Читать онлайн Зелёное удостоверение епископа, сложенное вдвое: Стихотворения бесплатно
- Все книги автора: Эдуард Лимонов
Публикуется с сохранением авторской орфографии и пунктуации
Редактор-составитель Даниил Духовской (Дубшин)
Издатель П. Подкосов
Главный редактор Т. Соловьёва
Руководитель проекта М. Ведюшкина
Художественное оформление и макет Д. Изотов
Арт-директор Ю. Буга
Корректор О. Смирнова
Компьютерная верстка Д. Изотов, А. Ларионов
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© Эдуард Лимонов (наследники), 2023
© Художественное оформление, макет. ООО «Альпина нон-фикшн», 2023
* * *
О сборнике
Судя по всему, этот десятый сборник стихотворений, если отсчитывать со времени выхода из лагеря, будет последним.
А то скоро, кроме меня, никто не будет их понимать, моих стихотворений.
Чего-нибудь особенного сказать не могу. Честно видел мир вниз головой. Такой он и есть.
Зелёное удостоверение епископа я заслужил.
Обратите внимание, что дух мой плавает свободно, где хочет, в космосе, в Париже, в Монголии, в местах и временах. Где придётся. Поскольку я живу во всех измерениях. Ну что делать…
Э. Л.
В Соединённых Штатах
- У Соединённых Штатов железные зубы
- Оттуда доносятся крики и хрипы приговорённых к смерти
- У Соединённых Штатов тёмные тюрьмы
- Там повсюду стоят электрические стулья
- А с них на ремнях свисают поджаренные током…
- Это в Соединённых Штатах делают смертельные инъекции
- местные длинноносые доктора
- Это в Соединённых Штатах, брат!
- В Соединённых Штатах!
- Там переваливаясь по-хозяйски
- На тебя идут угрожающие брюхатые полицейские
- То что часть из них – чёрные, дела не меняет,
- У них такие же железные зубы.
- И железные загривки, брат,
- То что они чёрные, это ещё хуже,
- Ещё бесчеловечней!
- Ещё более похоже на Ад!
- В Соединённых Штатах, брат.
- В Соединённых Штатах…
«От судьбы ты не спасёшься…»
- От судьбы ты не спасёшься.
- Даже если ты проснёшься,
- Отряхая сон дурной,
- Ты на финишной прямой
- Мать твоя рычит из гроба,
- Скоро встретитесь вы оба,
- Во вселенной злой.
- Эй, пушинка, стой!
- Подожди-ка, лучик света!
- Ну не мать моя ли это?
- Плавает в пыли.
- В виде злой сопли…
«Рвы, канавы, злые травы…»
- Рвы, канавы, злые травы
- Ветер, ветер ледяной
- Героически корявы
- Офицеры и конвой
- Жизнь со смертью – два злодея
- Неразлучны и хмельны
- Захлестнула гоноррея
- Гениталии страны
«Стояли древние армяне…»
- Стояли древние армяне,
- Как розоватый камень гор,
- Явившись всех племён заране
- И оставаясь до сих пор
- Такие старые армяне,
- Античные, их разговор
- О хеттах нам напоминает,
- Когда на утренней заре
- Царь хеттов всех их собирает
- На Арарате, их горе…
«Жили индейцы и горя не знали……»
- Жили индейцы и горя не знали…
- Весёлые тыквы в полях возлежали…
- Но к ним вдруг приплыл отвратительный сброд
- Сектант длинношеий, монах-идиот
- (А вам бы бы ружья, или пулемёт
- И их отразил бы индейский народ)
- Но к вам подселился уродливый сброд
- Похабные люди, преступный народ
- И вы благородные, с кровью оленей
- Под этою массою пали давлений
- Разброс технологий. Ружья с хрупким луком
- А то бы вы дали бы всем этим сукам…
«Все улыбчивые девки…»
- Все улыбчивые девки
- Станут облаками
- Возлежать на горных склонах
- Шевеля боками
- Все мужчины длиннополы
- Станут как больные
- Не ходите дети в школы
- Искривляя выи…
- А ходите на плацдармы
- С длинными руками
- И тащите за собою
- Пулемёты сами…
- Заправляйте туда ленту
- Взрослыми руками
- И стреляйте как студенты,
- Что с большевиками…
- Свои судьбы повязали
- И берите с маху
- Телеграфы и вокзалы,
- Разорвав рубаху…
- Своих мёртвых хороните,
- Слушай ты, короче
- Не теряй, не оброните
- Ни часа, ни ночи
«В известном смысле все сошли с ума……»
- В известном смысле все сошли с ума…
- Уснул Джонн Донн, а с ним уснули стулья.
- На стёкла вдруг легла египетская тьма
- У смерти высока её фуражки тулья…
- Уж девятнадцать лет как Бродский опочил
- Не знает ничего, что на земле случилось
- В Венеции своей наверное он сгнил,
- Пока тут на земле сражалось и возилось…
- Каддафи улетел, и Сирия бледна
- Сражаясь сквозь песок свои кровавит камни
- Открыты чёрных дыр слепые имена…
- Ну ладно, а теперь проследовать куда мне?
- В известном смысле все сошли с ума,
- В Америке как чёрт верховодит Обама
- Придёт после него к нам пожилая Дама
- Чтоб погубить евро и сделать эксгума…
«Простой моряк, веслом колышущий…»
- Простой моряк, веслом колышущий
- Здоровьем крепким ярко пышущий,
- Держащий заповедный румб
- Нет, не чахоточный Колумб,
- Нет, не Порфирий-Олеарий
- Не Меренри, не Магеллан
- А просто вдохновенный парий…
- И корабельный хулиган
«Мы помним удлинённое лицо…»
- Мы помним удлинённое лицо,
- И платье голубого цвета
- Ты казнена была в конце-концов
- Мари-Антуанетта…
«Похож на ёлку Млечный Путь…»
- Похож на ёлку Млечный Путь
- В Рождественскую дату…
- Спешу себя в тебя воткнуть
- Под юбки все твои куда-то
- В мерцании обильных звёзд
- Как злые лампочки в горохе
- Вернулась память древних слёз
- О боге персов, о Мардоке…
- В железной юбке и с мечом
- На черепах сидят тиары
- Двуглавый, страшный, нагишом
- Мы – то ли гунны, то ль татары…
«Из ботанических садов…»
- Из ботанических садов
- Из грандиозных рощ
- Воспрянет бледен и багров
- Палеоцентный хвощ
- Дыханье мёртвое земли
- Поглотит корабли
- И от блистательных кают
- Все ручки отпадут…
«Ох и холодно в Клину…»
- Ох и холодно в Клину!
- Чайковский у камина
- Хрупкий молодой мужчина,
- Приобщается к вину!
«Воспеть мошенников, воров, авантюристов…»
- Воспеть мошенников, воров, авантюристов,
- Кто девушек хватает и везёт.
- В те города, где графы Монте-Кристо
- Где биржи, галереи, бутерброд…
- С икрой. И замечательные вина
- Вот он идёт, он – проклятый семьёй
- Роскошный мускулистый сволочина
- Любимый твой, вот кто любимый твой..!
«Шерстяное одеяло…»
- Шерстяное одеяло
- Ты меня собой кусало
- Шерсть верблюда из Туркмении
- И ты пахло кизяками
- И фруктовыми дровами,
- Укрепляя нас во мнении
- Что пустыни Туркестана,
- Где песок в углу кармана,
- Каждый раз отыщется.
- Что недаром свищется
- Молодая непогода
- В гуще странного народа.
- Где волкам там рыщется
«Распутин был мужик с кольцом…»
- Распутин был мужик с кольцом
- В мохнатом и помятом ухе
- Жил в Петербурге хитрецом,
- То в духе был, а то не в духе…
- Свой врачевательский талант…
- Григорий был мужик противный,
- Гапону и Махно был брат
- Их родственник был инстинктивный…
- И шёлковой рубахи в зной
- Распахнут ворот был китайский
- Сапог, как водится, смазной,
- Нечёсанною головой
- Предвосхищая гнев хозяйский…
«Какой из глины зиггурат…»