениваются подарками из серебра. Это могут быть как кольца, которые оба потом будут носить в знак любви и верности, так и любые серебряные украшения — сережки, запонки или цепочки.

14 августаЗеленый день, в который принято устраивать романтические вылазки на природу. Надо сказать, что август в Корее — месяц не самый приятный: погода стоит жаркая, влажная, удушливая. Самое время отправиться вдвоем в горы, укрыться от зноя под раскидистой кроной дерева гинкго или уединиться в бамбуковом лесу.

14 сентябряДень фото, когда нужно обязательно сфотографироваться с любимым/любимой и выложить совместную фотку в «Инстаграм», мол: «А мы по-прежнему вместе! Все в курсе?»

14 октябряДень вина. Или, как сказали бы в России, День граненого стакана. Пока счастливые пары пьют красное вино при свечах, неустроенные одиночки ищут забвения в бутылке с рисовой водкой соджу.

14 ноябряДень апельсинов. Вообще, логичнее было бы назвать его Днем мандаринов. Поскольку к этому времени на острове Чеджудо созревают вкуснейшие мандарины, все их с большим удовольствием едят и угощают друг друга, в том числе, и влюбленные.

14 декабряДень объятий. Тут все то же самое, что и в День поцелуев: сложившиеся пары проявляют свои чувства, без оглядки на старшее поколение. Ну, а тот, кто одинок и испытывает недостаток тактильных ощущений, может прильнуть на секунду-другую к случайному прохожему, обменявшись с незнакомцем душевным теплом.

14 январяДень ежедневников. В начале года молодые люди дарят друг другу ежедневники и дневники, где уже отмечены красными сердечками все вышеперечисленные, а также многие другие праздники.

Вот так, оттолкнувшись от одного чужого, в общем-то, праздника, люди придумали одиннадцать своих — милых, странных, забавных, теплых, смешных… Для влюбленных — это целое море возможностей порадовать друг друга, ну, а для студентов — одиннадцать лишних поводов немного отвлечься от учебы.

Драмкружок, кружок по фото, тхэквондо и «Крокодил»

Помимо активного устройства личной жизни, корейские студенты столь же активно посещают всевозможные кружки — тонари, организованные при университете. Занятия в тонари бесплатны, а количество их столь велико, что каждый непременно найдет что-то на свой вкус: от китайской каллиграфии до мексиканской кухни, от альпинизма до курсов по оказанию первой медицинской помощи, от студенческого театра до тхэквондо…

Еще одна добрая университетская традиция — поездки в горы на выходные, в которых принимают участие не только студенты, но и профессора. Считается, что такие совместные вылазки укрепляют отношения между учащимися и преподавателями, делают их более доверительными. Забавно наблюдать, как уважаемый профессор (кесуним) — такой важный и серьезный на лекциях — жарит вместе со своими учениками мясо на огне, пьет пиво, распевает застольные песни или играет в «Крокодила». Знаете такую игру? Это когда один участник загадывает какое-то слово, шепчет его на ушко второму участнику, а тот с помощью мимики и жестов пытается донести до всей честной компании смысл услышанного. Видный ученый, изображающий косулю, циркуль или реактивный двигатель — зрелище уморительное и совершенно незабываемое.

Но выходные заканчиваются, начинается учебная неделя, и все встает на свои места. Профессор — еще вчера носящийся по горам косулей — вновь сосредоточен и строг. А его студенты преисполнены почтения и уважения к любимому преподавателю. Ибо, как гласит корейская пословица: «Даже не наступай на тень своего учителя».

Студенты на пенсии

Но чем ближе окончание университета, тем меньше остается у студента времени на личную жизнь, горные походы, кружки по интересам и прочие приятные дела. Ведь впереди трудоустройство и, чтобы попасть в солидную фирму, необходимо пройти многоступенчатое собеседование — ответить на вопросы сложного теста, блеснуть знаниями, доказать, что достоин стать частью уважаемой компании. А это значит, пришла пора снова садиться за учебники.

Тот, кто говорит, что у него нет времени учиться, не будет учиться, даже имея время.

Корейская мудрость

Предположим, собеседование благополучно пройдено и желанный трудовой контракт подписан. Означает ли это, что можно больше не налегать на учебу? Не тут-то было! Помня наставление Конфуция, что учиться надо так «словно вы постоянно ощущаете нехватку знаний, и так, словно вы постоянно боитесь их растерять» — новоиспеченный сотрудник фирмы отправляется на очередные курсы, выкраивая для этого время между 10–11 часовым рабочим днем и сном.

А что поделаешь? Конкуренция на рынке труда высокая, и если хочешь сохранить за собой приличное место, нужно быть чуть-чуть впереди коллег. Вот и кочует работающий кореец с курсов повышения квалификации на языковую стажировку, с тренинга по продажам на экзамен для получения международного сертификата.

«Ну, на пенсии-то можно, наконец, отдохнуть?» — спросите вы. Да ничего подобного! Корейского пенсионера, если ему, конечно, не перевалило за сотню, трудно застать дома перед телевизором или обнаружить щелкающим семечки на скамейке во дворе. Для стариков здесь организованы бесплатные курсы, где можно выучить иностранный язык, освоить компьютер, обучиться садоводству или игре на традиционном музыкальном инструменте… А еще пожилые люди, под руководством специальных инструкторов, играют в интеллектуальные игры, решают логические задачки и занимаются нейробикой — гимнастикой для мозга. Цель всех этих мероприятий — тренировка памяти и предупреждение старческой деменции. Всем известно, что регулярные тренировки помогают на долгие годы сохранить хорошую физическую форму. Но почему-то мало кто регулярно тренирует память, внимание или мышление. Между тем, мозг тоже необходимо держать в тонусе. В Корее это хорошо понимают. (В России это тоже, к счастью, начали понимать. 1 ноября 2017 года был открыт «Серебряный университет», где пенсионеры могут учиться бесплатно).

(Специальные развивающие задания и упражнения вы найдете ниже, в разделе «Корейский практикум»).

Никогда не сдавайтесь!

Заканчивая тему учебы, не могу не рассказать историю, которая несколько лет назад прогремела на весь мир. Этот случай не только иллюстрирует девиз корейцев: «Век живи — век учись», но и много говорит о, возможно, главной черте корейского характера — невероятном упорстве.

Жительница Южной Кореи, 70-летняя Чха Са Сун известна не только в своей стране, пожилая женщина прославилась на весь мир тем, что в течение пяти лет пыталась сдать экзамен «на права». В итоге, упорная кореянка сдала теорию с… 950-го раза! Бабуля буквально поселилась в отделении дорожной полиции города Чонджу, в надежде пройти тест она наведывалась туда минимум три раза в неделю! И каждый раз платила регистрационные сборы, которые составили в общей сложности ни много, ни мало 4200$.

Катящийся камень мхом не обрастает.

Корейская мудрость

Совладав, наконец, с теоретическим экзаменом, госпожа Чха осчастливила не только свою большую семью, но и всю страну, которая внимательно следила за злоключениями пенсионерки. Больше всех радовались экзаменаторы — полицейские, для которых незадачливая соискательница прав успела превратиться в родную хальмони (бабушку). Второй этап испытания — экзамен по вождению — дался кореянке куда легче, она сдала его всего лишь с десятой попытки. Восхищаясь стойкостью соотечественницы, которую не сломила почти тысяча (!) неудач, крупнейший корейский автомобильный концерн подарил Чха Са Сун подарок — новенький автомобиль.

«Стоили эти права пяти лет жизни? Потраченных нервов и денег? Зачем вообще человеку на восьмом десятке понадобилось садиться за руль?» — такие вопросы часто задают госпоже Чха. «Да, игра стоила свеч! — уверенна она. Много лет пожилая женщина зарабатывает на жизнь торговлей овощами, и если раньше бабушка возила свой товар на тележке, то теперь тыква, кукуруза и огурцы едут к покупателям в чудесной беленькой машинке. «Никогда не сдавайтесь, не отступайте, следуйте за мечтой — и все получится!» — говорит кореянка.

В моменты, когда опускаются руки и, кажется, что ничего не получится и даже пытаться не стоит, когда возникает желание бросить начатое на полпути, вернуться в зону комфорта, забраться под одеяло с головой — я вспоминаю корейцев. И усердную девочку Со Ен, и несгибаемую бабушку Чха, и все тех студентов, которые у меня на глазах делали первые шаги в нашем сложном русском языке и добивались успехов, и многих-многих других. А еще мне вспоминается старая корейская сказка, которую всем этим людям наверняка читали в детстве. А сказки, как считают психологи, формируют наш характер и во многом определяют нашу дальнейшую жизнь. Как говорится, посеешь сказку — пожнешь судьбу.

Корейская сказка «Материнская любовь»

Давным-давно в деревне близ города Кэсон жила бедная крестьянская семья. Муж работал в поле, а жена пекла на продажу рисовые хлебцы. Так и жили они — не слишком богато, но и не бедствуя.

И был у них любимый сын Хан Сек Бон. Но вот в дружную семью пришла беда: тяжело заболел отец. Умирая, он сказал о своей жене:

— Я хочу, чтобы наш сын стал ученым — уважаемым человеком.

Жена пообещала мужу выполнить его последнюю волю. И когда Хан Сек Бону исполнилось семь лет, она отправила его в Кэсон со словами:

— Десять лет ты будешь учиться: узнаешь тысячи иероглифов, разучишь прекрасные стихи, прочтешь много книг. А затем ты выдержишь экзамен в Сеуле и станешь ученым, как мечтал твой отец.

Хан Сек Бон оправился учиться в Кэсон, и мать осталась одна. Она продолжала печь и продавать рисовые хлебцы, и очень скучала о своем мальчике, подсчитывая, сколько лет, месяцев и дней ей осталось ждать встречи с сыном. И вот однажды вечером в дом постучали. Женщина открыла дверь и увидела своего ребенка. Мальчик выглядел уставшим, измученным, матери хотелось броситься к нему, обнять, но… Она не сделала этого. Лишь спросила:

— Почему ты вернулся раньше времени? Разве ты уже постиг все науки?

Сын ответил:

— Я изучил все науки, которые полагается изучить за десять лет, потому вернулся раньше времени. А еще я долго шел пешком, очень устал и проголодался.

И хоть сердце матери сжалось от любви и сочувствия к сыну, она сказала:

— Что ж, возьми кисточку, тушь, бумагу и напиши десять иероглифов.

А когда мальчик вынул из мешочка тушь и кисточку, женщина потушила свет и произнесла:

— Ты будешь рисовать в темноте иероглифы, а я — печь рисовые хлебцы.

Вскоре хлебцы были готовы, мать включила свет. Хан Сек Бон показал ей свою работу. В темноте иероглифы вышли кривые и некрасивые.

Тогда женщина сказала:

— Посмотри на мои хлебцы. Они ровные, красивые и одинаковые, как будто я пекла их при свете. А что получилось у тебя? Знаешь, возвращайся-ка ты в Кэсон и приходи домой тогда, когда научишься в совершенстве делать свою работу. Вот тебе хлебцы в дорогу и ступай!

Даже на ночь не оставила.

Хан Сек Бон шел назад и горько плакал. Ему казалось, что мать поступает с ним несправедливо, что она разлюбила его, что никому-то он на свете не нужен. Погоревал он, погоревал, а потом развернул узелок с хлебцами, взглянул на них еще раз и подумал: «Мать смогла даже в темноте хорошо сделать свое дело, а я не смог». И с этими мыслями поспешил в Кэсон.

Прошло еще несколько лет. Однажды в двери старого домика, в котором жила вдова, вновь постучали. Она открыла дверь и увидела своего сына.

Хан Сек Бон протянул к матери руки, но та, не торопясь его обнять, спросила:

— Все ли науки ты постиг?

— Все, — ответил сын.

Он достал бумагу, тушь, кисточку и сам потушил свет.

Через десять минут все было готово. Мать зажгла светильник, подошла к сыну и увидела лист бумаги, заполненный иероглифами. Все они были ровные, красивые — один к одному! И тогда мать воскликнула:

— Как же я ждала тебя, сыночек! Как же я соскучилась! Дай мне взглянуть на тебя, дай мне прижать тебя к своей груди!

Прошли годы, Хан Сек Бон стал знаменитым на всю Корею ученым, как мечтал его отец. И когда ученики спрашивали его, как ему удалось добиться такого успеха, он неизменно отвечал:

— Материнская любовь научила меня не жалеть себя, делать все честно и хорошо. А кто делает все хорошо и честно, тот может стать тем, кем захочет.

Рис.4 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Почему корейцы живут долго

Рис.9 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Южных корейцев называют нацией долгожителей. По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) на 2015 год общая средняя продолжительность жизни в Корее составляет 82,3 года. Средняя продолжительность жизни женщин85,5 лет, а мужчин78,8. Для сравнения: в 1960 году корейские женщины жили в среднем 53,3 года, а мужчины, соответственно, 52,8. Что же помогает жителям Страны утренней свежести жить долго и оставаться активными? Очевидно, высокоразвитая медицина. Но, пожалуй, самое главное — серьезное и ответственное отношение каждого человека к собственному здоровью.

10 000 шагов ежедневно

«Каждый день нужно проходить 10 000 шагов, это два круга вокруг озера, а вы сделали только один! Один круг — это смешно. Это никуда не годится!» — втолковывают мне две дамы средних лет. — «Надо пройти еще кружочек! Пойдемте, быстрее, быстрее! Палли-палли!»

Мы находимся в небольшом городке Чунджу, на берегу живописного озера, вокруг которого в течение дня, кажется, успевают обойти все жители города. Кому-то удобнее выполнить необходимую норму утром перед работой, а кто-то пробегает свою «десяточку» после трудового дня. Ходят все — от мала до велика, с палками для скандинавской ходьбы и без, прямо и по кругу, несутся вперед и даже пятятся назад! Кстати, передвигаться спиной вперед, как утверждают местные жители, чрезвычайно полезно.

Каракатица — так и пятится

Считается, что пройдя 100 шагов спиной вперед, человек сожжет столько же калорий, сколько унесет пройденная им тысяча шагов вперед лицом. Реверс-ходьба помогает задействовать те мышцы, которые обычно не получают достаточной нагрузки. А самое главное, регулярные реверс-прогулки, по мнению местных эскулапов, способны омолодить мозг! Когда мы передвигаемся на своих двоих привычным способом, наш мозг особо не напрягается. В то время как ходьба задом наперед его весьма озадачивает и заставляет создавать новые нейронные связи. Поддерживая свой мозг в тонусе, мы имеем хорошие шансы до глубокой старости сохранить здравый рассудок.

Рис.2 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Прогноз ученых:

Ученые из Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Имперского колледжа в Лондоне, чье исследование опубликовано в авторитетном медицинском журнале Lancet, прогнозируют: Южная Корея станет первой страной в мире, где продолжительность жизни женщин превысит 90 лет. Это произойдет к 2030 году. В некоторых других развитых странах женщины тоже будут жить дольше, но догнать жительниц Страны утренней свежести они не смогут. Так, ученые предполагают, что средняя продолжительность жизни японок, француженок, испанок и жительниц Швейцарии к 2030 году достигнет 88 лет.

А я, между тем, делаю уже второй круг вокруг озера, что в городе Чунджу. Здесь же расположены общественные тренажеры, где можно совершенно бесплатно покрутить педали или подкачать пресс. Впрочем, такие уличные тренажеры (причем отличного качества) установлены в каждом корейском дворе, и они никогда не пустуют. В Москве во многих дворах тоже поставили похожие спортивные комплексы, но они, как правило, либо простаивают без дела, либо на них играют дети, либо там занимаюсь одна я. Интересно, почему?

Живя в Корее, трудно не поддаться всеобщему помешательству на здоровом образе жизни. Когда ты выходишь рано утром или вечером из дома, а мимо тебя шагают бодрым шагом в ближайший парк стройные и подтянутые люди разных возрастов, одетые в яркие спортивные костюмы, проносятся велосипедисты, экипированные так, как будто держат путь на Тур де Франс, пролетают роллеры в космических шлемах, куда-то спешат хипстеры, передвигаясь на поющих и переливающихся огнями моноколесах… Когда ты идешь по двору и видишь, как пожилой консьерж подтягивается на турнике, приветственно помахивая тебе рукой, его рабочий день недавно закончился, но он не спешит домой к дивану и телевизору, у него есть дела поважнее… Наконец, когда ты карабкаешься вверх по горной тропке и останавливаешься, чтобы немного перевести дух, а тебя тем временем легко и непринужденно обгоняет группа старушек-«божьих одуванчиков» лет восьмидесяти, ты понимаешь, что, видимо, что-то в своей жизни упустил. А потом покупаешь шагомер, палки для скандинавской ходьбы и вливаешься в стройные ряды корейских сторонников ЗОЖ. Забегая вперед, скажу, что, вернувшись домой в Москву, я привезла с собой и шагомер, и те самые скандинавские палки, а главное — привычку ежедневно проходить пресловутые 10 000 шагов. Ну, почти ежедневно…

Польза для здоровья, выгода для кошелька

Еще одна причина, по которой южные корейцы выбились в долгожители — обязательные ежегодные медицинские обследования. Раз в год каждый гражданин страны обязан явиться на диспансеризацию, а те, кому исполнилось 40 лет, должны обследоваться два раза в год. Отлынивать от этой почетной обязанности, откладывать поход к врачу в «долгий ящик» — себе дороже. Дело в том, что медицина в Корее страховая. И если вы регулярно обследуетесь и выполняете рекомендации врачей, то вам в случае болезни оплатят примерно 70 % лечения. Если же вы не соблюдаете условия страховки и пренебрегаете собственным здоровьем, придется заплатить значительную часть денег за лечение из своего кармана. В итоге, вовремя пройдя медосмотр, человек не только предупреждает серьезные проблемы со здоровьем, но и бережет свой кошелек.

Помимо ежегодной диспансеризации и регулярных занятий спортом, корейцы поддерживают свое здоровье, принимая в изрядных количествах различные витамины, минералы и препараты традиционной восточной медицины. В каждом доме здесь хранится столько всевозможных баночек, что можно открывать аптеку. «Омега 3 — от холестерина, кальций D3 — для укрепления костей, витамины группы В — от стресса, препарат из черники делает глаза зоркими, лецитин — строительный материал для клеток мозга, а еще он полезен для печени, экстракт кожуры красного винограда — антиоксидант, предупреждающий старение, ну, а этот травяной порошок нужен для того, чтобы все съеденное и выпитое благополучно переварилось», — это все рассказывает мне знакомая кореянка, демонстрируя свою домашнюю аптечку. В ход здесь идут оленьи рога, древесные грибы, медвежья желчь, ну и, конечно же, «корень жизни» и царь полезных растений — знаменитый корейский женьшень (инсам), который считается лучшим в мире.

Достояние республики

Своим женьшенем корейцы гордятся не меньше, чем кимчхи. «Корень жизни» здесь делят на «красный» и «белый». «Красный» женьшень считается более качественным, выдержанным и стоит дороже. «Белый» чуть более слабый, но и он, безусловно, очень хорош. До конца XX века в Корее существовала государственная монополия на экспорт женьшеня, но и сейчас, когда она отменена, его производство очень строго контролируется. Поэтому, покупая корейский женьшень, вы можете быть уверены, что приобрели исключительно качественный продукт.

«Корень жизни» продают и употребляют в самых разных видах и вариантах: это женьшеневый чай в пакетиках, который можно встретить в любом магазине, женьшень в капсулах, экстракт женьшеня, консистенция которого напоминает густой джем. Здесь можно купить напоминающие человеческие фигуры корни целиком — как сухие, так и плавающие в бутылке с целебной настойкой, а также женьшень в меду, женьшеневые леденцы, мармелад и даже женьшеневые чипсы. И еще кремы и маски для лица на его основе, средства от выпадения волос, шампуни, мыло…

В одном из древних трактатов женьшень описывают так: «Он умиротворяет сознание, привносит гармонию в душу, устраняет страхи и разгоняет злых духов. Он также заставляет глаза сиять, открывает сердце и придает ясность мышлению. Если женьшень принимается достаточно долго, он укрепляет тело и продлевает жизнь».

С последним утверждением, корейцы без сомнения согласны. Жители Страны утренней свежести принимают женьшень в разных видах именно с этой целью: «Укрепить тело и продлить жизнь». Многочисленные исследования, на которые так любят ссылаться корейцы, доказывают, что «корень жизни» укрепляет иммунитет, является одним из лучших адаптогенов, тонизирует, помогает в кратчайшие сроки восстановиться после физических и психологических нагрузок, восстанавливает зрение, приводит в норму сахар в крови, выравнивает гормональный фон, очищает кровь, улучшает обмен веществ, защищает печень… Кроме того, женьшень — известный афродизиак. Он повышает половую активность и способность к зачатию, стимулирует созревание яйцеклеток и увеличивает количество сперматозоидов. Корейцы начинают активно принимать женьшень перед тем, как завести ребенка.

Что касается моих собственных надежд, возлагаемых на чудо-корень, то они были достаточно скромны: мне лишь хотелось избежать простуд и вирусных инфекций. Для этого я приобрела баночку с экстрактом красного 6-ти летнего женьшеня и принимала по крошечной ложечке в день после еды, не особо надеясь на успех. И, представьте себе, за все 2 года регулярного употребления женьшеня, я действительно ни разу не простудилась.

Лучше гор могут быть только горы

Ну, а главное развлечение в Южной Корее по выходным — коллективные походы в горы. Благо гор здесь много, они занимают целых 70 % всей территории страны. Хотя «развлечение» не совсем подходящее слово, горные походы для корейцев — это спорт, страсть, хобби и просто стиль жизни.

Ранним утром в субботу и воскресенье здесь можно наблюдать как большие и малые группы причудливо разодетых людей энергично двигаются к своей главной цели — горной вершине. Как выяснилось, подобная вылазка требует специальной экипировки. Ярко-красные жилеты, спортивные брюки, заправленные в шерстяные носки с ромбиками; за плечами рюкзак; на руках тонкие нитяные перчатки; у мужчин на головах панамы, у женщин специальные кепки с гигантскими козырьками, защищающие лицо от солнечных лучей. В «горном» костюме все продумано до мелочей. Например, яркий цвет жилета или куртки — это для того, чтобы человека, с которым высоко в горах не дай бог случится беда, и он не сможет самостоятельно передвигаться, заметили с вертолета. Или специальные складные трости — при ходьбе на них очень удобно опираться, а зайдя в автобус или метро эту палочку-выручалочку можно легко сложить и повесить на специальный крючок на рюкзаке.

Рис.19 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Для не особо искушенного в деле хождения по горам иностранца угнаться за корейцем на горной тропинке — задача безнадежная. И не пытайтесь! Даже самый престарелый житель Страны утренней свежести даст вам в этом деле сто очков вперед, ведь он родился в этих горах. Кроме того, корейцы, как вы уже поняли, люди спортивные, натренированные и необремененные лишним весом.

Когда, наконец, нелегкий горный подъем преодолен, очередная вершина преодолена и цель достигнута, можно и отдохнуть. Для этого из рюкзака достается специальная подстилка и раскладывается в тенечке. Вскоре она превращается в настоящую скатерть-самобранку: на ней появляется дымящаяся лапша — рамен, традиционные бутерброды — кимпабы, а в центре импровизированного пиршественного стола возвышается бутылочка макколи. Макколи — это традиционная корейская рисовая бражка, крепостью почти не превышающая крепость пива. Макколи разливают в пластиковые литровые бутылки, похожие на наши молочные. По цвету и консистенции бражка тоже напоминает молоко. Поначалу меня частенько умиляла такая картина: на вершине живописного горного склона сидит группа спортивно одетых людей и распивает молоко. Однако «молоко» при ближайшем рассмотрении оказалось рисовой бражкой. Тогда я впервые обнаружила, что даже у таких адептов здорового образа жизни, как жители Корейского полуострова, есть маленькие слабости, и ничто человеческое им не чуждо. А значит, не такие уж мы с корейцами разные.

Рис.10 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Дела семейные

Рис.12 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

В поисках пары

Рано или поздно в жизни каждого корейца наступает момент, когда он должен — просто обязан — вступить в брак. Те молодые люди, которые к тридцати годам не успели обзавестись супругой или супругом, вызывают крайнюю обеспокоенность у родных, коллег и друзей. Вокруг «старого холостяка» или «несчастной одиночки» образуется «группа поддержки», состоящая из доброхотов, готовых принять самое активное участие в его/ее судьбе.

Один из популярных способов найти себе пару — отправиться на «согэтинг». Это свидание по рекомендации, его организуют для потенциального жениха или невесты многочисленные доброжелатели. В роли «свахи» может выступить друг, коллега, шеф с работы… В отличие от студенческих вечеринок — «митингов», куда группы парней приходят поглазеть на стайки девчонок и, может быть, с кем-то из них «замутить», «согэтинг» — мероприятие куда более серьезное. Здесь люди ищут друг друга не для прогулок под луной в одинаковых футболках, а для долгой и счастливой совместной жизни.

Если в России, как поется в песне «…на 10 девчонок по статистике 9 ребят», то в Корее все наоборот. Здесь женщины в меньшинстве, а значит, им и карты в руки. Кореянки — весьма разборчивые невесты, и абы за кого замуж не пойдут. Рассуждения в стиле: «Пусть плохонький, да свой» или «С милым рай и в шалаше» — местным девушкам абсолютно не близки.

Учитывая, что многие местные красавицы после свадьбы становятся домохозяйками, присматривая себе мужа, кореянка выбирает, в первую очередь, кормильца, который обеспечит достойную жизнь и ей, и ее будущим детям. Поэтому «плохонький», бездельник или хронический неудачник корейскую невесту категорически не устроит. Ей же с ним детей растить! Идеальный кандидат на руку и сердце должен происходить из благополучной семьи, иметь хорошую зарплату, отличные профессиональные перспективы и крепкое здоровье, подтвержденное соответствующими справками от врача. Кому-то такой подход может показаться чересчур прагматичным, а корейские девушки слишком расчетливыми. Так ли это? Судите сами…

Рис.8 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Традиционно женщины в Южной Корее получают меньшую зарплату, чем мужчины, даже если занимают совершенно одинаковые с ними должности. Кроме того, здесь практически нет декретного отпуска — во всяком случае, такого, к какому привыкли мы. Так, в Корее женщина освобождается от работы за месяц до родов, и еще два месяца она имеет право не выходить на службу после рождения ребенка. Итого 3 месяца. Всего-то!

И если молодая мать по истечении этого срока не появилась на рабочем месте, ее запросто могут уволить. В результате, многие кореянки выбирают для себя роль домохозяек, по крайней мере, до тех пор, пока чадо не подрастет.

Плюсуем к этим фактам совсем не малые расходы на образование ребенка, без которого ему в Корее закрыт путь к вершинам социальной лестницы: детский сад, развивающие занятия, школа, дополнительные курсы, многочисленные репетиторы и, наконец, университет, который тоже отнюдь не бесплатен. Стоит ли удивляться, что выбирая спутника жизни, корейская девушка отдает предпочтение мужчине перспективному, обеспеченному, надежному и, по возможности, здоровому, ведь именно ему, родимому, предстоит быть главным добытчиком в семье. «А как же любовь?» — спросите вы. Конечно, и по любви в Корее женятся! Тем не менее, не раз, и не два мне доводилось слышать от кореянок следующее мнение, ставшее почти поговоркой: «Женщина, вышедшая замуж по любви, отличается от женщины, вышедшей замуж по расчету лишь тем, что через 10 лет одна из них будет покупать одежду на рынке, а вторая — в дорогом бутике». Звучит по-корейски прагматично, но, может, доля правды в этих словах есть?

Наконец, если из «согэтингов» ничего путного не вышло, всегда есть возможность подключить «тяжелую артиллерию» — возложить поиски невесты или жениха на родителей. Этот способ потихоньку уходит в прошлое, но все еще используется, и не так уж редко. В любом случае, где бы молодые люди ни познакомились, им не обойтись без родительского благословения. Родственные связи в Корее очень крепкие и тесные. И если мы, живя в России, можем счастливо избегать общения с какими-то неприятными родственниками, то в Корее этот номер не пройдет. Чего только стоят традиционные семейные праздники, на которые съезжается вся многочисленная родня. Участие в них обязательно, попытки их проигнорировать строго пресекаются. Входя в новую семью, здесь становишься членом мощного и разветвленного клана, где у каждого есть свое четко обозначенное место, и начинаешь жить по законам этого клана. От тебя тут много чего потребуют, но зато и много дадут: новая родня всегда придет на помощь.

Я лишь единожды видела корейца, который пошел против родительской воли и тем самым разорвал связи со своей семьей. Об этом вопиющем, из ряда вон выходящем случае, местным телевидением был снят сюжет — его-то я и наблюдала по телевизору. Дама, в которую влюбился своевольный герой передачи, была на много лет его старше, что, вероятно, и смутило родителей парня, они своего согласия на этот брак не дали и избранницу сына не приняли. Финалом стало то, что отношения между родными людьми были разорваны: мать и отец не общаются с «блудным» сыном уже несколько лет. Телевизионщики попытались было собрать всех участников конфликта под одной крышей и вывести на какой-то разговор, но их затея провалилась. Каждый остался при своем мнении, все хотели казаться гордыми и правыми, а выглядели… совершенно несчастными. (А ваши близкие способны повлиять на ваш выбор? Узнайте об этом, пройдя рисуночный тест в разделе «Корейский практикум»)

Помимо добровольных помощников, людям, ищущим пару, приходят на помощь профессиональные брачные агентства. Любителям корейских дорам наверняка известен забавный мини-сериал «Агентство знакомств «Сирано». Где лихая команда сотрудников необычной брачной конторы помогает влюбленным, которым не хватает смелости приблизиться к объекту обожания.

На что только не идут предприимчивые и креативные ребята из «Сирано», реализуя свои своднические планы: разыгрывают хитроумные комбинации, задействуют профессиональных актеров, устраивают людям «случайные» встречи при самых романтических обстоятельствах. Все направлено на то, чтобы влюбленный «заказчик» предстал в самом выгодном свете в глазах предмета своей страсти. Конечно, в реальности все обстоит куда прозаичнее…

Невеста для фермера

Среди многочисленных брачных агентств немало и международных. Не найдя подругу жизни среди требовательных и разборчивых соотечественниц, корейские мужчины нередко ищут счастье за рубежом. Почему, вообще, в Корее возник этот дефицит невест при переизбытке женихов? Все началось в конце 80-х, когда появилась возможность с помощью УЗИ определять пол ожидаемого ребенка. В те времена в Корее все еще широко было распространено мнение, что иметь сына выгоднее, чем дочь: он и род продолжит, и родителей будет содержать на старости лет. В то время как девочки, выходя замуж, традиционно отдалялись от родительской семьи, становясь частью клана мужа. Существовала поговорка: «Дочь огорчает своих родителей дважды: когда рождается на свет и когда покидает родительский дом». Поэтому, узнав, что ждут девочку, многие родители решали избавиться от ребенка. В итоге, на исходе XX века в самом конце 90-х годов на 100 новорожденных девочек в Южной Корее приходилось 116 мальчиков.

Столкнувшись с серьезным гендерным дисбалансом, государственные мужи всерьез встревожились, «почесали репы» и приняли меры: врачам категорически запретили сообщать родителям пол ребенка, пригрозив серьезным штрафом, а то и потерей лицензии. Срочно был придуман и запущен в народ лозунг: «Одна дочь равна десяти сыновьям!» И уже к 2010 году ситуация нормализовалась — количество новорожденных мальчишек и девчонок уравновесилось. Но тем парням, что появились на свет в конце 80-х и в 90-х годах, от этого не легче — им-то невест все равно не хватает!

Сильнее всего напряженка с невестами ощущается в сельской местности. Получив в наследство от родителей кусок земли, корейский крестьянин не может бросить свое хозяйство и отправиться на поиски лучшей жизни. Но где же фермеру найти жену, если местные девушки давно подались в город, не желая гнуть спину на рисовых полях или выращивать капусту для кимчхи? Выход один — привезти себе подругу жизни из Вьетнама, Филиппин, Монголии или других, как правило, азиатских стран. Обычно это девушки, которые у себя на родине живут не в самых лучших экономических и бытовых условиях, так что переезд в высокоразвитую и благополучную Южную Корею, пусть даже и на ферму — вариант для них неплохой, многие к этому стремятся. И если количество международных браков в Корее в среднем составляет 10 % от общего числа, то в глубинке иностранных жен может быть еще больше. А ведь каких-то 20 лет назад сочетаться браком с иностранными гражданами было для корейцев делом немыслимым, совершенно исключительным! Жизнь заставила корейское общество резко поменять свое мнение на этот счет — не оставаться же деревенским мужикам бобылями.

Несколько лет назад на экраны вышел веселый мини-сериал «Современный фермер», о котором то ли в шутку, то ли всерьез, говорили, что его спонсором выступило Министерство сельского хозяйства Кореи. Это фильм о городских мажорах — музыкантах, которые решают заработать денег на раскрутку своей группы и отправляются на ферму, выращивать китайскую капусту. А по ходу дела, так проникаются жизнью корейской деревни, что становятся заправскими фермерами. Молодым кореянкам дорама понравилась, но все же не до такой степени, чтобы соблазниться деревенской романтикой и податься в труженицы села.

Свадьба в стиле «палли-палли»

И вот поиски «второй половины» остались позади, спутник жизни тщательно отобран, договоренность с родителями достигнута, осталось сыграть свадьбу. Надо сказать, что корейская свадьба довольно сильно отличается от русской. В первую очередь, не может не поражать количество гостей, приглашенных на эту торжественную церемонию. Их сотни! Причем, многие из этих людей едва знакомы с виновниками торжества — женихом и невестой. А то и вовсе видят их впервые в жизни. Если мы, составляя списки тех, кого хотим видеть на своей свадьбе, обычно ограничиваемся родственниками и друзьями, то в Корее вас запросто может пригласить на свадьбу человек, которого вы едва знаете. Или тот, о ком вы и думать забыли.

Бывший одноклассник, которого вы видели последний раз 20 лет назад на выпускном вечере, почему-то решает, что ему никак не обойтись без вас в этот знаменательный день. Или коллега — вы вежливо раскланиваетесь с ним в коридорах фирмы, но понятия не имеете, как его зовут — вдруг вручает вам приглашение на бракосочетание сына. Что уж говорить о родственниках, — даже самый дальний из них будет рядом с молодоженами в этот торжественный момент.

Зачем корейцы зовут на свадьбу 200, 300, а то и 500 гостей? Логика здесь примерно такая: раз так много народу пришло поздравить жениха с невестой в этот день, значит молодожены и их родители — люди достойные, уважаемые и популярные. Ну, разве может быть у какого-нибудь негодяя или неудачника такое количество друзей?

В качестве свадебного подарка корейским молодым дарят деньги и только деньги. Никаких сервизов, кухонных комбайнов, альбомов для фотографий и прочей самодеятельности! У входа в банкетный зал стоят два столика: за одним принимаются дары от гостей со стороны невесты, за другим — подношения со стороны близких жениха. Подаренную вами сумму аккуратно пересчитают и запишут рядом с вашей фамилией в специальную тетрадь. И если вы сами когда-нибудь соберетесь под венец и пригласите тех, на чьей свадьбе сегодня гуляете, они, заглянув в эти записи, преподнесут вам конвертик с такой же суммой, какую не пожалели для них вы. Ну что ж, все по справедливости.

Размер денежного подарка пропорционален степени близости между дарителями и молодоженами. Коллеги, знакомые или родственники — «седьмая вода на киселе» могут ограничиться суммой, равной примерно 50 долларам. А самой близкой родне приходится раскошелиться на 100 и более долларов. Умножаем эти суммы на количество гостей и понимаем, что свадьба в Корее — дело прибыльное.

В обмен на конверт, гость получает купон на праздничный обед, талон на бесплатную парковку и проходит в ресторан. Вход в зал ресторана обычно украшают большие цветочные венки с исписанными какими-то словами лентами. Зрелище, скажу я вам, шокирующее, поскольку корейские праздничные венки выглядят точь-в-точь, как наши погребальные. Они неизменно присутствуют не только на свадьбах, венки «украшают» и многие другие торжественные мероприятия: юбилеи, открытие новых магазинов, презентации. А на прикрепленных к ним лентах написаны вовсе не слова соболезнования, а самые лучшие пожелания. Чтобы привыкнуть к этой своеобразной традиции и перестать вздрагивать при виде этих, леденящих душу символов праздника, требуется время. Что ж, у всех свои обычаи. Житель Кореи, в свою очередь, похолодеет от ужаса, если вы преподнесете ему в подарок букет белых хризантем — в Азии это цветы траура.

Итак, вернемся к свадьбе. Когда все рассаживаются, на передний план выступает некий уважаемый гость и произносит короткую торжественную речь. Говорит «свадебный генерал» примерно то же самое, что и женщины, регистрирующие браки в наших ЗАГСах: «Дорогие новобрачные, в этот знаменательный день…» После чего собравшиеся приступают к трапезе. Учитывая то, что многие из присутствующих друг с другом не знакомы, люди за столом не особо-то и общаются. Просто сидят и едят. А вот новобрачные, похоже, и перекусить толком не успевают. Едва появившись перед гостями в начале торжества, они вскоре удаляются для переодевания, — белое платье невесты и строгий костюм жениха сменяет ханбок, национальная корейская одежда. Облачившись в красный и синий ханбоки, символизирующее женское и мужское начало, молодые направляются к своим родителям, чтобы упасть перед ними на колени, выражая тем самым свою сыновне-дочернюю благодарность. Затем новоиспеченные супруги идут кланяться всем трем сотням приглашенных и благодарить их за то, что пришли.

После того, как виновники торжества выказали всем свое почтение, а приглашенные как следует поели, все начинают потихоньку расходиться. Гости отправляются по домам, а молодожены спешат в свадебное путешествие. Вот, собственно, и все! На этом и свадьбе конец. Никакого тамады, похищения невесты с ее последующим выкупом, конкурсов, песен, плясок, бурных возлияний и уж тем более — драк. Все очень лаконично, и занимает максимум пару часов. Означает ли это, что у корейцев отсутствуют древние свадебные традиции? Конечно, нет, их много и они весьма интересны и оригинальны.

Чего стоит один только шуточный обряд испытания на прочность жениха: когда молодые парни из окружения невесты, решая «наказать» молодожена за то, что увел у них такую замечательную девушку, подвешивают его вниз головой и колотят по его босым ступням большой сухой рыбиной. Или когда жених посылает друзей с презентом в дом своей избранницы: один из них изображает коня, неся на спине ларец с подарками, а другой играет роль кучера, погоняя «лошадку». Добравшись до цели, парочка не спешит входить в дом: и лошадь, и возница падают на пороге, изображая смертельную усталость. Родные невесты, чтобы воскресить гонцов, отпаивают их рисовой водкой-соджу и обильно потчуют разнообразными закусками. Как следует подкрепившись и набравшись сил, парни все-таки переступают порог дома невесты и вручают ей долгожданный ларец с драгоценными дарами.

Сегодня все эти обряды практически не проводятся, темпы жизни в стране таковы, что времени на долгие церемонии не остается. Им на смену пришли свадьбы в стиле «палли-палли». Корейцев можно понять: каждый из них бывает на свадьбе в среднем два раза в месяц, стоит ли удивляться, что это торжественное событие здесь превратилось в рутину? Один мой знакомый кореец, изучающий русский язык, несколько лет назад стажировался в Иркутске. Там ему довелось погулять на русской свадьбе, что сильно обогатило его представление о свадебных традициях народов мира. Мой приятель до сих пор с восторгом вспоминает, как участвовал в выкупе невесты, прятал ее туфельку, танцевал танец с девушкой и яблоком (яблоко было зажато между их с девушкой лбами), изображал мумию, обернувшись в туалетную бумагу, и выпил столько водки, что сам едва на ком-то не женился — еле ноги унес. Все-таки в отличие от корейцев, мы не так часто ходим на свадьбы, для нас это событие — экстраординарное. Может, поэтому все еще гуляем с огоньком?

Каменный дедушка

Талисман на счастье

«Остров богов», «Остров новобрачных», «Восточные Гавайи», «Изумрудный остров востока», «Мандариновый остров»… Как только не называют в Южной Корее Чеджудо — самый лучший и популярный местный курорт. Это единственное место в стране, где вызревают вкуснейшие мандарины, а также апельсины, грейпфруты, манго, маленькие сладкие бананы и даже ананасы. Именно сюда обычно спешат корейские молодожены, едва дождавшись окончания свадебного банкета, ведь провести медовый месяц на Чеджудо — хорошая примета, сулящая долгую и счастливую совместную жизнь, и просто добрая традиция, постепенно получающая распространение и за пределами Кореи.

Рис.20 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Сравнение с Гавайями тоже не случайно. Как и острова Гавайского архипелага, Чеджудо имеет вулканическое происхождение, о чем напоминает громадный потухший вулкан Халласан с озером небесного цвета в кратере. Это самая крупная горная вершина в стране (1950 м), «горы, способные проткнуть Галактику», как именуют почти двухкилометровую достопримечательность местные жители.

Белые песчаные пляжи, причудливые базальтовые скалы и вулканические пещеры; ниспадающие прямо в море искрящиеся водопады; величественные сосны над океаном; роскошные отели на берегу… И среди всей этой красоты живет доброжелательный, трудолюбивый и очень симпатичный народ — корейцы Чеджудо.

На этом вулканическом острове застывшая лава встречается буквально повсюду. Из черного вулканического туфа традиционно строились дома и заборы, из него сделан главный символ и защитник острова — симпатичный лупоглазик Тольхарубан (каменный дедушка). Этих каменных идолов, напоминающих скульптуры острова Пасхи, можно встретить здесь на каждом шагу. Считается, что водруженный у входа в жилище, похожий на небольшой тотемный столбик дедок, отводит от семьи всевозможные напасти и приносит в дом удачу.

Помимо этого, каменный дедушка исполняет желания. Причем, особенно охотно добрый вулканический старичок берется за исполнение заветных желаний, связанных с рождением детей. Хотите сына? Нет ничего проще — для этого нужно всего лишь… потереть Тольхарубану нос. Мечтаете о дочке? Потрите его старческое ухо. И, надо сказать, что, судя по степени отполированности носов и ушей каменных волшебников, Тольхарубаны без работы не сидят. Открою секрет: если Корея от вас далеко, а подергать за уши или нос доброго дедушку хочется — отправляйтесь в нашу Северную столицу. Там, в Парке 300-летия Санкт-Петербурга с некоторых пор живет несколько каменных корейских старцев. Они были подарены Республикой Корея к 314-летию города.

Первый день рождения

Есть среди многочисленных корейских праздников несколько особенных — самых трогательных, любимых, объединяющих всю семью. Один из них — Толь — первая годовщина ребенка. Для корейцев Первый день рождения, пожалуй, самый важный в жизни. По степени значимости с ним может сравниться только шестидесятилетний юбилей — Хвангаб, когда человек подводит итоги прожитого, в его жизни завершается полный зодиакальный цикл по восточному календарю. (Каждый из зодиакальных циклов длится 12 лет, а всего их 5). Особое, трепетное отношение к первой годовщине объясняется тем, что в прежние времена уровень младенческой смертности в стране был очень высоким. И если малыш доживал до года, считалось, что он преодолел опасный барьер. Но есть и еще одна причина популярности этого праздника — корейцы полагают, что в этот день маленький человек выбирает свою судьбу. Как это происходит? А вот как…

После того как многочисленные гости собираются в назначенном месте, малыша, одетого в праздничный детский ханбок (как мы уже знаем, это корейский национальный костюм), сажают за низкий столик. На столе раскладываются разные предметы и расставляются тарелки со съестным. Это может быть книга, чашка с рисом или красной фасолью, кисть, нитки, карандаш, плоды жожоба…То, к чему ребенок потянет свои ручонки в первую очередь, и определит его дальнейшую судьбу.

Если малыш возьмет деньги — будет богатым, выберет нитки или лапшу — проживет очень длинную жизнь. Заинтересуется книгой — станет ученым, схватит жожоба — родит много детей, предпочтет фасоль — из именинника выйдет честный труженик.

В былые времена перед мальчиками клали лук и стрелы: Корея долгое время находилась в состоянии войны, и считалось, что ребенок, выбравший эти предметы, станет храбрым воином, а то и военачальником. Перед девочкой могли положить ножницы, что сулило ей профессию портнихи. Сейчас подобные вещи не часто встретишь на детском праздничном столе. Пришло новое время, появились новые профессии. Теперь перед детишками кладут компьютерные мышки, символизирующие работу в сфере высоких технологий или микрофоны, обещающие певческую карьеру, а также фонендоскоп — он непременно заинтересует будущего врача; калькулятор — специально для юного финансиста; теннисную ракетку — за ней потянется будущая звезда спорта.

Есть и еще один интересный обряд, связанный с этим знаменательным днем — сейчас о нем не всегда вспоминают, но раньше он пользовался большой популярностью. Малыша сажают на коврик, а родственники — мама, папа, бабушки, дедушки, тети, дяди, братья, сестры — образуют вокруг него круг. Тот из родных, к кому подойдет или потянется ребенок, станет его наставником, старшим другом на всю жизнь.

Рис.21 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

После того, как виновник торжества сделает свой выбор, начинается праздник: сначала гости вручают малышу и его родителям подарки — серебряные ложечки, золотые украшения, одежду, деньги. Потом все усаживаются за праздничный стол. Среди многочисленных и изысканных блюд в этот день на столе обязательно будет присутствовать простенький суп из водорослей — миёккук. В Корее без него не обходится ни один День рождения. Считается, что если съесть суп в этот день, судьба будет благосклонна к человеку в течение всего года. Кроме того, миёккуком издавна старались задобрить Бабушку Самсин — духа-покровителя рожениц и детей. (Рецепт супа миёккук вы найдете в разделе «Корейский практикум»)

Даже самые небогатые семьи стараются отметить первый детский День рождения с размахом. Эта традиция неизменна: и у сына бедного крестьянина, и у наследника императора когда-то был свой Толь, свой первый праздник. День, когда каждый маленький кореец впервые ощущает себя частью большой любящей семьи, где все друг с другом скованы одной цепью и накрепко повязаны одной веревочкой. Где один за всех и все за одного. Где родители в лепешку расшибутся, чтобы поставить детей на ноги, дать им хорошее образование, вывести в люди. И где дети никогда не оставят своих стариков в немощи и болезни. Так в Корее всегда было, и так будет…

Великое перемещение нации

Если вы хотите понять что такое настоящая корейская семья, приезжайте в Корею на Чхусок. Это Праздник урожая и одновременно День поминовения усопших, который отмечается в 15-й день 8-го месяца по лунному календарю. Празднуют его три дня, и все это время Сеул выглядят так, будто на него сбросили нейтронную бомбу: дома, магазины, деревья — все вроде на месте, а вот люди куда-то испарились. Как говорилось в известной страшилке из советского детства: «Школа стоит, а учащихся нет». Рестораны и кафе закрыты, банки, почта, салоны красоты, всевозможные конторы и фирмы не работают. Чтобы отыскать функционирующий магазин, придется побегать. Поначалу, пока еще не знаешь в чем причина этой внезапной массовой миграции населения, кажется, что настал постапокалипсис, и ты один из немногих уцелевших. Но вскоре ситуация проясняется…

Отсутствие людей на столичных улицах объясняется тем, что по местной традиции, каждый корейский клан в эти дни должен собраться вместе. В Сеуле живет четверть населения всей страны, и у большинства столичных жителей имеются ближайшие родственники в провинции. Люди едут на родину предков, посещают дорогие сердцу могилы, стригут на них траву, поминают тех, кто ушел, оставляют им символическое угощение. Отдав дань предкам, большая семья идет в дом: наступает время обильных застолий и возлияний, раздачи подарков, песен, долгих семейных посиделок, разговоров и любования полной луной. Чхусок называют «временем великого перемещения нации». Первый день праздника уходит на то, чтобы добраться до места назначения, третий — чтобы вернуться обратно. И получается, что на дорогах образуются гигантские пробки: по автострадам медленно движутся караваны груженых подарками машин, в которых сидят люди в праздничных национальных одеждах. Некоторым из них предстоит часов 10–12 «пилить» до отчего дома, но настроение у всех торжественное и приподнятое, как и у нас порой бывает перед Новым годом или Пасхой.

Билеты на междугородные автобусы, самолеты и поезда сметаются заранее, в последний момент ничего не достать. Однажды, еще не осознавая масштабов «великого исхода», накануне праздника мы приехали автобусом в Сеул из города Чунджу, что находится примерно в 125 км от столицы. Мы хотели вернуться обратно в тот же день, но нашим планам не суждено было сбыться — билетов в кассах не оказалось. Так что пришлось задержаться в полупустом мегаполисе еще на пару деньков.

Как-то один крупный интернет-магазин провел среди домохозяек опрос с целью выяснить, какие подарки они хотели бы получить на Чхусок. Интересно, что мечтают корейские женщины вовсе не о золоте с бриллиантами, а о весьма прозаических, но полезных в хозяйстве вещах. Как например, хорошее оливковое масло, какие-то особенно долговечные кастрюли, праздничное печенье в красивой коробке… Незадолго до праздника на прилавках начинают появляться специальные подарочные наборы, надо сказать, весьма своеобразные, но по-корейски практичные.

Это может быть комплект из нескольких банок консервированной ветчины и большой бутылки женьшеневого шампуня. Или дуэт из упаковки тунца в собственном соку и фляги кунжутного масла. Наконец, отличным подарком будет хорошая говяжья вырезка. Признаться, мне понравился такой подход к выбору подарков, я переняла корейский опыт и теперь, не мудрствуя лукаво, дарю своим родным пусть не слишком оригинальные, но исключительно полезные в хозяйстве вещи. Может, говяжья вырезка — это перебор, но хороший чай, кофе, мед и всевозможные качественные масла лишними никогда не бывают.

Про любимый праздник в Корее говорят: «Ни больше не надо, ни меньше, а чтобы все было, как в Чхусок!» «Как в Чхусок» получается не часто, всего раз в год. Уже через день-другой вереницы машин отправятся в обратный путь — туда, где ждет работа, где накопились нерешенные проблемы и срочные дела. Где люди подчиняются ритму большого города, где царствует неумолимый закон «палли-палли», и остается лишь вспоминать о том, как встречались по осени с родными, ходили на могилу деда, дарили и получали подарки, выпивали, угощались маленькими рисовыми пирожками, шутили, играли в карты Хато, вели долгие разговоры за столом и смотрели на луну…

Рис.1 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Корейцы за работой

Рис.3 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Рис против пшеницы

О том, как и сколько в Корее работают, ходят легенды. Год за годом жители Страны утренней свежести возглавляют всевозможные рейтинги самых трудолюбивых народов мира. Сами корейцы любят рассказывать на эту тему такой анекдот.

«Офис. Рабочий день. Все сотрудники приходят на работу в 7 утра, уходят в 11 вечера. А один утром явился к 9, а домой отправился в 18. Коллеги удивились, но на первый раз промолчали. На следующий день все повторилось: нерадивый работник опять пришел в 9 и ушел в шесть вечера. На третий — то же самое. Наконец, коллектив возмутился:

— Что же это вы, господин Пак, работой пренебрегаете?

— Коллеги, имейте снисхождение, я же все-таки в отпуске…»

На самом деле, официальный рабочий день в Корее длится столько же, сколько везде — с 9-ти до 6-ти. Но в 18.00 никто рабочие места покидать не спешит, особенно если начальник еще в офисе. Уйти домой раньше руководителя — навлечь неприятности на свою голову. Вам могут не сделать прямого замечания, но на повышение и успешную карьеру рассчитывать не стоит. Да и коллеги будут косо поглядывать — что мол, за выскочка такой? Индивидуалист выискался.

Кстати, про индивидуалистов и коллективистов… Существует теория о том, что менталитет тех или иных народов зависит от сельскохозяйственных культур, которые они исторически выращивают. Считается, что в тех краях, где растет пшеница, люди более независимы, а в странах, где выращивают рис, преобладают коллективисты.

Рис — культура болотная, возделывать его непросто, трудоемко. Дело это долгое и нудное. К тому же рис нуждается в оросительных каналах, а значит, крестьянам, хочешь не хочешь, надо было объединяться друг с другом, вместе строить сложные ирригационные системы, поддерживать их в рабочем состоянии… И если ты не готов заниматься рутинной, однообразной работой или не умеешь договариваться с соседями, останешься без урожая.

Иное дело пшеница. Она ни в каких в оросительных каналах не нуждается: дождик ее поливает и этого достаточно. Сеять и собирать пшеницу куда проще, чем рис, с этим может справиться без посторонней помощи одна семья.

Корея — страна риса. Возможно, именно этим объяснятся невероятная трудоспособность ее жителей, их умение долго и кропотливо выполнять монотонную работу, ставить интересы коллектива выше своих собственных? Не в этом ли один из секретов корейского «экономического чуда»? Уж не благодаря ли рису «корейский тигр» совершил свой знаменитый прыжок?

Так или иначе, нашему соотечественнику, да и любому европейцу, работающему в корейской компании, не просто принять местные правила. Тому, чьи предки веками растили пшеницу, непонятно, почему он, отработав положенное время и переделав все дела, должен лишние три часа сидеть сиднем за рабочим столом и терпеливо ждать, пока главный босс, его заместитель и заместитель заместителя по очереди покинут офис. У нас и пословица на этот счет есть: «Сделал дело — гуляй смело!» Но в Корее свои пословицы и другие правила: есть у тебя работа — делай ее как можно усерднее и желательно на виду у начальника. И даже если не осталось никакой работы — все равно сиди себе и жди пока не получишь отмашку, что можно уходить.

Участие в еженедельных мини-корпоративах, а проще говоря, коллективных выпивках с коллегами тоже часть работы, от которой невозможно отказаться. Трезвенник ты или язвенник — никого это не волнует. На подобных вечеринках обсуждаются деловые вопросы и рабочие моменты. За рюмкой решается судьба сделок и контрактов. Соответственно, пренебрегая таким ответственным мероприятием, вы пренебрегаете интересами коллектива. И потом, если вас тянет выпить в пятницу вечером, значит, вы много работали в течение недели, сильно устали и вам просто необходимо снять стресс. То есть вы старательный и неравнодушный сотрудник, который всей душой болеет за родную фирму. Вот такая логика!

Кроме того, подобная вечеринка — повод откровенно поговорить с начальником, отвести душу, поделиться проблемами. Это возможность установить доверительные отношения не только с рядовыми сотрудниками, но и со старшим по званию, что затруднительно сделать на трезвую голову, в деловой офисной обстановке. Другое дело — ресторан или караоке. Немного расслабившись, руководитель благосклонно выслушает откровения подвыпившего подчиненного, посочувствует, по-отечески пожурит, даст мудрый совет, поможет, чем сможет. Вот такой своеобразный сеанс «поддерживающей психотерапии».

Выходит, что, с одной стороны, от работника корейской фирмы ждут полной отдачи делу: он должен кланяться боссу до земли, молниеносно (палли-палли!) выполнять любые приказы руководства и с готовностью задерживаться на работе допоздна. С другой стороны, компания, в особенности крупная, становится его второй семьей: полностью берет сотрудника под свое крыло, обеспечивая его достойной зарплатой, всевозможными льготами, гарантиями и бонусами. А главное — достойная работа дает человеку чувство принадлежности к чему-то большому и важному, ощущение, что он делает нужное и полезное дело. Взгляните на то, как корейцы поют гимн своей компании, положив руку на грудь. И вы все поймете…

Мы вместе!

Среди выходцев из разных стран проводился такой эксперимент. Людям показывали фото: на переднем плане стоит улыбающийся человек, а за его спиной расположилась группа людей с постными, унылыми физиономиями. Участникам исследования задавали вопрос: «Как вам кажется, человек на фотографии счастлив?» Так вот, большинству европейцев герой снимка казался вполне счастливым — а иначе чего он сияет, как медный таз? Азиаты же с этим мнением не согласились. «Как он может быть счастлив, если окружающие грустят? Этот человек несчастен, как и его товарищи!» — решили дети рисовых полей.

Рис.22 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

«Мы» для корейца куда важнее, чем «я». Кореец без коллектива — не кореец. Здесь каждый человек не сам по себе. Он всегда является частью чего-то большего: семьи, школы, футбольной команды, религиозной общины, университетской группы, фирмы, корпорации и, конечно, страны. Чем больше человек контактирует с родственниками, знакомыми, соседями, коллегами, товарищами по спортивному клубу, прихожанами своей церкви, тем уверенней он себя чувствует. Оторванный от общества, от «своих», он теряется, ощущает себя неприкаянным и беззащитным. Кореец всегда живет по законам своего малого или большого коллектива и готов играть по его правилам, какими бы странными они нам со стороны ни казались. В этом сила корейца, и в этом же его слабость. Коллектив всегда вступится за своего члена, постарается его прикрыть, даже если тот накосячил и наворотил разных дел. Коллектив поможет встать на ноги и не сбиться с пути. Но в обмен на это он потребует от человека полной лояльности и подчинения. И кореец подчинится.

Люди, создавшие чудо

«Да как так можно жить? Что это за офисное рабство, что за земные поклоны? А где же свобода личности, равенство, демократия?» — возмущаются порой, узнавшие Корею не только с парадной стороны иностранцы. Да, конфуцианская мораль не очень хорошо сочетается с популярными нынче призывами: «Делай только то, что тебе нравится!», «Будь собой!», «Расслабься и забей на все!» Но, если вдуматься, где бы сейчас была Корея, если бы ее народ руководствовался подобными лозунгами? Наверное, все там же, где и в 60-е годы двадцатого века — на уровне Нигерии и Папуа Новой Гвинеи. Получилось бы у корейцев поднять страну из руин всего за несколько десятилетий, построив Чудо на реке Ханган?

Когда Бог раздавал народам земли, корейцы явно оказались ближе к концу очереди. В итоге, им достался совсем небольшой клочок земли — с неплодородной, каменистой почвой, где практически отсутствовали полезные ископаемые, природные ресурсы. Единственным ресурсом Кореи были сами корейцы. На них-то и была вся надежда.

Чтобы выжить, а уж тем более, чтобы жить в достатке, нужно было неустанно трудиться. Вот тут-то и пригодился Конфуций. И если бы не воспитанное конфуцианством чувство долга перед родителями, семьей, страной… Если бы не жесткая дисциплина и строгая иерархия, где «всякий сверчок знает свой шесток», и все вместе делают общее дело — смогли бы корейцы построить ту Корею, которую мы сейчас знаем и любим, которой восхищаемся? Причем, построить быстро — палли-палли — не для каких-то неведомых далеких потомков, будущих поколений, как строили советские романтики — строители коммунизма. А, в первую очередь, для себя и для своих детей. Чтобы успеть хорошо пожить, порадоваться, и погордиться. Собой и своей страной.

Три фактора счастья

Юнкук Су — профессор психологии сеульского университета Енсе, выделил три решающих фактора счастья:

Фактор № 1

Оптимистичный склад характера. Жизнерадостные, позитивные люди воспринимают жизнь иначе, чем пессимисты. Если вам кажется, что вам не достался в наследство от родителей «ген счастья», попробуйте вырваться из порочного круга. Для начала, перестаньте себя жалеть, просто примите эту свою особенность, как принимаете цвет своих глаз. Оглянитесь вокруг и обратите внимание на оптимистичных, позитивных, умеющих радоваться жизни людей. Начните брать с них пример — иногда это работает.

Фактор № 2

Общение с другими людьми. Интересоваться окружающими, искать общения с ними — нормальное желание счастливого человека. Даже интроверты, как ни странно, чувствуют себя счастливее, когда общаются с кем-то, кто им интересен и симпатичен. Другими словами, ваши взаимоотношения с окружающими — второе важнейшее условие для счастья.

Фактор № 3

Чувство личной свободы. Речь о субъективной свободе, которая у каждого из нас в голове. Как существа социальные, мы порой слишком беспокоимся о том, как оценивают нас другие. Люди, живущие в коллективистских, иерархических обществах, при исследованиях обычно показывают низкий уровень счастья. Общество ожидает от человека, что он будет уделять много внимания другим людям, а это происходит за счет уменьшения личной свободы. Чтобы быть счастливым, человеку нужно свободное пространство и возможность (иногда, время от времени) переходить границы общественных ожиданий, правил и стандартов, установленных другими людьми.

Страна, где не говорят о счастье

Если вы спросите корейца, счастлив ли он, то вряд ли услышите утвердительный ответ. Счастьем здесь особо не хвастаются — не принято. Не скромно это как-то, не по-конфуциански. Корея не Америка, где у всех все «ок» и «no problem». В традиционных рейтингах счастья, которые ежегодно проводит ООН, Страна утренней свежести обычно находится примерно по серединке. Где-то рядом с Румынией, Боливией и Туркменистаном, и довольно далеко от чемпионов в области счастья — норвежцев и датчан. Означает ли это, что среднестатистический кореец чувствует себя не очень счастливым в своей стране? Вовсе нет. Тут все сложнее…

В Корее, в отличие от все той же Америки, довольный жизнью, излучающий благополучие человек, всеобщего уважения не сыщет и популярным не станет. Поэтому и успешный бизнесмен, и звезда сериалов, и самый обыкновенный торговец с рынка, скорее уж будет публично жаловаться на судьбу, чем признает, что жизнь удалась. Мол, работаю целыми днями, света белого не вижу, весь в делах. Такого человека все уважают, ему сочувствуют и доверяют. «Он совсем как мы — такой же скромный трудяга», — умиляются окружающие.

Эта самая склонность жаловаться на злодейку-судьбу носит название «косэн», что можно перевести как «тяготы», «страдание», «невзгоды». Человек, несущий на своем горбу бремя реальных или вымышленных трудностей заслуживает в Корее самого лучшего отношения — он людям понятен. Зато тот, кто на вопрос: «Как дела?» отвечает: «Лучше всех» — вызывает недоверие и недоумение. Какой-то он странный, что-то с ним не так, он явно что-то скрывает! Хотите подружиться с соседкой или вызвать симпатию коллеги — расскажите им о своем косэне, а они вам честно и откровенно поведают о своем. И сами душу изольете, и человека в трудной ситуации поддержите, и завистников не наживете. Такое поведение не означает, что все корейцы — нытики или притворщики. Все дело в традиционной восточной скромности, а еще в суеверной боязни спугнуть свое счастье. Чтобы лучше их понять, представьте себе, что кто-то начинает вас нахваливать: и работник вы отличный, и выглядите потрясающе, и семья у вас замечательная. Наверняка, вы смутитесь, и начнете отнекиваться: «Ну что вы, что вы, не так уж у меня все в жизни и хорошо». Да еще и плюнете 3 раза через левое плечо, постучите по деревяшке, чтобы не сглазить.

Вот так и живут корейцы: в бесконечной спешке, словно боясь что-то упустить и вечно жалуясь друг другу на отсутствие времени, зорко отслеживая все самые современные мировые тенденции и оставаясь верными традициям предков. Стараясь особо не «высовываться» и не выделяться среди сородичей, но страстно желая прославить свою родину на международной арене.

Совершив невиданный экономический рывок, Корея превратилась в благополучную, преуспевающую, очень комфортную страну, где «все для людей». Но ее жители по инерции продолжают вкалывать так, будто ее только предстоит поднимать из руин. А бывшая Золушка — Корея так быстро и неожиданно для самой себя, превратившись в прекрасную Принцессу, похоже, пока так и не научилась расслабляться, почивать на лаврах. Эта скромная труженица все еще не может поверить в свое счастье. И продолжает куда-то спешить, поторапливая своих подданных: «Вперед, вперед! Палли-палли!»

Рис.4 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Корейский практикум

Рис.9 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Этот раздел книги — практический. Из него вы узнаете, почему корейцы на первом свидании могут поинтересоваться какая у вас группа крови. Познакомитесь со сложной и многоступенчатой системой ухода за кожей. Научитесь готовить «Счастливый суп именинника» и любимейший корейцами салат из шпината. Поймете, есть ли у вас шанс прижиться в корейском трудовом коллективе. И это еще не все…

Кстати, а какая у вас группа крови?

Знакомясь с людьми, вступая с ними в какие-то более-менее близкие отношения, мы можем поинтересоваться кто они по гороскопу, это в порядке вещей. Но придет ли вам в голову узнавать при знакомстве с человеком его группу крови? Скорее всего, нет, у нас и свою-то не все знают. А вот в Корее такое в порядке вещей. Группа крови для корейцев — это очень и очень серьезно: ей могут поинтересоваться на первом свидании, на собеседовании при устройстве на работу…

Более того, зачастую жители Страны утренней свежести указывают группу крови в своих профилях в социальных сетях, наряду с днем рождения, образованием и прочими важными характеристиками! Такой интерес к группе крови вызван убежденностью корейцев, что именно она определяет характер человека.

Этой теме посвящены статьи в популярных журналах, телешоу и даже художественные фильмы. Например, в романтической комедии «У моего парня третья группа крови» завязка происходит таким образом: знакомятся парень и девушка, влюбляются друг в друга, и все бы хорошо, если бы не одно «но» — у влюбленного героя «неподходящая» группа крови. «Даже не вздумай — предостерегает главную героиню сестра. — Не связывайся с ним, он тебе не подходит! Не послушаешь меня — проблем не оберешься!» Но отчаянная девушка все-таки рискует и бросается в любовный омут. И тут опасения сестры начинают сбываться…

Первая группа I (0) «Охотники»

Первая группа крови была еще у кроманьонцев. В те давние времена люди кормились охотой, вели отчаянную борьбу за выживание и готовы были вступить в схватку с каждым, кто встанет у них на пути. Все эти качества присущи и современным обладателям первой группы крови. Сегодняшние «охотники» активны, решительны, уверены в себе. Подобно своим далеким предкам, они не привыкли отступать от намеченных целей. Это прирожденные лидеры, нацеленные на успех, не боящиеся ни ответственности, ни препятствий. В своих лучших проявлениях они организованны, щедры и оптимистичны. А в худшем варианте могут быть чересчур властными, импульсивными, неуравновешенными и страшно ревнивыми.

У 40–50 % людей первая группа крови

Как нетрудно догадаться, «охотники» любят поруководить, и, надо сказать, это у них неплохо получается. А вот быть чьим-то подчиненным для такого человека — мука мученическая. Особенно если начальник — некомпетентный или самодур, или и то, и другое. «Охотник» старается поскорей выбраться из-под чужого гнета и начать «рулить» самостоятельно.

В любви мужчины с первой группой крови введут себя так же, как и на охоте: намечают добычу и принимаются ее выслеживать. И чем сложнее им будет достичь желаемого, тем интереснее, легких путей наши герои не ищут. Совместная жизнь с таким человеком, может быть какой угодно, но только не скучной: он будет регулярно устраивать своей партнерше сюрпризы (как приятные, так и не очень). Мужчина — «охотник» редко позволяет женщине держать себя «под каблуком», обычно он сам встает у штурвала семейной лодки и ведет ее «сквозь бури, шторм и грозы».

Женщины, имеющие самую древнюю группу крови, тоже особы активные и целеустремленные. Часто для них первостепенное значение имеет карьера и самореализация. Они искренни и прямы — что думают, то и говорят, а если уж чего-то захотели, не станут подавлять свои желания. Как и мужчины — «охотники», они собственницы и могут быть чрезвычайно ревнивы. А уж если ревность имеет под собой какие-то основания — «коварному изменнику» можно только посочувствовать.

Будучи сильными личностями, они в глубине души мечтают найти себе мужчину под стать — сильного и решительного, но есть одна проблема. Мужчина и женщина, как пазлы или кубики Lego, накрепко соединиться могут тогда, когда одна сторона выпуклая, а другая — вогнутая. А если обе детали выпуклые или вогнутые — как их скрепить? Есть такая присказка: «Так хочется быть слабой женщиной, но, как назло, то кони скачут, то избы горят». Но может, все-таки попробовать отпустить вожжи побыть немного слабой? Возможно, и мужчина, какая бы группа крови у него ни была, распрямит плечи и станет, наконец, надежным и сильным? А там, глядишь, и пазл сойдется.

Вторая группа А (II) «Земледельцы»

Эта группа крови возникла в промежутке 25 000–15 000 лет до н. э., когда люди стали переходить к оседлому образу жизни. Они селились рядом, создавали общины, учились ладить друг с другом, договариваться, вместе возделывать землю. Считается, что и нынешние «земледельцы» неплохо социализируются, умеют налаживать контакты. В целом, они спокойны и уживчивы, терпеливы и рассудительны, добросовестны и миролюбивы. В отличие от представителей первой группы, зачастую они не стремятся к карьерным вершинам — им как-то ни к чему лишняя головная боль. Обычно они просто выбирают свою нишу, устраиваются в ней удобно и спокойно, с удовольствием делают свое дело. В азиатских странах и, в частности, в Корее, обладатель второй группы крови является ценным сотрудником. Он четко знает свое дело, усерден и никогда не подведет. «Земледелец» не боится рутины, уж если за что-то взялся, не бросит начатое на полпути, доведет до конца. И вот так, медленно и планомерно, тихой сапой, он порой добивается успеха и уважения.

Вторая группа крови у 30–40 % людей

В Корее есть сказка про человека, который сделал себе лодку из ствола дерева при помощи одной лишь иголки. В другой корейской сказке пожилая женщина исхитрилась смастерить себе иголку из палки, точила-точила ее о камень и выточила тонкую иглу. Оба они — примеры легендарного корейского упорства и трудолюбия. Люди с группой А — такие же скромные герои, которые вроде бы просто делают свое дело. Но именно на них порой и держится наш мир.

К недостаткам «Земледельцев» можно отнести нерешительность. Прежде чем что-то сделать, они 7 раз отмерят и… зачастую ни одного раза не отрежут. «Как бы чего не вышло», — думает такой человек, перед тем, как сделать хоть шаг в сторону. Им просто необходимы поддержка, доброе слово, комплимент…

Возможно, «Земледельцы» так долго раздумывают потому, что полагаются лишь на логику и здравый смысл: взвешивают «за» и «против», считают плюсы и минусы, а вот собственной интуиции не доверяют. Хотя она может сообщить куда больше, чем логика и разум. Им вообще, как никому другому, иногда полезно «отключать» голову. Ну, хоть изредка.

Мужчины — «земледельцы» немного застенчивы, неконфликтны, романтичны. Женщины — хорошие хозяйки и верные жены, ранимые и трогательные. И те, и другие не спешат пускать других людей в свою душу, но уж если они проникнутся к вам доверием, вы обретете самых преданных и надежных друзей.

Третья группа В (III) «Кочевники»

Третья группа крови появилась в промежутке 15 000–10 000 лет до н. э. Это было время, когда люди уже хорошо научились добывать себе пропитание, и теперь им захотелось расширить свои горизонты — «и мир посмотреть, и себя показать». И «кочевники» пустились в свое большое путешествие. Их потомки — современные обладатели третьей группы крови — тоже питают страсть к перемене мест. Они невероятно любознательны, и эта любознательность, желание докопаться до сути, тяга к новым впечатлениям ведет их по жизни и не дает заскучать. Уж не знаю, какая группа крови была у Шерлока Холмса и мисс Марпл, но эти великие детективы вели себя как истинные «кочевники». Сочетание удивительной проницательности и не иссякающего даже с возрастом любопытства делает их настоящими знатоками и исследователями окружающего мира и человеческих душ.

Третья группа крови у 10–20 % людей

Главная особенность (и главная проблема) людей с третьей группой крови заключается в том, что если им что-то интересно — другой человек, работа, книга, какое-то дело — у них загораются глаза, учащается сердцебиение и они с головой погружаются в эту самую работу, любовь или чтение. Но уж если «кочевнику» не интересна та или иная деятельность, он ни за какие коврижки не станет ею заниматься. Поэтому в Корее, где, как мы уже знаем, важнейшую роль играют усердие и дисциплина, на работника с группой крови В работодатель смотрит без особого энтузиазма. «Кочевники» — те самые кошки, гуляющие сами по себе. Среди них — писатели, художники, частные детективы и прочие люди относительно творческих и относительно свободных профессий.

Впрочем, есть одна работа, где людей с третьей группой крови встречают с распростертыми объятьями — это работа шеф-повара в ресторане. И это логично, ведь повар — творец, своего рода художник, только вместе кистей и красок — ингредиенты и приправы.

Мужчины — «кочевники» — личности интересные, на них сложно не обратить внимание. Они умеют обаять, обольстить, очаровать — да чего они только не сумеют, если захотят. А если не захотят, так и не будут ничего делать, хоть ты тресни. Женщины — «кочевницы» порой могут быть несколько экстравагантными или увлеченными какими-то своими важными делами. Получается, что мужчины зачастую не видят в них хранительниц домашнего очага и верных жен. И, между прочим, напрасно: из «кочевниц» получаются вполне хорошие супруги и просто отличные матери. Ведь такая мама способна зажечь в своем ребенке огонек интереса к жизни, поделиться с ним своей увлеченностью и азартом, наделить любознательностью — разве этого мало?

Четвертая группа АВ (IV) «Загадки»

Долгие, долгие годы существовало лишь три группы крови, пока 10–15 столетий назад не возникла новая группа — АВ. Ее называют «загадкой», потому что до сих пор толком не ясно, откуда она взялась, в чем причина ее появления. Есть версия, что после того, как человек научился себя обеспечивать, жить в социуме, освоил новые пространства и горизонты, ему захотелось как-то дополнительно украсить свою жизнь. Потянуло на прекрасное. Тут то и появились люди — «загадки». Еще одна версия возникновения группы АВ — результат смешения крови индоевропейцев и монголоидов.

Четвертая группа крови лишь у 5 % людей

Так или иначе, обладателей самой молодой группы крови в мире совсем немного — не более 5 %. Между тем среди предсказателей, гадателей, медиумов, шаманов и ясновидящих всех мастей этот процент значительно выше. Вероятно, это объясняется обостренной интуицией носителей группы крови АВ. Они неординарно мыслят, по-особому смотрят на мир, не всегда понятны окружающим, которые порой считают их белыми воронами.

Между тем, «загадки» очень и очень притягательны, они могут быть мягкими, теплыми, мудрыми, обходительными. Встретишь такого человека и, толком его не зная, вдруг возьмешь да и выложишь ему всю свою жизнь. А позовет за собой — бросишь все, да и пойдешь следом… Среди них есть как великие духовные лидеры, ведущие народы за собой, так и фанатики, готовые на все, ради идеи. Людям-«загадкам» присущи человеколюбие и сострадание, кротость и терпимость, способность увлечь своими идеями и желание изменить мир.

Как оно обычно бывает, недостатки людей с четвертой группой крови являются логическим продолжением их достоинств: благодаря своей обостренной интуиции и сверхчувствительности они чувствуют и видят, как хорошее, так и плохое. В отличие от людей с «толстой кожей», их может больно ранить несправедливость нашего мира, человеческая злоба. Несмотря на ангельскую терпимость, когда задеты их чувства, взгляды и убеждения, они могут «взорваться», разгневаться и даже впасть в бешенство.

Как мужчины, так и женщины, «загадки» очень чувственны и сексуальны (вспомнить хотя бы Мэрилин Монро, у которой была именно четвертая группа). Они умеют подстроиться под партнера, помочь ему раскрыться, обволакивают его… Подобно хамелеонам, они «принимают окраску» другого человека, ведь «загадки» его прекрасно понимают, видят насквозь. Словом, с ними обычно хорошо. И хотя порой они метают «громы и молнии», больше всего люди-«загадки» конфликтуют не с окружающими, а с самими собой.

Кто кому подходит

«Охотники»

Мужчина 0 (I) + Женщина 0 (I) = Если не поубивают друг друга в молодости, вполне могут прожить вместе долгую счастливую жизнь.

Мужчина 0 (I) + Женщина А (II) = Он охотится на мамонта, она стережет огонь. Идеальнее не бывает.

Мужчина 0 (I) + Женщина В (III) = Все сложно. Но зато как интересно!

Мужчина 0 (I) + Женщина АВ (IV) = «Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень» Надолго ли сошлись? Если «охотнику» хватит мудрости, то навсегда.

Женщина 0 (I) + Мужчина 0 (I) = см. выше.

Женщина 0 (I) + Мужчина А (II) = Он надежный тыл, крепкое плечо, на которое «охотница» всегда сможет положить свою буйную голову.

Женщина 0 (I) + Мужчина В (III) = У «охотника» тут три пути: 1) запереть «кочевника» на замок, 2) понять и простить, 3) кочевать вместе с ним и получать удовольствие.

Женщина 0 (I) + Мужчина АВ (IV) = Жена великого философа Сократа считала своего премудрого мужа захребетником, бесполезным болтуном и регулярно его поколачивала. Сократ же сносил нападки жены с неизменной кротостью и благодушием. Эх, не понимала женщина, с кем живет… «Охотницы», мотайте на ус!

«Земледельцы»

Мужчина А (II) + Женщина 0 (I) = см. выше. В общем, хватайте друг друга в охапку и под венец. Даже не раздумывайте!

Мужчина А (II) + Женщина А (II) = Брак двух бухгалтеров. Если вы немолоды, устали от жизни и ищете лишь стабильности и покоя — вы их найдете. Остальным будет скучновато.

Мужчина А (II) + Женщина В (III) = Они могут создать теплый, душевный и прочный союз! А могут остаться друг для друга лишь воспоминанием. Но это будет очень сильное, очень яркое и, в целом, очень хорошее воспоминание.

Мужчина А (II) + Женщина АВ (IV) = Перед этой «загадкой» и рассудительный «земледелец» может не устоять — бросит свою сеялку и пойдет за ней, ослепленный любовью. А там уж как повезет.

Женщина А (II) + Мужчина 0 (I) = см. выше — ничего не изменилось.

Женщина А (II) + Мужчина А (II) = см. выше — от перестановки слагаемых сумма не меняется.

Женщина А (II) + Мужчина В (III) = Однажды встретившись, эти двое потом всю жизнь будут вспоминать друг о друге с нежностью и сожалением: «Зачем расстались?» Так и не расставайтесь! Надо просто притереться друг к другу — все так делают, и вы сможете.

Женщина А (II) + Мужчина (IV) = см. выше + специально для женщин: в такие авантюры лучше пускаться по молодости. Если вам хорошо «за…» — рассчитывайте силы.

«Кочевники»

Мужчина В (III) + Женщина 0 (I) = см. выше.

Мужчина В (III) + Женщина А (II) = см. выше.

Мужчина В (III) + Женщина В (III) = Эти странники и пилигримы отлично друг другу подойдут, если будут кочевать в одном направлении. Общие интересы и цели сделают эту парочку неразлучной.

Мужчина В (III) + Женщина АВ (IV) = Она — сама загадочность. А его хлебом не корми — только дай что-нибудь разгадать. И чем дольше она сохраняет интригу, тем дольше они будут вместе.

Женщина В (III) + Мужчина 0 (I) = см. выше.

Женщина В (III) + Мужчина А (II) = см. выше.

Женщина В (III) + Мужчина В (III) = см. выше.

Женщина В (III) + Мужчина (IV) = А зачем вообще рваться из дома, если у тебя есть «загадка»? Сиди, гляди на нее (в нашем случае — на него), да разгадывай. И тебе интересно, и «загадке» хорошо.

«Загадки»

Мужчина (IV) + Женщина 0 (I) = см. выше + специально для мужчин — «загадок»: «Она меня не понимает!» — ваша любимая фраза? Попробуйте начать зарабатывать деньги своим талантом, а жену назначьте своим продюсером. А там, глядишь, и жизнь наладится.

Мужчина (IV) + Женщина А (II) = см. выше + все зависит от степени радикальности «загадки». Если «загадочный» мужчина — мирный, романтический чудак — одно дело. А если супермен, желающий спасти мир — женщине — «земледельцу» лучше поостеречься.

Мужчина (IV) + Женщина В (III) = Он — сама загадочность. А ее хлебом не корми — только дай что-нибудь разгадать. И чем дольше он сохраняет интригу, тем дольше они будут вместе.

Мужчина (IV) + Женщина АВ (IV) = Ой-ой-ой! Нет, это перебор.

Рис.10 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Как кореянки ухаживают за кожей, или 10 ступеней красоты

Кореянки тратят на косметику для ухода в разы больше денег, чем на декоративную. А все потому, что главный приоритет и синоним красоты для них — здоровая кожа. Уход за кожей в Корее имеет много ступеней. Кто-то утверждает, что их 5, кто-то настаивает на 7-ми. А некоторые уверены, что их никак не меньше пятнадцати. Но, пожалуй, наиболее популярная система ухода за кожей содержит ни много, не мало — 10 шагов:

Шаг 1. Очищающее масло. Или, как многим привычнее называть, гидрофильное масло. Этот косметический продукт выпускают, пожалуй, все корейские бренды. Масло наносится круговыми движениями на сухую кожу лица, поверх декоративной косметики. Попадая на кожу, оно расщепляет жиры, которые содержатся в тональном креме и пудре. Теперь нужно подождать пару минут, чтобы масло как следует проникло в поры и удалило загрязнения. А теперь смываем все теплой водой. Смыли? Думаете, ваше лицо очистилось? Кореянки так не считают. А значит, придется очистить лицо второй раз.

Шаг 2. Привычное средство для умывания. На этот раз можно использовать обычную пенку или гель для умывания — те, которыми обычно пользуетесь. Нанесите средство на влажное лицо, помассируйте и смойте.

Шаг 3. Пилинг. Отшелушивающие средства используют, конечно же, не каждый день, а один или два раза в неделю. Пилинги бывают как механические, так и химические, содержащие различные кислоты. Из механических у кореянок особенно популярен скраб с черным сахаром. А из химических — пилинги с AHA кислотами. И те, и другие, с успехом очищают закупоренные поры и удаляют омертвевшие клетки.

Шаг 4. Тоник. В Корее он называется «тонер» и несколько отличается от привычного нам жидкого тоника. Тонер не содержит спирта, имеет гелеобразную текстуру, его удобнее наносить на кожу не с помощью ватного диска, а прямо пальцами — легкими похлопывающими движениями. Тонер успокаивает, освежает кожу и насыщает ее влагой.

Шаг 5. Эссенция. Это средство — проводник, которое помогает основному средству для ухода лучше усваиваться.

Шаг 6. Ампульные средства: сыворотки, концентраты и бустеры. Это тяжелая артиллерия — средства с активными веществами, содержание которых гораздо выше, чем в обычных кремах. У каждого из таких средств своя сфера деятельности: они отбеливают, увлажняют, избавляют от пигментных пятен и морщин. Обычно используются курсами.

Шаг 7. Тканевые маски. Обычно эффективность того или иного косметического средства сложно оценить сразу, нужно подождать накопительного эффекта. Но с тканевыми масками все иначе: после первого же применения — результат налицо. Масками-тряпочками здесь пользуются буквально все, благо, что стоят они в Корее сущие копейки. Самое главное — правильно использовать это чудесное азиатское изобретение: наложите маску на лицо, а потом ложитесь сами. Расслабьтесь и побудьте в горизонтальном положении 15–20 минут. Если вы захотите сэкономить время и будете в маске заниматься домашними делами или сидеть за компьютером — эффект будет не тот: проверено корейцами.

Шаг 8. Крем вокруг глаз. Тонкая кожа вокруг глаз нуждается в особом, деликатном уходе. Как правило, корейские кремы, предназначенные для этой области, имеют легкую консистенцию и крайне богатый состав: здесь вам и черная икра, и улиточная слизь, и экстракт жемчуга, и ферментированные соевые бобы, и лошадиный жир и последняя новинка — экстракт ласточкиного гнезда. Чего только не придумают…

Шаг 9. Увлажняющее средство. Да, да, и снова увлажнение. Многие из нас стараются сделать кожу матовой, запудривая малейший блеск. Нам кажется, что блеск непременно выдает жирную, проблемную кожу. В Корее же совсем другие стандарты красоты. Если вы смотрели корейские дорамы (мини-сериалы) или выступления девчоночьих K-POP групп на YouTube, то обратили внимание, что лица азиатских красоток сияют, будто умытые утренней росой. Этот эффект носит название «чок-чок». Это хорошо увлажненная, как будто светящаяся изнутри, а значит — молодая. Увлажняющие средства содержат специальные формулы, притягивающие и удерживающие влагу. Их наносят самыми последними, и делают это вечером, чтобы крем работал в ночное время.

Шаг 10. Солнцезащитный крем. Ну, конечно, как же без него?

Мust have!

Для тех, кто пока не готов освоить сложный многоступенчатый корейский уход, позвольте представить три абсолютных хита, «must have», которыми пользуется каждая кореянка. Без которых не обхожусь и я. Их без труда можно купить в России, причем, без особого ущерба для кошелька.

№ 1: Мочалка-скраб из 100 % вискозы

Не стоит путать знаменитую корейскую мочалку из вискозы с японскими или китайскими аналогами, которые могут быть похожи на нее внешне, но такого потрясающего эффекта не дают. Мочалка-скраб производится только в Корее по запатентованной технологии, на вшитом ярлычке вы найдете соответствующую надпись: «Made in Korea». Чаще всего мочалки бывают зеленого или ярко-розового цветов, реже — голубого или желтого. Они традиционно используются в чимчильбанах, корейских банных комплексах, там ими орудуют специально обученные «банные тетушки», растирая распаренные тела клиенток докрасна. Приобретя такую чудо-мочалку (сделать это совсем не сложно, просто наберите в поиске «Корейская мочалка из вискозы» и щелкните на любой онлайн магазин), вы сможете устроить мини-чимчильбан из собственной ванной. Мочалкой удобно пользоваться: ее нужно надеть на ладонь и намочить. Намокнув, ткань становится очень жесткой, а значит, можно начинать массаж. Причем, вам не понадобятся дополнительные очищающие средства — мыло, гель для душа или скраб. Лишь мочалка, да вода — остальное ни к чему. С помощью мочалки можно не только удалить ороговевшие частички эпидермиса, при регулярном ее использовании, вы имеете шансы распрощаться с целлюлитом. Учитывая, что решение проблемы «апельсиновой корки» обойдется вам в 100–200 рублей (цена мочалки в России) — она может стать одним из самых выгодных вложений в вашу красоту.

№ 2: Универсальный гель с соком алоэ

Сейчас своим вариантом такого геля обзавелись многие корейские косметические бренды, его можно без труда купить не только в Корее, но и в России. Но когда гель впервые появился в продаже, а было это в 2009 году, он вызвал в Корее настоящий ажиотаж: за новинкой выстраивались очереди, за гелем охотились, его раз 20 полностью сметали с прилавков… Спрос на него значительно превосходил предложение, производитель просто не поспевал за нуждами ошалевшего от восторга потребителя. Чем же так полюбился этот продукт корейскому покупателю, а позже — поклонникам корейской косметики со всего мира? Гель содержит очень высокий процент натурального сока алоэ, как правило, от 92 % до 99 %, в зависимости от бренда. Имея вполне бюджетную цену, он решает сразу кучу проблем. Используется как увлажняющая маска для лица, напитывая его влагой, убирая шелушения. Успокаивает раздраженную кожу после бритья. Гель применяют как «проводник» при аппаратных процедурах — фонофорезе, микромассаже, миостимуляции. Его можно наносить на все тело после душа — гель отлично снимает сухость. Ну и, конечно же, гель с алоэ незаменим при солнечных ожогах, поэтому лично у меня без него не обходится ни одна поездка к морю.

№ 3 Спонж-конняку

Спонж-конняку — это губка для умывания, изготовленная из корней растения Amorphophallus konjac, которое произрастает в странах Азии. Обычно такая губка бывает белого, черного или зеленого цветов, все зависит от добавленных в нее ингредиентов. Черный спонжик — с древесным углем, зеленый — содержит зеленую глину, а белый не имеет никаких добавок.

Губка конняку не просто очищает кожу, она работает как эксфолиант, отлично очищая поры, буквально полируя кожу лица, заставляя ее сиять. В сухом виде спонж напоминает легкий пористый камешек или пемзу, а при контакте с теплой водой становится мягким и увеличивается в 1,5–2 раза. Всего одна капля любой «умывалки», если капнуть ее на губку, создает целое облако воздушной пены. Во время умывания спонж приятно массирует кожу лица, улучшая кровоснабжение. Поскольку конняку — продукт полностью натуральный, он не может служить вечно, раз в 2–3 месяца мочалку придется менять.

Рис.12 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

108 поклонов, или Как простить обиду

Во многих странах, религиях, культурах число 108 считается особенным. На Востоке полагают, что 108 попыток ведут человека на новую ступень успеха и мастерства, чем бы он ни занимался. Буддисты в Корее традиционно делают 108 поклонов в рамках своих духовных практик. Внешний смысл выполнения поклонов в проявлении уважения к Будде, их глубокий внутренний смысл — в усмирении человеческой гордыни. Поэтому 108 поклонов используют и в качестве практики прощения. Это позволяет отпустить обиду, простив не только других, но и себя самого.

В Азии есть примета: если вам часто попадается число 108, вы постоянно видите его на номерах автомобилей, автобусов, домов, телефонов — это хороший знак. Вселенная проявляет к вам свою благосклонность. И этим надо воспользоваться.

Только искренне простив себя самого, человек может простить другого. Совершая поклоны, необходимо проговаривать, за что именно вы себя прощаете. Возможно, поначалу вам будет непросто, но через некоторое время соответствующие события, поводы, ситуации, картинки из жизни начнут сами возникать перед вашим внутренним взором.

Если в вашем сердце живет глубокая обида на другого человека (особенно, на кого-то из родителей), испытанный способ избавиться от гнетущего чувства — поклониться тому, на кого обижаетесь. Но не один или два раза, а желательно все 108. Каким бы странным ни казался этот вариант работы с чувствами, он эффективен. Вы можете выполнить все поклоны за несколько дней, а можете совершать по одному поклону в день и практиковаться в течение 108 дней. Иногда в это время в жизни человека начинают происходить удивительные вещи: тот, на кого он держал обиду, может объявиться, позвонить, дать о себе знать, совершить какой-то примирительный поступок. Либо практикующий сам вдруг ощущает эмоциональное освобождение.

Как именно вы будете кланяться — решать вам. Это могут быть как мысленные поклоны, совершая которые произносят слова прощения и благодарности, например: «Я прощаю тебя за все и принимаю тебя таким, какой ты есть. Я благодарю тебя за жизненные уроки, которые ты мне преподнес». А могут быть глубокие поклоны — простирания, как в Корее.

Нужно опуститься на колени, наклониться вперед, касаясь лбом пола. (Голова символизирует эго, и важно, чтобы оно было ниже уровня сердца). Руки вытянуты вперед, вдоль головы, ладони повернуты вверх. Затем вновь возвращаемся к коленопреклоненной позе, руки сложены как при молитве перед грудью. После чего можно подняться на ноги.

Рис.9 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Нейробика: зарядка для мозгов

Прежде чем жаловаться на плохую память, спросите себя: «А что я делаю, чтобы поддерживать ее в тонусе? Ведь наша память подобна мышце, которую можно накачать. Нужно лишь регулярно прикладывать для этого кое-какие усилия, так, как это делают предусмотрительные корейцы.

Нейробика — система упражнений, которая способствует улучшению мыслительной деятельности. Она задействует разные участки головного мозга, заставляя их работать быстро и слаженно. Главные принципы ее — непривычность и новизна.

Занятия нейробикой не требуют ни особой подготовки, ни большого количества времени, ни денежных затрат. Детям они помогут стать более сосредоточенными, лучше усваивать новые знания. Взрослым — сохранить свой мозг в рабочем состоянии на долгие годы и избежать ухудшения памяти, которое, увы, с возрастом происходит довольно часто. Вот лишь некоторые упражнения, которые включает в себя «зарядка для мозга».

Рисуем двумя руками

Возьмите два маркера и начните одновременно рисовать обеими руками, одной — круг, второй — треугольник. Причем, нужно стараться, чтобы круг был ровным, а треугольник имел острые углы. Оба рисунка нужно закончить одновременно.

Затем усложните себе задачу: попробуйте нарисовать за 1 минуту как можно больше треугольников и кругов, и протестируйте себя:

Меньше 5 фигур — плохо;

5–7 — средне;

8–10 — хорошо,

Больше 10 — отличный результат!

Путаница

Положите правую ладонь на голову, а левую — на живот. Легонько похлопайте себя по голове, а живот, тем временем, начните поглаживать круговыми движениями. Затем все наоборот: на голове рисуем круги и слегка хлопаем по животу.

Символы Кореи

Перед вами 10 основных символов Кореи. У вас есть ровно 2 минуты, чтобы их как следует рассмотреть и запомнить. Время пошло!

Рис.23 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

А теперь закройте книжку и перечислите все, что увидели. Если вы вспомнили 7 и более символов, вы показали хороший результат.

А чем вы руководствуетесь, выбирая пару? Рисуночный тест

Представьте, что вы встретили мужчину/женщину своей мечты. Для вас этот человек идеален во всем, да вот только родные и близкие не разделяют вашего восторга. Они несколько по-другому представляли себе вашего избранника и не скупятся на «ласковые» слова в адрес вашего героя. Как быть? Большинство молодых корейцев прислушались бы к мнению тех, кто их любит и знает. А вы бы стали отстаивать свое право на личную жизнь?

Как поступить в такой ситуации, однозначно не ответишь. С одной стороны, наши близкие желают нам счастья и зачастую видят то, чего не хочет замечать ослепленный любовью человек. Но с другой стороны, кто знает, чем продиктована нелюбовь родителей и друзей к вашему избраннику? Может, первые подольше не хотят выпускать свое выросшее чадо из гнезда, а вторые просто завидуют вашему счастью? Всякое бывает…

Как бы то ни было, общих советов в столь тонком и деликатном деле быть не может — каждый случай уникален. Единственное, что можно посоветовать тому, кто находится между двух огней — не впадать в крайности и не рубить с плеча. Лучше призадумайтесь: почему люди, которые больше всех на свете заинтересованы в вашем благополучии, считают, что рядом с этим человеком вы не будете чувствовать себя защищенно?

Если вы все обдумали и по-прежнему уверены, что родные несправедливы к вашему избраннику/избраннице — боритесь за свою любовь. И не беда, если отношения между самыми близкими для вас людьми наладятся не сразу: у вас в запасе еще остается самое эффективное средство — время. Дайте родным и друзьям привыкнуть к вашему любимому и, возможно, скоро он естественным образом войдет в вашу семью.

А теперь давайте проверим, насколько вы все-таки зависимы от чужого мнения? И готовы ли вы отстаивать свою позицию даже в том случае, если весь мир против вас? В этом нам поможет рисуночный тест.

Задание

Перед вами картинка, на которой изображены контуры людей. Ваша задача — нарисовать всем этим людям лица. Вы можете также уделить внимание их одежде и другим особенностям облика, а можете и не уделять, как пожелаете!

Рис.24 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Рисунок готов? Приступаем к интерпретации.

Интерпретация

В первую очередь, обратите внимание на фигуры людей. Если вы все же полностью их разрисовали, выделив не только лица, по и все прочие детали внешнего облика, вы здравомыслящий и предусмотрительный человек. Не в ваших правилах полагаться на чужое мнение, вы обо всем стараетесь составить собственное. Держать ситуацию под контролем, всегда быть в курсе происходящего и самостоятельно принимать решения — вот ваше кредо.

Если же вы выделили только лица, то есть выполнили лишь главное условие задания, значит, вы нередко довольствуетесь только той информацией, которую получили от других и полагаетесь на чужое мнение.

Пара в центре картины — это влюбленные. Точнее, ваше собственное отношение к любви. Часто люди рисуют эту парочку улыбающейся, что замечательно. Нарисованные улыбки на лицах главных героев говорят о здоровом, позитивном отношении человека к любви и влюбленности. Его чувства светлы и ничем не омрачены, воспоминания приятны, а планы на будущее радужны.

Если же лица ваших влюбленных печальны, злы или агрессивны, значит, вас что-то гнетет. И, скорее всего, ваша проблема напрямую связана с вашим партнером. Возможно, вы обижены на любимого человека, ревнуете его или боитесь потерять.

Если эмоции на лицах влюбленных неодинаковы — у одного улыбка до ушей, а второй находится в печали — можно предположить, что вы испытываете какие-то сомнения, не можете на что-то решиться. А на лицах двух главных героев картины отражено ваше внутреннее состояние на данный жизненный момент.

Хоровод вокруг пары — это общественное мнение. Давайте рассмотрим лица, которые вы нарисовали этим людям. Если все они одинаково веселы и приветливы, значит, вы стремитесь во что бы то ни стало понравиться окружающим, всем угодить. Вы способны многое принести в жертву, лишь бы никто не сказал или не подумал о вас плохо. Если родные или друзья не одобрят вашего избранника, вы будете страдать и всячески стараться всех со всеми примирить. И если вдруг из этого ничего не выйдет, вы можете даже пойти на поводу у общественного мнения и рано или поздно, под тем или иным предлогом прекратить отношения со своим избранником. Все это, безусловно, очень по-корейски.

Если лица у всех одинаково кислые, хмурые или агрессивные, это может говорить о том, что вы противопоставляете себя обществу. Кто знает, возможно, вы подсознательно выбираете себе таких партнеров, из-за которых приходится вступать в конфликт со всем миром. Что ж, вы не ищете легких путей.

Самый лучший вариант, если выражение лиц у всех оказалось разным. Это значит, что мнения отдельных людей не складываются для вас в единый безликий «глас общественности» и не давят на вас. Вы готовы спокойно выслушать каждого, но решения принимаете всегда самостоятельно.

Два человека внизу — это наиболее значимые и авторитетные для вас люди, к чьему мнению вы прислушиваетесь. Возможно, это ваши родители, какие-то другие близкие родственники или друзья. Очевидно, что если на их лицах вы изобразили неприязненное выражение, вы ожидаете их осуждения, сурового приговора вашему избраннику. Готовы ли вы повоевать с ними, доказывая свою правоту?

Улыбки на их лицах говорят о том, что вам жизненно необходимо получить одобрение этих людей.

Идеальный вариант — нейтральное выражение лиц у этой пары. Это признак зрелости вашей натуры: вы спокойно относитесь к тому, что ваш избранник кому-то не нравится. Вы и не нуждаетесь ни в чьем одобрении и способны любить свою «половинку» без оглядки на окружающих.

Суп на день рождения

В Корее этот суп принято подавать на стол именинников. Считается, что если съесть миёккук в свой день рождения, судьба будет благосклонна к вам в течение всего года.

Первое упоминание о целебном супе относится к эпохе Корё (918–1392). Уже в те давние времена корейцы заметили, что самки китов начинают активно поедать морские водоросли после того, как произведут на свет потомство. Так млекопитающие набирались после родов сил и залечивали раны. С тех пор суп из бурой морской водоросли — ундарии перистой — стал главной едой всех корейских рожениц. Миёккук — первое блюдо, которое приносят в послеродовую палату молодой маме. Суп из водорослей насыщает грудное молоко полезными веществами, помогает женщине восстановиться, а малышу — окрепнуть. Бурая водоросль богата йодом, магнием, кальцием, железом; в ней содержатся полиненасыщенные жирные кислоты Омега-3 и Омега-6, витамины А, В, С и Е. Кроме того, древняя легенда гласит, что миёккуком издавна старались задобрить Самсин-хальмони или бабушку Самсин — духа-покровителя рожениц и детей. Миёккук принесет пользу не только молодым мамам, и чтобы его отведать, вовсе не обязательно ждать дня рождения. Его можно приготовить, когда угодно — хоть сейчас.

Вам понадобится:

1. Сушеные морские водоросли миёк — 50 г. Обратите внимание, это должны быть водоросли, предназначенные именно для супа, в магазинах они также могут называться вакаме на японский манер.

2. Говяжья грудинка — 200 г.

3. Соевый соус — 2 ст. ложки.

4. Кунжутное масло — 2 ст. ложки.

5. 2 измельченных зубчика чеснока.

6. 1,5 литра воды.

7. Соль по вкусу.

Как готовить:

Мясо режем на мелкие кусочки, к нему добавляем соевый соус, кунжутное масло и оставляем мариноваться на 30 минут.

Водоросли заливаем горячей водой и тоже оставляем на 30–40 минут.

Достаем водоросли, промываем и режем их на небольшие кусочки.

Говядину обжариваем в течение 2-х минут на среднем огне.

Помещаем в кастрюлю мясо, водоросли и чеснок. Заливаем все это водой и варим 25 минут.

При желании солим.

Сигымчхи намуль: салат из шпината

Корейская кухня отличается большим количеством вегетарианских блюд. Оно и понятно — мясо здесь всегда стоило дороговато, особенно говядина. А вот всевозможные овощи, коренья, травинки-былинки и самые невзрачные сорняки активно использовались для приготовления закусок и салатов. Тем удивительнее, что столь любимую нами петрушку здесь почему-то не едят. То есть она в Корее присутствует, но в пищу ее не используют, лишь кладут на тарелку как декоративный элемент, призванный украсить основное блюдо. А со свеклой, вообще, странная история…

Здесь наш родимый корнеплод — самая настоящая экзотика. Лет 10 лет назад свеклу можно было отыскать, лишь зная «пароли и явки», а точнее, достать только в русских магазинах. Но сейчас она, пусть медленно и с большим трудом, но начала завоевывать внимание корейских хозяек. Пару лет назад на овощном рынке города Чунджу, подойдя к знакомой тетушке — продавщице, я обнаружила, что ее обычный ассортимент пополнился. Теперь на самом видном месте прилавка красовался пластиковый коричневый тазик, а в нем (я не поверила своим глазам!) большой горкой лежала хорошая крупная свекла. Один из корнеплодов был помыт, очищен, нарезан тонкими пластинками и разложен отдельно на блюдце.

«Подходим! Пробуем!» — зазывала покупателей аджума-продавец. Хозяйки подходили, пробовали экзотический овощ, с вдумчивым видом жевали сырую свеклу, интересовались: «А что это вообще такое?», «С чем это едят?» В общем, брали незнакомый продукт неохотно. Энтузиазм в глазах покупателей загорался лишь тогда, когда продавщица произносила заветные слова: «Это очень полезно!» А все, что полезно для здоровья, по мнению корейцев, заслуживает самого пристального внимания. «Что полезно, то и в рот полезло». Ни одно растение или животное не могут чувствовать себя здесь в безопасности, если оно полезно для здоровья. Так что, может, у свеклы есть шанс прижиться на здешней земле?

А вот шпинат для корейцев — давняя любовь. Он и полезен, повышает гемоглобин, укрепляет стенки сосудов, предотвращает отслоение сетчатки и даже избавляет от стресса, да и на вкус необыкновенно хорош, особенно, если приготовить из него очень популярный в Корее салат «Сигымчхи-намуль».

Вам понадобится:

1. 400 г свежего шпината.

2. Чеснок (2 зубчика).

3. Соевый соус.

4. Кунжутное масло (лучше, если это будет масло именно корейского производства).

5. Семена кунжута.

6. Соль (по вкусу)

Как готовить:

Свежий шпинат промываем в проточной воде, обрезаем корни, удаляем увядшие листья.

Наполняем подходящую кастрюлю достаточным количеством воды, ставим на плиту и ждем, когда вода закипит.

Тем временем готовим заправку для салата: смешиваем в отдельной емкости кунжутное масло (1 ст. ложка), соевый соус (по вкусу), измельченный с помощью пресса чеснок (1 ст. ложка).

В кипящую подсоленную воду на 1,5–2 минуты (не больше!) забрасываем шпинат.

Сливаем горячую воду, ополаскиваем шпинат холодной водой, слегка его отживаем и нарезаем на полоски длиной 5–6 см.

Добавляем в шпинат заправку, все как следует перемешиваем, посыпаем сверху семенами кунжута. И убираем в холодильник, наш «Сигымчхи — намуль» должен остыть.

Рис.9 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Какой из вас работник: рисуночный тест

«Он — рабочая лошадка» или «Он пашет, как лошадь», — говорим мы о трудолюбивых, работящих людях. Перед вами простой и информативный тест: по тому, как вы дорисуете лошадь и мир вокруг нее, мы попытаемся понять, какой из вас работник. И, возможно, узнаем, смогли бы вы прижиться в корейском трудовом коллективе.

Рис.25 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Итак, перед вами силуэт лошади. Ваша задача — дорисовать картинку, придав ей законченность и осмысленность. Уделите внимание деталям внешности животного. При желании можно нарисовать и фон, постарайтесь создать вокруг своей лошадки такую атмосферу, в которой она чувствовала бы себя комфортно. Закончили? Приступаем к интерпретации.

Ключ к тесту

Если вы сосредоточились лишь на основных, необходимых деталях лошадиной внешности, обозначив только копыта, гриву, хвост, и почти не уделили внимания фону — формально вы выполняете все, что от вас требует ваша должность. Но делать из работы культ, в отличие от корейцев, вы никогда не станете. Словом, трудоголиком вас не назовешь.

Вы долго и упорно трудились над своей картиной и уделили очень много внимания мелочам, тщательно прорисовав каждый волосок в лошадиной гриве и каждую травинку под ее копытами? Вероятно, вы очень педантичный человек и любите кропотливую работу. Вы старательны, добросовестны и требовательны к себе. К несчастью для окружающих, к их трудовой деятельности вы тоже относитесь весьма взыскательно. А уж если говорить начистоту — порой вы просто изводите коллег и подчиненных своими придирками. В Стране утренней свежести ваш подход к работе был бы оценен по достоинству. Что в качестве начальника, что в роли рядового сотрудника — в Корее вы смотрелись бы вполне органично.

Если вы особенно тщательно прорисовали морду лошади: ноздри, рот, глаза, ресницы, сделали ей кокетливую челочку — вы ищете и находите в работе романтику. Принимаясь за любой проект, вы полны энтузиазма и радужных надежд. Возможно, вы еще очень молоды, и просто не успели ни «зачерстветь», ни «выгореть». Если же вы человек зрелый и сформировавшийся, вероятно, вы просто неисправимый оптимист — явление не такое уж и частое в любых краях.

Ваша лошадка пасется на лугу или в поле? Значит, самое важное для вас — работать в комфортных условиях. А лучше всего, вообще, иметь свободный график и не ощущать никакого давления со стороны. Больше всего на свете вы ненавидите рамки и ограничения, очень цените независимость. Ну, вы уже и сами поняли, что карьеры в Стране утренней свежести вам не сделать.

Если вы надели на лошадь уздечку или хомут — вам не привыкать много и тяжело работать. Дело для вас прежде всего. Похоже, вы даже не представляете, что можно жить как-то иначе. Вы случайно не кореец?

Если вы посадили на лошадь всадника — вам просто необходим куратор, который будет вас организовывать и подгонять. Без давления сверху вы быстро теряете темп и начинаете сачковать.

Если вы поставили перед лошадью корм и корыто с водой, вы готовы к любой работе при условии, что она будет хорошо вознаграждена. И никак иначе!

Рис.10 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Корейская мудрость

Отложишь на день — на все десять затянется

Потерявшему доверие человеку не верят, даже если он утверждает, что соевый соус делают из соевых бобов

Даже на самое прекрасное зрелище не интересно смотреть в одиночку

Если девушка симпатичная, вы будете счастливы в течение 3-х лет. Если она замечательный повар, вы проживете вместе 30 лет. А если она умна — у вас будет 3 поколения счастья

Вчера — это история, завтра — тайна, которую нельзя узнать, сегодня — подарок

Если даже небо рухнет, отверстие, чтобы вылезти, найдется

К кому душа лежит, к тому и ноги несут

Чужой рисовый пирог всегда выглядит больше

Рис.12 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

Мини-словарь

Здравствуйте! — 안녕하세요! — Аннён’хасэё!

Привет! — 안녕! — Аннён’!

Спасибо — 감사합니다 — Камсахамнида

Быстро-быстро — 빠르— 빠르 — Палли-палли.

Приятного аппетита — 드세요— Тысеё!

Кимчхи — 김치— Кимчхи

Россия — 러시아 — Росиа

Южная Корея —한국 — Хангук

Рис.6 Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие
Продолжить чтение