Читать онлайн Жена с хвостом бесплатно
- Все книги автора: Кристина Юрьевна Юраш
Глава 1
«Проклятые фэйри!
Никого житья от них нет!
Хвостатые – самые гадкие!
Их называют хульдрами!
Если встретишь – беги,
Если поймаешь – жги!».
Трактат Инквизиции
Решение было неправильным.
Но отступать было уже поздно.
Будучи вне себя от удивления король посмотрел на меня и решил переспросить:
– Юная леди, вы утверждаете, что вам во время танца сделал предложение вот этот… кхм… кхм… господин?
Седые брови короля полезли на лоб.
Все взоры уставились на высокого темноволосого красавца, стоящего в окружении прекрасно одетых дам, которые таяли словно свечки от одного его присутствия рядом.
«Мой взгляд – это милость. Ее нужно заслужить!», – шептали его красивые глаза. «А если я вам улыбнулся, то вам будет что рассказать внукам!».
Он награждал кокеток взглядом холодных серых глаз, поощрял удивленно вскинутой бровью, вызывая удушающие приступы ревности у тех, кому этого не досталось. Стоило ему остановить свой взгляд на ком-то из красавиц, как остальные были готовы вцепиться ей в волосы и убить где-нибудь за колонной из розового мрамора.
Незнакомец казался таким загадочным, чарующим, что я едва могла отвести от него глаз. Словно таинственный морок окутывал его фигуру, которая была на полголовы выше мужчин, стоявших неподалеку.
Когда я смотрела на его линию плеч, подчеркнутую фиолетовым камзолом с роскошной вышивкой и двумя рядами золотых пуговиц, у меня невольно захватывало дух. А при мысли, что мои пальцы украдкой прикасаются к его темным волосам, небрежно спадающим на плечи, мне переставало хватать воздуха.
Почему-то мне показалось, что даже если к ногам этого человека сейчас упадет самая красивая женщина королевства и будет страстно, цепляясь за его элегантные черные штаны, умолять его о взаимности, он вежливо заметит, что пол холодный и равнодушно порекомендует долго на нем не засиживаться.
И сейчас этот мужчина стоял ко мне в полоборота, даже не подозревая, что его жизнь зависит от одного моего слова. Красавец сделал сдержанный глоток из бокала. Когда его губы поцеловали бокал, пузырьки в его шампанском превратились в мои мурашки.
Все ждали от меня ответа.
Все! Назад дороги нет! Пусть я тысячу раз об этом пожалею, но это все же лучше, чем выходить за старого и дряхлого лорда Баллеорна, который трется рядом с тетей и дядей!
– Да, это он! – негромко, но твердо ответила я, глядя прямо в глаза короля, спрятанные среди глубоких морщин под кустистыми бровями.
Я чуть предательски не вздрогнула, явно не ожидая такой волны удивления и изумления, которая прокатилась по залу.
– Вы точно уверены? Вы не обманываете нас, красавица? – негромко спросил король с каким-то сомнением.
Взгляды гостей на мгновенье остановились на моем пестром, бедном, старомодном платье не по размеру, в котором я была похожа на упитанную курицу – пеструшку. А потом переметнулись на бесстыже дорогой, сверкающий бриллиантовой вышивкой сюртук красавца. "Это не может быть!", – читалось во взглядах.
Дядя смотрел на меня круглыми глазами, а тетя задыхалась в свой платок. Рядом прищуривался мой подслеповатый жених: «Ась? Ась?».
– Аме-лия! Не надо! – одними губами шептала тетя, убирая платок с лица и нервно мотая головой. – Нет!
– Да, ваше величество, – твердо произнесла я, глядя на короля умоляющим взглядом. Если жених сейчас возразит, то мне конец! Моей репутации конец!
В зеркалах бальной залы отражалась пестрая курица – несушка в платье «Это последний писк! Мужчины будут без ума!» с гнездом прически «О, во дворце все так ходят! Все танцы наши! » и толстым словем макияжем «Ни один мужчина не устоит перед тобой, дорогая!». А я изо всех сил тянула юбку вниз, чтобы никто не заметил главного. «Ты главное, никому не показывай его, поняла? И танцуй осторожно!», – вспомнила я, как тетушка одергивала на мне платье.
– Инкрис, я так понимаю, вы сделали этой девушке предложение во время танца? – спросил король.
Красавец медленно повернулся с бокалом в руках. Его темная бровь приподнялась, а я почувствовала, как от волнения внутри все переворачивается. «Инкрис», – мысленно прошептала я, чувствуя, как его имя острой льдинкой тает на моих губах.
В зале воцарилась заинтригованная тишина. Не было слышно даже шелеста роскошных платьев, смеха и шепота. Стихла даже музыка.
– Вот такой я влюбчивый, – мрачным голосом произнес красавец.
– Это так благородно с вашей стороны жениться на бедной сиротке! Пусть жених и невеста подойдут ко мне! Я дам свое благословение! – расторгался старый король.
Он со старческим кряхтением встал с трона, а все вокруг застыли в поклоне. На синем бархате королевской одежды, словно звезды, сверкали бриллианты, а узловатые пальцы держались на ручку трона.
Я до боли ущипнула себя, видя, как взгляд Инкриса остановился на мне. В этот момент мне показалось, что вместе со взглядом остановилось и мое сердце.
Внезапно красавец размахнулся и …
… с силой бросил бокал на почти зеркальный пол бальной залы.
Сверкающие осколки разлетелись, заставив всех гостей ахнуть и отшатнуться.
– Вот такой я неуклюжий, – мрачным голосом произнес красавец, направляясь к королю. С каждым его шагом, я осознавала, что никогда не видела никого, кто был бы красивей его. Даже сейчас, когда в его глазах был мрак, этот мужчина казался темным божеством.
– Погодите! – вдруг заволновалась и возмутилась опомнившаяся толпа за спиной красавца. – У него же есть невеста! Он собирался жениться на Лаурелии фон Брантес! Уже было объявлено о дате свадьбы! Он что? Разорвал помолвку?
– Это правда? – медленно спросил король, нахмурившись.
– Он – мой жених! – послышался истеричный женский голос, но за широкой спиной, я увидела девушку, которая стояла рядом со мной во время танцев. Ее отец побагровел, а матушка упала в обморок. «Какой позор!», – шепотом ужасалась толпа.
– Вот такой я ветреный, – мрачным голосом произнес красавец, становясь рядом со мной.
– Никогда не думал, что однажды скажу это! – усмехнулся король, пока в зале творилось форменное безобразие. «Это возмутительно!», – кричали родственники невесты. Сама невеста заливалась слезами.
– Что с вами? – внезапно встревоженно спросил король, заглядывая в лицо жениха.
– Дайте мне побыть в экстазе еще пару мгновений, ваше величество, – мрачным голосом произнес красавец, глядя на меня.
«Ну, может, он сейчас на меня так смотрит! А потом будет смотреть по-другому?», – промелькнула во мне искорка надежды.
– Оркестр! Готовьте последний танец для молодых! Не каждый день женится Великий Инквизитор! – усмехнулся король.
Кто? Мой взгляд медленно и опасливо скользнул по фиолетовому бархату рукава и остановился на красивом хищном профиле.
О, нет! Нет! Нет! Нет! Я крепко зажмурилась, чувствуя, что мне становится дурно. Тщательно спрятанный юбкой хвост трусливо прилип к ноге. Инквизитор!
Глава 2
Когда мне с ужасом рассказывали про Великого Инквизитора, я представляла страшного старика с огромными клещами в руках и взглядом сумасшедшего маньяка: «Иди сюда! Маленькая фея! Сейчас я вырву твои крылышки!».
И никогда бы не подумала о том, что он такой молодой и такой красивый.
Мне было даже дышать страшно в его сторону, а не то, чтобы смотреть. Вот это я вляпалась! Кто бы мог подумать! Первый бал, а я… Ой, мамочки!
– Ваше Величество! – послышался голос дяди. Он хромал к трону. На нем был старый потертый сюртук, который он носил еще в молодости и нашейный платочек, который очень любила постоянно поправлять тетя. Сам он был невысокого роста, с белыми бакенбардами и усами.
– Ваше Величество! – поклонился дядюшка. – Наша дорогая племянница совсем юная. Ей как бы рано еще думать о замужестве… Это моя вина! Я не объяснил ей, что с такими вопросами нужно подходить сначала ко мне. Мы с женой не ожидали, что она решит посоветоваться с вами!
– Ох, прекрасное дитя, – умилился король, глядя на меня ласково. – Ты так доверяешь своему королю, что он узнал эту важную тайну раньше всех? Ну прелесть, а не девушка! Тогда ее точно нельзя отдавать за кого попало! Ну подойди ко мне, не бойся!
Я сделала робкий шаг, слыша, как сопит дядя.
– Ну поскретничай с королем. Раз уж мы тут с тобой женихов выбираем. А ты сама-то замуж хочешь? – спросил старик, а я понимала, что не знаю, что ответить.
– Конечно, хочет, – послышался мрачный голос жениха. – Я ради нее, невесту бросил, между прочим. И второго скандала, я не потерплю.
Глава 3
– Разумеется, согласна! – послышался грубоватый голос, а я вздрогнула, видя, что красавец смотрит на меня нехорошим взглядом. – Раз уж ее дядя бывший инквизитор, то, думаю, она знает, что это такое! Немногие из инквизиции доживают до столь почтенного возраста!
– Я… я… – в нерешительности задохнулась я.
Я посмотрела на придворных, на бледных дядю и тетю, на старого короля, который держал мою руку в своей руке. Руки у него были холодные, хоть он и сидел под теплой накидкой.
– Ну же, смелее, – подбадривал король. – Жених вон! Хоть куда! Он ради тебя даже невесту бросил! А это, дорогая моя, такой скандал! Знаешь, я бы на месте жениха никогда бы не простил отказа! Так что соглашайся! Сразу видно, что влюбился с первого взгляда! Как в такую прелесть не влюбиться? Да?
– Как увидел, так был сражен наповал. Едва не задохнулся от восторга. Забыл обо всем на свете. Даже, как меня зовут, – медленно и мрачно произнес жених.
– Я… я… ой, мамочки…. я с-с-согласна, – сглотнула я, косясь на будущего мужа с опаской. «Я сбегу от него! Да! Сбегу! Уйду в леса», – с надеждой подумала. – «И меня съедят волки! Или кто там в лесу водится!». Я ведь в лесу никогда не была! Меня туда не пускали тетя и дядя. Мне все нравилось, кроме волков.
– Ну и славно! Дорогие жених и невеста! – улыбнулся король, глядя на нас. И тут же весело нахмурился. – Жених, а почему вы еще не взяли невесту за руку? Непорядок!
– Вот такой я стеснительный, – мрачно произнес жених, делая шумный вдох. – Как вижу красивую девушку, так сразу в обморок падаю.
Глава 4
– Я… – прошептала я, понимая, что отступать уже некуда. Нет, ну надо же… Я даже не знаю, что и сказать!
– Ваше Величество! – послышался задыхающийся голос тети, которая неслась к нам в своем необъятном светлом старомодном платье в мелкий цветочек. – Можно я скажу? Я однажды уже вышла замуж за инквизитора! Это очень тяжело для женщины! Никогда не знаешь, вернется муж или нет! И вот только, когда его ранило… А ранило его в битве при Райнолене, когда брали штурмом столицу фэйри… У него даже орден есть! Так вот, когда его списали, только тогда я смогла выдохнуть спокойно!
Что? Значит, мой дядя – инквизитор? Тоже инквизитор? И я столько лет жила с инквизитором?! Почему мне никто не говорил об этом! Почему я узнаю об этом только сейчас!
– О, так вы участвовали в той славной битве при Райнолене?! И штурмовали дворец?! Невероятно! Вот он! Настоящий герой! – представил король смущенного дядю. «А я говорила, что нужно было надеть орден! Говорила, говорила, говорила… », – толкала его локтем тетя.
– Если бы не такие люди, как … – начал король, запнувшись.
– Эдхилл! – вставила тетя, прижавшись к мужу. – Сэмион Эдхилл!
– Если бы не такие люди, как Сэмион Эдхилл, то проклятые фэйри нас бы давно околдовали, обвели бы вокруг пальца и уничтожили. Фэйри очень опасны. Их чары способны свести с ума целые армии! – произнес король, а я с ужасом подумала про свой хвост.
– Так как, дитя мое. Или правильно… пока еще мисс Эдхилл, – заговорщицки улыбнулся мне король, похлопав по моей руке. – Ты согласна выйти замуж?
Глава 5
В этот момент меня, словно, пот прошиб. Если он сейчас возьмет меня за руку, то я … я… Сердце испуганно забилось, когда рука в перчатке нехотя взяла мою дрожащую воробьиную ручку. Инквизитор! Как же так?!
Жених сделал шаг ко мне, а я почувствовала, как у меня из глаз чуть не брызнули слезы. Опустив взгляд, я увидела его дорогой сапог, стоящий на подоле моего очень длинного платья.
Хво-о-о-ост! Он стоит на моем хвосте!
– Что случилось, дитя мое? – спросил король, глядя на меня ласковым взглядом, когда я, чуть не окосела от боли.
– Я… я… – выдохнула я, поглядывая на роскошный сапог. – Я просто … очень… очень счастлива…
На последних словах я едва не зарыдала.
Х-х-хво-о-о-о-ост! Бедный мой хвостик! Его бы по – хорошему попробовать вызволить, но вдруг… вдруг его кто-то случайно увидит. Придется терпеть.
– Я понимаю, что юные девы всегда плачут в такие моменты, – улыбнулся король, глядя на жениха. – И все-таки я не ожидал! Я всегда считал вас человеком рассудительным, не склонным к внезапным страстям… А тут! Ну прямо удивили старика!
– Вот такой я непредсказуемый и дерзкий, – мрачно, словно на похоронах, процедил Инквизитор, пока я чувствовала, как вспотела моя ладошка в его перчатке. – Извините, я просто вне себя от счастья. Не мешайте мне задыхаться от восторга!
Он произнес это таким голосом, словно заколачивает гвозди в крышку чужого гроба.
– Благословляю! – торжественно произнес король. – Когда назначена дата свадьбы? Я обязательно приеду! Ну не плач, ну все! Считай ты уже жена! Остались лишь формальности! Я лично все проконтролирую.
Глава 6
– Через три дня, – мрачно произнес инквизитор, а потом поднял глаза на короля и тем же замогильным голосом добавил. – Вот такой я нетерпеливый.
Он посмотрел на меня, а я чуть не согнулась под тяжестью его взгляда.
– Иначе могу не дотерпеть, – мрачно произнес он, рассматривая мое жуткое платье и толстенный слой бездарного макияжа, к которому липли растрепанные волосы. – Тут просто соблазн на соблазне.
Мне кажется, мне сломали хвост! Ну еще бы! И ведь сказать ничего нельзя!
– Танец! – потребовал радостный король, пока тетя плакала в плечо дяди, а тот похлопывал ее рукой по надутому рукаву. – Танец для жениха и невесты! Обожаю свадьбы! Сразу вспоминаю мою покойную королеву! Я ведь тоже отказался от невесты, чтобы жениться на ней! Жаль, что она так недолго пробыла с нами.
Он ласково посмотрел на портрет молодой и красивой девушки в короне, застывшей с милой улыбкой и книгой в руке.
– Ваше величество! Вам нельзя волноваться, – шепнул слуга, склонившись к старику. – Помните, что доктор говорил.
– Да, да, да, – со вздохом согласился король, когда ему поднесли платочек.
– Танец! – тут же закричали слуги, а гости расступились, освободив центр зала. О, нет! Только не танец! А вдруг все увидят мой хвост?
В тот момент, когда сапог отпустил мой хвост, я почувствовала себя самой счастливой на свете. У меня чуть слезы не потекли по щекам.
– Глядите! Плачет от счастья! – шептались придворные. – Еще бы! Нет, ну надо же!
Оркестр, предчувствуя перемену королевского настроения, заиграл вальс, а я закусила губу. Так, главное, чтобы юбка не приподнялась, и никто не увидел ничего лишнего!
Глава 7
– Может, не надо? – спросила я, но меня не спрашивали. Твердой рукой меня повели в центр зала, а я с ужасом смотрела на гостей.
Мы танцевали, пока я внимательно следила за своей юбкой. Хвостик обмотался об ногу, а рука подрагивала в чужой руке.
– Зачем вы это сделали? – послышался голос мне на ухо, когда меня в танцевальной фигуре прижали к себе спиной.
– Я не хотела выходить замуж за старика…. А… А вы мне понравились.., – скороговоркой прошептала я, даже не зная, услышали меня или нет. – Ой!
Меня резко дернули к себе, а я от испуга лишь натянула пониже юбку.
Изредка я видела улыбку короля, бледных дядю и тетю, стоящих неподалеку, завистливые взгляды дам, которые прикрывали веером лицо, склоняясь друг к другу.
– Вы сильно злитесь, да? – робко спросила я, глядя на мрачное лицо, когда медленно кружилась под его рукой.
– О, нет, что ты. Задыхаюсь от восторга и просто порхаю от счастья, как маленькая бабочка в яркий солнечный день, – послышался убийственно – мрачный голос, а меня покачали из стороны в сторону, чтобы снова положить руку на мою талию.– А еще я почти не злопамятный. Я не помню тот позор, который случился двенадцать минут назад.
Танец показался бесконечным. Я видела, как мой старенький жених стоит рядом с брошенной невестой, договариваясь с ее родителями. Музыка закончилась, я выдохнула.
– Спасибо, нам пора, – произнес мой муж, схватив меня за запястье.
– А вы ничего не забыли? А? – улыбался король. – Какая же любовь без поцелуя? Вы же уже по факту муж и жена! Что значит почему? Потому что я так решил!
Глава 8
Что?! Нет! Я лучше умру на месте! Я не…
Меня привлекли к себе, заставив застыть как вкопанную. Перепуганный хвост дернулся под платьем. «Ну и скромница она у вас!», – рассмеялся король, глядя на дядю и тетю, похожих на бледные статуи.
Нет, нет, нет… Я крепко зажмурилась, едва увидев страшный взгляд мужа: «Мне точно нужно целовать это?». Он меня сейчас убьет! Точно убьет!
Я почувствовала прикосновение чужих губ к своим губам. Сердце окаменело, когда я ожидала чего-то ужасного. Но как ни странно, поцелуй был мягким и даже … даже… каким-то нежным. Неужели в этом чудовище с внешностью принца есть хоть капля нежности?
– А теперь позвольте откланяться, – мрачно произнес мой супруг, оборвав поцелуй на половинке моего дыхания. Он схватил меня за кисть руки, сжав пальцы, словно наручник. – Мне не терпится отвезти мою … супругу домой.
Я не успела опомниться, как меня уже вели в стороны выхода из залы, туда где при свете волшебных фонарей стояли красивые кареты. Где-то там, в уголке стояла наша маленькая коляска, запряженная одной лошадкой.
– Вы… Вы даже не дали мне попрощаться с дядей и тетей! – воскликнула я, чувствуя, как мы спускаемся по лестнице. Я едва успевала перебирать ногами, чтобы не споткнуться и не упасть.
– Вы тоже не дали мне шанса выполнить последнюю волю моего покойного отца,– послышался голос, а я старалась успеть за ним.
– А вы бы не могли идти помедленней, – попросила я, понимая, что мы почему-то свернули туда, где почти не светили фонари. – Пожалуйста.
Мы шли мимо кустов, а я вдруг поняла, что юбка зацепилась за ветку.
– Стойте! – крикнула я, упираясь изо всех сил.– У меня юбка зацепилась!
– Сейчас сниму! – послышался голос, а я в ужасе представила, что он снимет с меня юбку прямо здесь.
В этот момент на меня накатила волна такого страха и ужаса, что я … я… обрадовалась!
Глава 9
«Никогда больше так не делай! Слышишь?!», – вспомнила я дядю и тетю, которые смотрели на меня с укором. – «Это был наш последний слуга! Вот что теперь с ним делать?! »
«Я не виновата, что он напугал меня! Он ходит так тихо!», – оправдывалась я, а в закрытую дверь ломился старый дворецкий, признаваясь мне в любви!
«Ты понимаешь, что ты у нас особенная! Как видишь, милая, ты немного отличаешься от обычных людей! », – смягчилась тетя, глядя на дядю.
«Это потому что моя мама была фэйри?», – спросила я, понизив голос до шепота. О фэйри можно было разговаривать только шепотом.
«Видимо, и тебе что-то … эм… передалось! Знаешь, некоторые фэйри, они … Когда они очень сильно бояться, то способный влюбить в себя человека, чтобы он не мог причинить вреда», – пояснил дядя, расхаживая по комнате.
«И что же мне делать?», – спросила я, сидя на стульчике и оплетая хвостом его потертую ножку.
«Не бояться никогда», – ответил дядя, беря меня за плечи. – «Что бы не случилось, не вздумай бояться! Иначе, все поймут, что в тебе течет кровь фэйри и за тобой придет Великий Инквизитор! Не к ночи будет помянут!».
«Обещаю, что никогда не буду бояться!», – пообещала я. И с тех пор действительно ничего не боялась. До этого самого дня, когда по ошибке встретила того самого страшного человека, которым меня пугали в детстве. И не просто встретила, а по нелепой случайности вышла за него замуж!
Когда в мою сторону потянулась рука в перчатке, невидимая волна ужаса прокатилась по телу, словно вырываясь из меня наружу. Я дернулась на месте, а рука прошла мимо, отцепив подол старого платья от веток.
Все! Теперь он будет любить меня вечно! Я победила!
Меня повели помедленней, а я вглядывалась в широкую линию плеч.
– Я вас люблю, – прошептала я, чтобы проверить, подействовало или нет? Инквизитор внезапно остановился.
Глава 10
Еще три часа назад, мне казалось, что это – настоящее чудо! Роскошный бал, столько гостей, и дядя с тетей, которые шепчут мне на ухо, чтобы я присматривалась повнимательней!
Опьяненная восторгом, я смотрела на огромные золотые люстры, похожие на тетушкины торты, удивлялась модным нарядам и мечтала, чтобы меня пригласили потанцевать.
Пока я вздыхала и переминалась с ноги на ногу от нетерпения, к нам подошел какой-то старик.
– О, какая красавица! – заметил старик, заставив меня на мгновенье обернуться.
– Невеста вот, а это моя жена, – заметил дядя, вежливо разворачивая старикана.
– О, прямо платье, как в моей молодости! Вот только что у нее с лицом? – послышался голос старика.
– Она просто стоит к нам спиной, уважаемый лорд Баллеорн, – вежливо заметил дядя, а я почувствовала неладное. – Как здоровье вашей супруги?
– Уже не жалуется, – заметил старик, пока я высматривала красивые пары. – Померла недавно. Так вот, я тут подумал, а не жениться ли мне еще разочек? Как раз невесту себе присматриваю!
– О, да! – послышался радостный голос дяди. – Вы как мужчина еще хоть куда!
– Хоть в дверь, хоть в окно, главное, чтобы вперед ногами, – поежилась я, как вдруг я увидела, как в зал вошел красавец. Он отбросил темные волосы, обвел взглядом танцующие пары и взял с подноса бокал.
Я смотрела на него пристально, боясь потерять из виду. Изредка его заслоняли высокие прически танцующих дам.
– … мне все говорят, что в девяносто лет жизнь только начинается! – послышался скрипучий кашель за спиной. – Ну хороша девка! Все хороша! Насколько я помню, у вас детей не было?
Глава 11
– О, это наша племянница, – воркующей скороговоркой вмешалась тетя. – Понимаете, беспутный брат моего мужа неудачно женился… Нет, конечно, для себя удачно. Жена хорошая, работящая. Но для нее, бедняжечки неудачно. Жена его скончалась при родах, а сам он недолго прожил. И вот теперь мы взяли их ребенка на воспитание!
Красавец тем временем кого-то выискивал глазами, пока я тайно следила за ним. Ну до чего же он красив! Мой хвостик тайно подергивался в такт музыке, а я натягивала юбку посильнее, чтобы не выдать свой секрет.
Дядя и тетя рассказывали мне, что моя мама была из народа фэйри. Тех самых, которые жили в лесах. И мне от мамы – хульдры достался коровий хвост.
И тут снова заиграла музыка. Я разочаровано вздохнула, слыша беседу про то, какую кость на что ломит. Стоило мне поднять глаза, как я увидела, что красавец идет ко мне! Не может быть! Этого просто не может быть! У меня даже дыхание перехватило, когда он приблизился. Может, я ему тоже понравилась? Хотя, под таким слоем макияжа, понравится я могла только подслеповатому старику.
– Я решил! Я женюсь! Должен же мне кто-то подавать носочки, бегать за лекарством и кутать в плед? Тем более, что в постели холодно! А грелки остывают к утру! А я постоянно мерзну даже под тремя одеялами! Поэтому я решил, что все-таки женюсь! – послышался довольный старческий голос, а я покосилась через плечо.
Пока я отвлеклась, красавец остановился рядом, буквально в полушаге от меня, и протянул руку. Но в этот момент он смотрел не на меня, а на мою соседку. Я повернула голову, видя красавицу, которая была слегка увлечена разговором и громко хихикала.
А вдруг это мой последний шанс? Вдруг я больше никогда не потанцую с таким красивым мужчиной?
Глава 12
– Ну, я так не могу! – возмутился старый лорд. – Давайте спросим у красавицы, согласна ли она стать моей женой?
«Сейчас или никогда!», – выдохнула я, сжав кулаки.
Сгорая от стыда и смущения, я резко сделала шаг вперед, положила руку поверх руки незнакомца.
– О, я согласна! – прошептала я, видя удивленный взгляд. Красавец явно на такое не рассчитывал. Но правила приличия требовали танца. Когда меня вели на танец, красавице обернулась и возмущенно посмотрела на нас.
Я замирала, не веря, что его рука лежит у меня на талии, а сам красавец держит меня за руку, ведя в танце со скучающим видом.
– Вам нравится бал? – спросила я, глядя на его драгоценную брошь.
– Восхищение так и рвется из меня неудержимым потоком, – похоронным голосом произнес красавец, и умолк.
– А мне очень нравится, – улыбнулась я, глядя на узор. Так, главное не сбиться! Вспоминаем, как учила тетя!
Мы танцевали дальше, хвостик непроизвольно вилял, пока я думала над следующим вопросом, который могла задать приличная леди кавалеру.
– А как вам погода сегодня? – спросила я, подняв глаза с надеждой.
– Не знаю, как умерить мой дикий и необузданный восторг – мрачно произнес красавец. Я вздохнула, понимая, что приличные вопросы закончились. Остаток танца мы танцевали молча, и когда музыка закончилась, меня повели обратно, среди красивых пар.
Чем ближе я подходила, тем больше понимала, что сейчас мне придется выйти замуж за этого старика.
– Отпустите, – прошептала я, видя, как дядя и тетя меня обыскались, чтобы сообщить радостную новость о моей свадьбе. И меня с радостью отпустили, исчезая в толпе.
Осторожно, обходя пары, я дошла до своего места, где меня ждали неприятности.
– Одну минутку! Стойте ровно и не шевелитесь! сейчас я буду делать вам предложение! – произнес старик. «Стоим, стоим!», – проворковала тетя, гладя мои плечи.
Глава 13
– Августин! – позвал старик. – Согни колено!
От портьеры отделился молодой слуга.
– Какое, господин? У вас одно не сгибается, а второе парализовано! – произнес слуга, поглядывая на старикана. – Нет, ну если вы настаивайте!
Он поплевал на руки, присматриваясь к дорогим штанам.
– Нет, нет, не надо! Обойдемся! – заволновались дядя и тетя. – Можно просто прижать руку к сердцу.
– Так, где у меня болит? – спросил старик, осматривая свою грудь. – О, тут… Значит, сердце тут!
– Нет, нет, нет! – заволновались, когда старик завертелся, как вдруг увидел портьеру почти один в один повторяющую рисунок на моем платье и кивнул. – Я старый моряк, и слов любви не знаю!
– Не туда, – заметил дядя, разворачивая старика в мою сторону. – Сюда, сюда, лорд…
– А! – согласился старикан. – Так…. Я – старый маньяк… И слов … Забыл… Августин!
– И слов любви не знаю, – подсказал слуга. На мгновенье дед застыл, словно задумавшись.
– Толкните его, он уснул, – прошептал слуга. – Только осторожно! Он пугается…
Дядя осторожно потормошил старика и что-то прошептал ему на ухо, пока тетя умилялась, обмахиваясь веером с обтрепанным кружевом.
– Выходите за меня, – выдал старик и удовлетворенно крякнул.
Я смотрела на старого деда, на его слугу, на дядю и тетю, которые кивали мне.
– Так, ты согласна выйти замуж за достопочтенного лорда? – спросил дядя, пока я молчала, видя, как сверкает бриллиантами камзол старика.
Глава 14
Тетя обняла меня за плечи, извиняющейся улыбкой улыбаясь старику: «О, она просто в шоке!».
– О, артишоки не люблю. У меня от них изжога и пучит, – признался старикан.
– Он очень богат, – прошептала тетя, осматриваясь по сторонам, а мой хвост нервно дернулся. – Очень богат! Богаче него только король и инквизитор!
– И слепой, – с другой стороны прошептал дядя. – Идеальный жених! Открыла окно в комнате, он почихал и все! Ты богатая вдова! Соглашайся…
– Я не могу, – вздохнула я, видя, как тетя и дядя переглянулись. – А вдруг он узнает про хвост?
– Ась-ась? Что она там сказала? – прищурился на меня старый лорд. Играла музыка, слышались голоса, поэтому даже я с трудом разбирала слова.
– Она сказала, что это большая честь! – громко произнес дядя прямо на ухо старикану.
– Ну, большая челюсть для невесты это хорошо! – согласился старик. – Будет мне разжевывать пищу! У меня –то зубов почти не осталось!
– Ну и что, что узнает! Скажешь, что ему пора принять таблетки! И никакого хвоста нет! – почти в один голос прошипели дядя и тетя, окружив меня со всех сторон. – Подумай хорошенько… Такой шанс выпадает один раз в жизни. К тому же он слишком стар, чтобы заглядывать тебе под юбку. Мы тебе добра желаем!
– Я… я не могу, – прошептала я, глядя на тетушку, которая гладила мою руку, глазами показывая на старого лорда.
– Что? Что она там сказала? Не слышу? – громко крикнул старческим глухим голосом жених.
– Она сказала, что … что слегка смущена!!! – громко объявил дядя, а старый лорд покивал.
– Ну, то, что она, большая челюсть, слегка смещена это не страшно! – согласился старик, успокаиваясь.
– Это почему ты не можешь? – нахмурился дядя. Он хмурился крайне редко, поэтому я поняла. Дела у меня плохи.
Глава 15
– Потому что… – мой голос совсем упал, а хвост под прикрытием старого платья рисовал восьмерки на полу.
– Ась? Ась? Что она там говорит? – прислушался старик, глядя на меня. – Не слышу! Громче, девонька, громче!
– Она почти согласна! – громко произнес дядя, а лорд покивал.
– Ну, прекрасна- не прекрасна, но как приедем домой, я ее с лупой рассмотрю. Пока что она для меня такое… Интригующее пятно!
– Я не могу, потому… потому что мне уже сделали предложение! – выпалила я, ужасаясь собственной лжи.
– Как? Когда? – схватилась за сердце тетя, пока дядя с удивлением осматривался по сторонам.
– Эм… Только что, – прошептала я, смущаясь от собственной лжи. Ничего страшного! Дома я все расскажу! Если нужно, то даже поплачу, зная, что дядя и тетя меня очень любят и быстро сдадутся.
Эх, была не была!
– Только что, во время танца, – уверенно произнесла я, видя, как вытягиваются лица дяди и тети.
– А с кем ты танцевала? Маргариетта, с кем она танцевала?! Ты не помнишь? Я просто обсуждал с женихом приданное! – удивился дядя, пока старик пытался расслышать наш разговор.
– А я откуда знаю, я подслушивала про приданное! – надула губы тетя.
– Что она там сказала?! Не слышу?! – крикнул старик. – Девонька, повтори!
– Вы опоздали! Мне уже сделали предложение во время танца! – очень громко повторила я.
– О! Предложение! – послышались заинтересованные голоса гостей. Шепот пополз по залу, а все с интересом смотрели на меня. Даже музыка играла очень тихо.
– Что?! Предложение?! – послышался незнакомый пожилой голос. И все тут же притихли. Кто-то тут же громко и гнусаво объявил.
– Предложение посреди бала! Кто у нас счастливая невеста?Пусть немедленно подойдет к королю!
Глава 16
Что было дальше, вы уже знаете. Ах, если бы я знала, чем обернется это, то никогда бы не согласилась! И теперь нужно проверить, сработали ли мои чары на моем… муже. Если сработали, то я спасена!
– Я вас люблю, – прошептала я, чтобы проверить. Инквизитор внезапно остановился и обернулся.
Он вскинул красивую бровь, скорее удивленно.
Неужели не сработало? Как же так? Всегда ж работало! Может, это у него любовь такая!
– Как жаль, что это ненадолго, – мрачно произнес он, а у меня внутри все заледенело.
Мы шли какими-то окольными путями, и меня это пугало. Все вокруг было мрачным и очень пугающим.
– П-п-почему мы идем здесь? – робко спросила я, видя на горизонте черную карету без гербов и красивых завитушек, как у всех. Мрачный кучер сидел на козлах, спрятавшись за высокий воротник и треуголку. Одинаковые черные лошади хрипели, а из их ноздрей вырывался пар. Но они были еще далеко.
– Чтобы не смущать никого вашей неземной красотой, – послышался четкий ответ. При мысли о том, что мои чары не сработали, мне стало страшно.
Дверь кареты от души распахнулась. Внутри было темно и неуютно.
– Мне туда? – робко спросила я, пытаясь что-то разглядеть внутри и придерживая юбку. Не успела я опомниться, как меня запихнули в карету. Я едва успела унять перепуганное сердце, отползая подальше и натягивая свою юбку. Хвостик нервничал и трясся. Иногда он выделывал нервные резкие восьмерки. Все внутри пахло кожей и горькими мужскими духами. Запах был незнакомый, неуютный, как и сама карета
– Трогай, – послышался мрачный голос, когда я робко подняла глаза на фигуру, сидящую рядом..
Сейчас он привезет меня домой, бросит на кровать, задерет юбку, а там…
Я закусила губу, косясь на красивый и мрачный профиль.
«Запомни, Амелия!», – любил поучать дядя, когда я выросла. – «Мужчины любят залезать симпатичным девушкам под юбку. Но многие мужчины не рады обнаружить там любое слово на букву «х»!
Глава 17
«Прямо любое?», – спрашивала я, видя с каким укором смотрит на дядю тетя.
«А что я не так сказал? Хрен, хворь и хвост – ни один мужик не рад видеть под женской юбкой!», – пояснял дядя, невзирая на возмущение тети. – «Так что хвост лучше не показывать!».
Я примерно знала, что сразу после свадьбы наступает первая брачная ночь, когда невесту раздевают. При мысли, что меня сегодня будут раздевать, мне стало так страшно, что я съежилась, глядя в окно. Мы проезжали какой-то мрачный лес.
– Так, я не понял. Это что такое было? – послышался голос, а я тут же села ровно. – Вы чем-там мне по ноге бьете?
Только сейчас я поняла, что все это время нервно и не отдавая себе отчет, барабанила хвостом по сидению. И видимо, попала по его дорогому сапогу.
– Ножкой, – ответила я, пока трусливый хвост спрятался за плотно сжатые колени. Точно! Сейчас он привезет меня разденет и все! – Извините.
Плохой! Плохой хвост! Только я перестаю его контролировать, как он тут же ведет себя … как хочет. Может, в лес? А что? Дорога здесь плохая, карета едет медленно, так почему бы и не попробовать сбежать?
Я представила себя в лесу, сооружающей шалашик, вокруг поют птички и ярко светит солнышко.
Почему бы нет? Эх! Была, ни была!
Я толкнула дверь кареты, а она распахнулась настежь, а я выпрыгнула из кареты, как когда-то выпрыгивала из нашей брички, но кое – чего не учла.
Нога поехала в грязи, и я растянулась в зловонной луже.
– Стоять! – послышался страшный голос, когда я встала видя испачканное платье и грязные руки. Теперь нужно бежать! И чем быстрее, тем лучше!
Глава 18
Я посмотрела на страшный дремучий лес. Деревья переплетались, кусты бузины и боярышника расползлись почти до самой дороги. Я посмотрела на жуткий лес, а жуткий лес посмотрел на меня множеством светящихся глаз.
Ой, что-то я передумала!
Медленно, хлюпая грязью, я попятилась, как вдруг столкнулась с Инквизитором. От ужаса я подскочила на месте и дернулась в сторону леса. Глаза, которые вроде бы как исчезли, вспыхнули снова.
– Я подожду, когда вы определитесь, куда бежать. Либо от меня в лес. Либо от леса ко мне, – послышался мрачный голос.
Посмотрев на бледное лицо этого страшного человека, я подобрала юбку, поджимая хвост, и бросилась в сторону зарослей колокольчиков и ближайших кустов, как вдруг оттуда выпорхнула целая стая страшных ворон.
С криками они взлетели вверх, а я с визгом бросилась обратно в карету.
Грязь текла с меня ручьем, а мне на колени опустился белоснежный чистый кружевной платок.
– Спасибо, – прошептала я, вытирая им брызги грязи на лице. И снова мне показалось, что в нем есть что-то светлое. – Мне бы переодеться.
– Вам бы переродиться, – заметил Инквизитор, демонстративно отсев от меня на противоположное сидение.
Пока кучка грязи имени меня вздыхала и вытиралась, изредка поднимая робкие взгляды на красивое лицо.
– Что там у вас шевелится под платьем? – спросил мрачный голос.
Глава 19
– Совесть, – кротко ответила я, снова мысленно ругая хвост и пряча его подальше. С хвостом жить не так уж и удобно!
– Главное, своевременно, – усмехнулся мой муж. Мне даже страшно было его так называть!
– Возьмите, – протянула я платочек обратно, с которого текла грязь. Вся юбка насквозь была мокрой. Зато на руках и на лице грязи стало меньше.
В этот момент карета подпрыгнула на кочке, а я очнулась только тогда, когда меня резко усадили обратно на сидение.
– Как вы? – послышался очень сдержанный голос, а я с ужасом смотрела на красивый фиолетовый костюм, покрытый грязью и отпечаток моей грязной руки на его щеке и шее.
Ой, я смутилась. Неужели ему важно знать, как я себя чувствую? Ну наконец-то!
– Хорошо, – улыбнулась я, снова робко глядя на мужа, который взял двумя пальцами грязный платок и брезгливо выбросил его из окна кареты.
– Я не спрашиваю, как вы. Я спрашиваю, как вы посмели! – сверкнул глазами красавец, а я понимала, что если раньше в карете ехала один поросенок, то сейчас их два. И если один поросенок смирился, второй негодовал.
– Простите, – прошептала я, мысленно ругая кочки и подлетая еще на одной. – Я всегда считала, что муж и жена должны вместе делить невзгоды! Поровну.
Свирепый вдох заставил меня опустить глаза, рассматривая грязь на юбке.
– Вы сильно злитесь? – спросила я, поднимая робкий взгляд и сминая юбку на коленях.
– Чудесная сегодня погода, – странным голосом произнес инквизитор, а я слышала, как барабанит дождик по крыше кареты. – А за окном такая красота!
Он приоткрыл шторку. Из окна на нас смотрел пугающий и бесконечный лес.
Глава 20
– Прямо сердце радуется. Вот – вот из груди выскочит! – продолжал он, буравя меня взглядом. – А у меня замечательная новость! Я женился!
Инквизитор тут же изменился в голосе.
– Я не знал, куда от того брака деться. Откладывал его, как мог! А тут вы! – заметил он, ужасаясь своим грязным манжетам. Сразу видно, чистоплюй!
– Приехали! Стой! – послышался крик кучера. Карета остановилась. Вокруг было тихо – тихо. Наверное, мне это показалось после стука копыт, который казался бесконечным.
– Вылезайте, – вежливо предложили мне. Я робко открыла дверь, выставив руку. Кажется, дождик прекратился. Передо мной были старые- престарые железные ворота, поросшие диким хмелем. Виноград почти полностью прикрывал каменную кладку забора. За забором, в промозглом осеннем тумане, виднелось старинное поместье.
– Какой ужас, – случайно вырвалось у меня. Гостей особняк не любит. Хозяев, видимо, тоже.
– Согласен. Уютненько, – послышался мрачный голос, когда я открыла ворота. Они проскрипели так, словно кого-то убивают. Хмель прошелестел, когда я робко заглянула внутрь, видя заросший сад, мрачные скрюченные деревья и колючки кустов. Ветер гулял в саду и завывал в трубах.
– Ой! – перепугалась я, слыша шаги сзади. Я чуть не подскочила на месте от неожиданности.
– Не бойтесь. Это всего лишь я и мой чудесный характер, – послышался мрачный голос.
Ну все, сейчас он приведет меня в дом, разденет и… Страшно представить, что будет, когда он увидит хвост! От волнения у меня чуть не прогнулись колени и вспотели ладошки. Мурашки пробежали по коже не то от ветра, не то при мысли, что меня ждет, когда тайна раскроется.
Нет, я так просто не сдамся! Я скажу, что у меня ужасно болит голова! Или спрячусь где-нибудь! В шкаф. Да. В шкаф! Или закроюсь в комнате!
Внезапно меня дернули за подмышки вверх. Я едва успела поджать хвост.
Глава 21
– Посмотри, дорогая. Все, что ты видишь, теперь принадлежит тебе! Это мой тебе свадебный подарок, – послышался ядовитый голос. До чего же у него приятный голос. Но почему он говорит так гадко?
Ой, мамочки! Жуть-то какая! Серая дымка тумана заволакивала поместье. Туман расползался по саду, приводя меня в ужас.
Меня поставили на землю и демонстративно отряхнули.
– Я тут подумал, – снова подал голос Инквизитор, а мне на плечо внезапно легла тяжелая рука. Я округлила глаза, как совенок, искоса поглядывая на руку в перчатке. – Нам будет очень тяжело жить втроем.
– П-п-почему втроем? – спросила я, все еще поглядывая на чужую руку.
– Ты, я и мой чудесный характер, – послышался голос.
«Тогда уж вчетвером. Ты, я, твой чудесный характер и мой хвост!», – подумала я, посопев обиженным хомячком.
– Так что вряд ли мы уживемся вместе. Согласись. Кто-то явно лишний, – продолжал Инквизитор.
– Может, характер? – спросила я, видя, как рука исчезает с моего плеча. Хвост нервно дернулся, но юбка была слишком просторной, чтобы это было заметно.
– Поместье я вам дарю. Деньги буду присылать. Бастардов топить вон в том озере. Деревня там! – указали мне рукой в сторону леса. – Прощайте!
Мне ссыпали в грязную ладошку золото и одарили подобием милой улыбки.
Через мгновенье я увидела, как инквизитор садится в карету.
Я опомниться не успела, как дверца захлопнулась, и карета тронулась, оставив меня наедине с подарком.
Глава 22
Платье промокло насквозь, волосы облепили плечи, а я приподняла юбку и выжала кончик хвоста. Не люблю, когда он мокрый шлепает по ногам.
– Опять грязь собирал, да? – спросила я, вытаскивая из мокрой взъерошенной кисточки сухие листья и какие-то веточки.
– Здесь кто-нибудь живет? – спросила я, привставая на цыпочки и прислушиваясь.
Пройдя до середины холла, я обернулась, как вдруг дверь сама по себе захлопнулась.
– Мама! – подпрыгнула я, прижимая к груди хвост и кружась на месте. Мои испуганные глаза внимательно смотрели на золотые канделябры, поросшие бородой паутины, на огромную пыльную люстру и на старую зеленую софу, которая издали напоминала замшелый валун.
За окнами громыхнуло так, что я снова подпрыгнула, пятясь в сторону лестницы. Сквозь шторы сверкнула яркая вспышка молнии.
Только я успокоилась и решила ступить на первую ступеньку лестницы, как вдруг послышался странный звон. Сначала я не поняла, что это, а потом посмотрела наверх.
Огромная пыльная люстра тряслась сотнями хрусталиков.
– М-м-мама! – дернулась я, натыкаясь на перила. Я бросилась к двери, повиснув на ручке, но дверь была закрыта.
Все вокруг пришло в движение, когда я бегала глазами от одной вещи к другой. Не помня себя от ужаса, я бросилась по лестнице, слыша, как среди звона и грохота раздается детский смех.
Двери хлопали, а я металась от одной двери к другой, отскакивая и сжимаясь от страха. Я помню, как бежала, открывая все двери подряд, пытаясь спастись от чего-то страшного. Распахнув последние двери, я во что-то врезалась и отключилась.
Глава 23
Очнулась я, лежа на пыльной туфле. На мне было покрывало, которое на поверку оказалось шуршащим платьем.
– Ой-е-е-ей, – простонала я, тряся головой. Дверца шкафа была приоткрыта, а я толкнула ее и вывалилась наружу.
В доме было тихо. За окном был ясный день, и комната выглядела вовсе не страшно. Солнечные лучи били прямо в окна сквозь порванную занавеску.
– Это только я могла от страха перепутать шкаф и комнату, – простонала я, вставая и одергивая юбку.
Тут же юбка снова поднялась, причем, сама по себе, а я снова одернула ее. Юбка стала подниматься, а я прижала ее руками.
– Покажи! – послышался голосок. – У тебя что? Хвост?!
– Да, а что? – спросила я, никого не видя. Мои глаза шарили по комнате, пока я пятилась к стене.
– Настоящий хвост? – послышался детский голосок. – Ну покажи!
– Не покажу! Ты вчера меня пугала, – прижала я юбку посильнее, пытаясь понять, что происходит. Как вдруг я присмотрелась и увидела маленькую полупрозрачную девочку с распущенными волосами. На вид ей было лет пять. На ней была ночная рубашка, а она кралась ко мне.
– Мне просто нужен твой хвост! – заявила девочка, идя так, словно ее никто не видит. – А ты не показывала! Я думала, что если напугать тебя хорошенечко, ты упадешь и покажешь хвост!
– Я тебя вижу, – произнесла я, разворачиваясь к ней. На меня посмотрели большие глаза из под кудрявой челки.
– Как ты можешь меня видеть?! – послышался изумленный голосок. Девочка остановилась и присмотрелась. – Значит, ты и правда фея! Ура!
– Эм… – замялась я, понимая, что то страшное привидение – просто маленькая девочка. – Да, нет, я просто…. Эм… Просто у меня мама была фэйри… И поэтому у меня хвост.
– Ну, покажи, – потребовала девочка, пытаясь заглянуть мне за спину. – Хочу увидеть хвост феи! Папа говорил, что у фей есть хвосты! Или крылья! А еще феи исполняют желания!
Маленькое привидение срочно требовало хвост, а я пока не знала, что и ответить.
Глава 24
– Ну хорошо, – вздохнула я, глядя на девочку. – Я покажу тебе хвост, а ты не будешь больше меня пугать! Договорились?
Девочка помялась, а потом снова заглянула мне за спину.
– Нет, мы сначала договоримся, – ответила я, пряча спину в угол.
– А я так посмотрю! – послышался смех, а она вошла в стену.
Я тут же отошла в центр комнаты, как вдруг услышала плач.
– Хочу хвост! – слышался капризный голосок. – Покажи мне хвост, или я буду плакать! Слышишь, я уже почти плачу!
– Зачем тебе мой хвост? – спросила я, немного не понимая, почему она к нему прицепилась.
– Хвост! – потребовали у меня, появляясь прямо в центре комнаты.
– Хорошо! Вот тебе хвост, – сдалась я, поднимая юбку. Грязь на платье уже засохла, поэтому спереди платье почти не сгибалось.
Я обернулась, видя, как маленькое привидение рассматривает хвост и тянет к нему руки. Она зажмурилась и прикоснулась к нему. Я почувствовала лишь холодок в том месте, где были ее пальцы.
– Я хочу снова стать человеком! – послышался голосок, а я удивленно вскинула бровь. – Фея-фея, исполни мое желание!
Она крепко зажмурилась, а потом открыла глаза, осматривая свои полупрозрачные руки. Я все еще не понимала, что происходит, поэтому внимательно смотрела, как девочка оглядывает себя со всех сторон. Как вдруг ее глаза налились слезами.
– Что случилось? – спросила я, наклонившись к ней.
– Папа… папа всегда говорил… – всхлипывала девочка, растирая лицо руками. – Он говорил, что если встретишь фею, нужно прикоснуться к ее хвосту или крыльям, и тогда твое желание обязательно сбудется! Значит ты – не настоящая фея!
Глава 25
Я смотрела на рыдающего призрака и не знала, что делать.
Она растворилась, а я осталась посреди комнаты одна. На столе стоял письменный прибор, а я представила, как волнуются дядя и тетя. Тем более, что у тети слабое сердце! Поэтому, пользуясь случаем, я решила их успокоить.
Сдув пыль с прибора, я проверила чернильницу. На донышке еще были чернила. Они бы высохли, если бы чернильницу вовремя не закрыли. Взяв листок бумаги и, стряхнув с него пыль, я села писать письмо.
– Дорогие дядя и тетя, – написала я, видя, как стремительно портится за окном погода. – Погода у нас отличная!
На улице поднялся ветер. В комнате вдруг стало мрачно, серо и неуютно.
– Солнце светит вовсю, – написала я, видя, как сизые тучи собираются в дождь.
«У-у-у-у!», – страшно завывал ветер в каминных трубах, заставляя меня ежится. Где-то хлопала створка окна.
– Мы добрались без приключений. Мой муж ведет себя очень ласково. Он просто окружил меня заботой, – вывела я строчки.
Я стащила с кресла дырявый пыльный плед и шмыгнула носом. Плед зацепился за старую доску и порвался. Я заглянула в дырку, посопела и накинула его на себя.
– И любовью, – вывела я, подбирая озябшие ноги в хрустящее подо мной кресло. – Я пишу это письмо в роскошном поместье, которое муж подарил мне в качестве свадебного подарка.
Звучало очень солидно!
– Оно очень просторное, – написала я, слыша, как ветер хлопает дверьми и створкой. – И красивое.
Послышался такой грохот, что заставил меня подскочить.
Глава 26
Я бросилась к окну, видя, как завалилась маленькая декоративная башенка справа.
Без башенки оно очень красивое. Это точно.
Так, чем бы еще успокоить дядю и тетю?
– Я теперь полноправная хозяйка поместья, – заметила я, слыша грохот внизу. Видимо, призрак бушует. – У меня целый штат прислуги, которая выполняет все мои капризы.
Я встала, обошла стол вокруг и задернула шторы, чтобы сесть на место.
– В общем, – написала я, слыша, как дрожит люстра, воет ветер, а где-то вываливается ветхое окно. – Я счастлива!
Поставив точку, я сложила письмо и положила на стол. Главное, чтобы магическая почта работала!
Есть хотелось неимоверно. Я переждала непогоду, тихо всхлипывая и обнимая колени. Найдя приличное белое платье, я померяла его, обнаружив, что оно мне ужасно велико. Включив гудящий золотой кран, я осторожно проверила воду.
Вода была горячая. Все-таки магия еще работает. Выгребая из ванны сухие листья, я набрала воды и попыталась выдавить из какого-то старого пыльного флакона мыло. Кое-как домывшись, я вылезла и закуталась в полотенце.
Потом я взяла стул и решила сломать его.
– Ты что делаешь?! – послышался возмущенный голос привидения. – Ты не имеешь права! Это любимый стул моего папы!
– Хорошо, – согласилась я, поглядывая с опаской на призрачную девочку. – Я возьму другой! Я сломала старый стул, несколько раз ударила им об пол и стала разжигать камин.
Растрепав кисточку хвоста, я сушила ее вместе с волосами.
– Ничего, – вздохнула я, глядя вокруг. – Я сделаю это поместье красивым! Всем на зависть!
Глава 27
В этот момент отвалилась старая картина с гвоздя. Так, нужно отправить письмо и сходить в деревню, чтобы купить еды.
Я переоделась в белоснежное платье, единственное, которое подошло мне по размеру. Оно было немного великовато, явно на девушку повыше, но я решила, что и так сойдет. Как говорила тетя: «Чем длиннее юбка, тем меньше неприятностей!».
Спустившись по некогда роскошной лестнице вниз, я услышала жалобный плач призрака. Мне было ее искренне жаль, но я пока ничем помочь не могла.
Дверь открылась с таким скрипом, что у меня волосы на хвосте встали дыбом.
Впервые за все время здесь я увидела, как яркое солнышко преображает заросший сад. Сейчас он не казался мрачным, а наоборот, напоминал дремучий и красивый лес. На листьях сирени застыли сверкающие капельки воды, а я направилась по садовой дорожке в сторону почтового ящика.
Открыв его, я засунула письмо. Оно засветилось, но не исчезло! Я еще раз вытащила его и засунула, как вдруг письмо засветилось и рассыпалось сверкающими искорками.
– Надеюсь, что они его получат, – прошептала я, похлопав когда-то красивый ящик.
Деревня, наверное, там. Я посмотрела на заросшую тропку, ведущую в глубину леса. Мне было как-то страшновато, но я медленно пошла по тропке.
Лес становился все гуще и мрачнее. Деревья нависали надо мной, пытаясь зацепить ветками, словно шептали: «Не ходи! Не ходи!». В какой-то момент мне показалось, что за мной кто-то следит в тени деревьев. Я прямо почувствовала взгляд из чащи.
Резко обернувшись, я увидела высокий странный силуэт, который стоял и смотрел на меня чуть светящимися глазами.
Глава 28
Перепугавшись, я закричала и бросилась бежать, но когда обернулась, то силуэта уже не было. Неужели мне показалось?
От страха я забыла обо всем на свете. С ужасом я рассматривала огромные деревья, заросли колючего кустарника, покрытого ягодами, переплетение веток и траву, на которую уже упали желтые листья. Кажется, я сбилась с дороги!
Странное чувство заставило остановиться. Все вокруг показалось таким знакомым, хоть я раньше и не была в лесу никогда.
– Офелия… – позвал незнакомый тихий голос. Я обернулась, но там никого не было.
– Офелия, – донесся до меня голос с другой стороны, но когда я обернулась, там тоже было пусто. Только ветки шуршали.
– Офелия… – шептал лес, пока я подозрительно осматривалась по сторонам.
– Я не знаю никакую Офелию, – прошептала я, но ветер принес шепот: «Офелия…».
В лесу было мрачно, среди деревьев клубился туман. Первые звезды сверкали на ночном небе, а мне уже перехотелось идти в деревню.
– Офелия, – шептал лес, пока я вжимала голову в плечи. Как вдруг я вышла на тропу и ужасно обрадовалась.
Бросившись по тропинке обратно, я слышала, как внутри что-то шепчет имя: «Офелия». Как будто лес кого-то зовет!
Я не заметила, как выбежала обратно к поместью, слыша, как лес никак не может угомониться. Дойдя до почтового ящика, я увидела письмо. Наверное, это от дяди и тети!
Засунув руку по локоть, я вытащила аккуратный конверт. Брови полезли на лоб, когда я увидела незнакомый почерк. Он был ровный и четкий, буква к букве.
Сдернув печать, я открыла письмо и стала читать, осматриваясь по сторонам.
Глава 29
– Я так понимаю, что вас заинтересовали деньги, поэтому выбор пал на меня, – прочитала я первые строчки. – Ну что ж. Вот документы на поместье, содержание я буду отправлять вам каждую неделю, как и обещал. Взамен вы обязуетесь не покидать поместье, не появляться в столице, пока скандал не утихнет и не искать со мной встречи. Я постараюсь приложить все усилия, чтобы его величество как можно скорее забыл об этом инциденте на балу. Тогда можно будет оформить развод. Ваш супруг, – прочитала я, как вдруг снова увидела силуэт, стоящий возле дерева.
Дернувшись, я бросилась в сторону поместья и закрыла дверь. Мамочки! Какой ужас!
На всякий случай я сдвинула занавеску, чтобы посмотреть, не преследует ли кто меня. Вроде бы никого не было! Ну и жуткое здесь местечко!
Я перечитала смятое письмо, чувствуя, как внутри нарастает обида. Нет, с одной стороны все сложилось как нельзя лучше! А с другой стороны… Я снова посмотрела на письмо, шмыгнула носом и стиснула зубы.
В доме было мрачно и тихо, поэтому я решила пересидеть в доме.
Очнулась я на пыльном диванчике, как только услышала звук кареты. Сначала я подумала, что мне показалось! Но потом, я решила выглянуть в окно. И правда! Возле дома стояла черная карета. Неужели он приехал за мной?
Сердце обрадовалось и испугалось одновременно, поэтому я осторожно вышла из дома, видя мрачного кучера и ту саму карету, в которой меня сюда привезли.
– Хозяин велел передать вам еду и кое-какие вещи, – буркнул кучер. – Все в карете!
– Велел передать мне еду? – спросила я, осторожно открывая дверцу.
Глава 30
Я осторожно взяла сверток, а карета тут же поспешила уехать. Стоя возле ворот, я прижимала к груди посылку, и мне почему-то вспомнился поцелуй. Словно внутри этого темного человека есть что-то светлое, нежное, способное любить.
– Офелия, – услышала я голос, как вдруг увидела возле дерева тот самый страшный силуэт с едва заметно горящими глазами.
Я сделала шаг назад, как вдруг силуэт сделал шаг вперед. Передо мной стоял высокий невероятно красивый мужчина с белоснежными волосами. Незнакомец был бледный, словно никогда не видел солнца, в роскошной одежде, сверкающей драгоценными камнями и в короне, напоминающей острые осколки льда. Вид у него был какой-то утонченно – величественный. «Он фэйри!», – осенило меня, как вдруг мне стало страшно. Неужели здесь водятся фэйри?
– Вы… вы кто? – перепугалась я, чувствуя, как хвост поджимается к ноге.
– Офелия! – послышался голос, а незнакомец вдруг схватил меня и прижал к себе, заставляя выронить посылку. – Ты жива… Я думал, что люди тебя убили! Наконец-то я нашел тебя!
– Простите, вы обознались, – дернулась я, упираясь руками ему в грудь. – Я – не Офелия! Меня зовут Амелия! И … И вы меня с кем-то путаете!
– Я не могу тебя перепутать! Я следил за тобой! – удержали меня от попытки сбежать.
– Так это были вы? – спросила я, требуя, чтобы меня отпустили. Но меня все еще держали.
– Значит, когда уничтожили столицу фэйри, ты каким-то чудом выжила, – послышался голос, а меня, словно не слышали.
– Столицу фэйри? – спросила я, понимая, что он – сумасшедший. А от сумасшедших есть отличное средство защиты. Прочная дверь.
Я сопротивлялась, как могла, и даже укусила его за руку, требуя, чтобы меня оставили в покое. Никакая я не Офелия! Я – Амелия!
– Офелия! Прекрати! Может, хватит прикидываться? – требовали у меня, пытаясь прижать к себе. Так, он сильнее, а это значит, что…
Глава 31
– Вспомни мне, Офелия! – тряхнули меня за плечи. На бледных, длинных пальцах сверкнуло странное кольцо. На мгновенье мне показалось, что в нем спрятана какая-то магия. – Вспоминай!
Я подозрительно всматривалась в бледное лицо незнакомца. Он был красив какой-то странной, нечеловеческой красотой. Зеленые глаза чуть светились в темноте, а вокруг них залегли зловещие темные тени. От этого глаза казались еще ярче и напоминали драгоценные камни. Белые волосы, лишенные хоть какого-нибудь оттенка красивыми волнами спускались по плечам.
Одежда незнакомца была зеленой, в тон глаз и сверкала драгоценными камнями.
– Я почувствовал твои чары там, в человеческой столице. И пытался тебя остановить, – произнес незнакомец, сощурив красивые глаза.
И тут я вспомнила ветки, которые цеплялись за мою юбку, словно не пуская меня. Значит, это были чары! А я и не знала!
– Я… я вспомнила, – прошептала я. – Кажется, я вас знаю… Да, точно! Я вас знаю!
– Наконец-то, – выдохнул незнакомец, усмехнувшись, и ослабил хватку.
А зря!
Ловким ударом, как меня учил дядя, я заставила его согнуться пополам, а сама схватила посылку и бросилась в сторону дома. Запыхавшись, я закрыла за собой дверь.
– Фуф! – фыркнула я, ковыляя в сторону столика. – Вспомни меня! Вспомни! Может, он из кустов за мной подглядывал!
Я передразнила его и вредно засопела. Положив руки на ленту, я бережно ее развязала. Прошуршала почтовая бумага, а я увидела хлеб, вяленое мясо со специями и много чего вкусненького.
– Завтра я дойду до деревни! – решила я, уплетая еду. Призрак молчал, вещи не шевелились. Но если прислушаться, то казалось, откуда-то издалека доноситься тихий детский плач.
– Может, не надо плакать, а? – попросила я, осматривая пыльную люстру. – Ты хоть скажи, что за желание ты загадывала?
Призрак внезапно появилась прямо из пола, растирая глаза руками.
– Я хотела снова стать живой, – вздохнула она, пролетая мимо дивана. – А тебе какое дело?
– Слушай, – усмехнулась я, заворачивая еду. – Зачем тебе снова быть живой? Быть призраком это же здорово! Я бы сама хотела стать призраком! Живые не могут ходить сквозь стены, а ты можешь!
– Могу, – кивнуло привидение, расправляя свою ночную рубашку. Девочка заметно успокоилась.
– Живые не могут летать, а ты можешь! – продолжала я, видя, как она смотрит на меня большими глазами.
– Да, но я не могу выйти из дома, – послышался голосок уже сзади меня.
– Знаешь, – поджала губы я, сворачивая ленту и повязывая ею волосы.– Я бы на твоем месте не очень бы хотела выходить из дома!
Глава 32
Я подумала и добавила.
– Там бродить какой-то психопат!
– Тот, который заглядывает сейчас в окно? – спросил призрак, а я подпрыгнула от неожиданности, оборачиваясь. Возле окна и правда стоял силуэт, который растворился.
– Так, нам нужно тут все отмыть! А то у нас тут ужасно грязно! Прямо ужас наводит! – решительно произнесла я, все еще косясь в сторону окна. С трудом отыскав тряпку и ведра, я решила начать с холла.
Старый веник сметал сухие листья, которые, видимо, влетели с порывом ветра в разбитое окно. Я старательно оттирала пол, ползая с тряпкой.
– Я – молодец, – выдохнула я, как вдруг поняла, что оттерла всего лишь треть холла. Я переносила ведро хвостом, старательно натирая плитку, чтобы полюбоваться. – Ничего, скоро здесь будет чисто и уютно! Хоть гостей принимай!
Чтобы не выходить на улицу, я решила подняться на второй этаж, открыть окно и вытряхнуть из старого покрывала листья и прочий мусор. Отряхнув пыльное покрывало, я вдруг услышала кашель внизу.
Сначала я не поняла, а потом увидела черную карету, стоящую за воротами.
У меня глаз дернулся, когда я услышала яростный стук в дверь.
– Мамочки! – прошептала я, глянув вниз и увидев роскошный костюм, покрытый пылью. За дверью стоял мой муж, кашляя и протирая глаза.
Я мгновенно закрыла окно и заметалась по комнате. Нет, я даже не подумаю открывать! Ни за что!
Увидев шкаф, я юркнула в него и притаилась.
– Я пошла в деревню, а меня съели волки! – прошептала я, прислушиваясь к стуку.
– Здесь волки не водятся, – шмыгнул призрак. Ее головка с буклями волос прошла сквозь плотно закрытые створки.
– Хорошо, я случайно заблудилась в лесу, меня нашли ежики и усыновили! – предположила я, прислушиваясь. – Короче, меня нет дома!
– Кто это? – спросил призрак, пока дверь внизу ходила ходуном, словно ее выносили.
– Это мой муж, – прошептала я, вжимая голову в плечи.
– Тогда я ему все расскажу! – послышался коварный голос призрака. – Прямо сейчас расскажу, если ты не пообещаешь мне, что будешь играть со мной каждый день!
– Он – Великий Инквизитор, – заметила я, как вдруг призрак дернулась и просочилась ко мне.
– Я тут с тобой посижу, ладно? – странным спросила она, садясь рядом. – Меня тоже нет дома!
«Бум-бум-бум!», – послышалось внизу, а мы переглянулись.
– Если ты немедленно не откроешь, я выломаю дверь,– послышался голос снизу.
– Там возле двери стоит ведро с грязной водой, – прошептала я, а глаз дернулся. – Ну прямо возле –возле…
– Нам конец, – шмыгнуло носом привидение.
Послышался грохот, звон и плеск, а следом мрачный голос: «Я сейчас тебя найду и как выражу свое восхищение!».
Глава 33
Я нервно теребила хвост. Призрак сидела рядом и тряслась.
– Прелестно! Просто прелестно! – слышался мрачный голос и грохот ведра. – Я изумлен, восхищен и знаю, где вас похоронить!
Я закусила губу, содрогаясь от грохота его шагов.
– Дабы не переутомлять себя, скажу, что у меня есть отличный костюм для ваших похорон, – мрачно заметил голос мужа, а я с облегчением обнаружила, что он прошел мимо комнаты.
– Может, ты погремишь чем-нибудь? – спросила я, глядя на привидение.
– Тебе надо, ты и греми, – отозвалась она шепотом. От нее шел холодок, поэтому рука справа покрылась мурашками.
И чего это он явился? Причем, так быстро? Он же не хотел меня видеть!
– Мадам, я мечтаю увидеть вас в следующий раз красивой, нарядной с закрытыми глазами, окруженной безутешными родственниками, – мрачный голос и шаги приближались.
Припав к тоненькой светлой щели, я с замиранием сердца следила за тем, как он отряхивает белоснежный костюм. О, как же он был красив в нем! Темные волосы казались черными, красивый профиль напоминал принцев из сказки, а свирепо раздувающиеся ноздри тонкого аристократического носа, намекали, что в ближайшее время мне предстоит согреться в лучах славы и костра.
Фух! Я мысленно утерла пот со лба, когда силуэт мужа исчез, а дверь скрипнула. Зато рядом послышался странный шорох.
– Ты что де… – начала я, видя, как призрак смотрит на меня извиняющимся взглядом. Шаги в коридоре замерли, как вдруг дверь скрипнула и хлопнула.
Привидение тут же исчезло, пройдя сквозь стенку шкафа и стену! Дверь шкафа скрипнула, а я в ужасе забилась в темный угол. Нет, привидением быть хорошо! Что бы не говорили! Оп! И ты прошел сквозь стену!
– Значит, вот вы где, – послышался мрачный голос. Меня вытащили наружу, пока я отчаянно прятала хвост под юбкой. Судя по взгляду мужа, который держал меня за плечо, я скоро сама смогу ходить сквозь стены!
Глава 34
В пыльном зеркале отражалась чумазая после уборки я, и почти чистый муж.
– Ты почему в шкафу пряталась? – послышался голос.
– В доме привидение, – прошептала я, решив отомстить.
– Нет здесь никакого привидения, – заметил муж, осматриваясь.
Ну конечно, когда в дом входит Великий Инквизитор привидения предпочитают сделать вид, что сдохли!
– Маленькой девочки, – продолжила я, в надежде, что пролью свет на эту историю.
Меня вели по коридору вниз, где было расплескано ведро с грязной водой. Огромная лужа на полу и брызги на белоснежном костюме намекали, что благодарностей за еду и одежду не надо.
– Вы сами говорили, что не хотите видеть меня, – вышла я на улицу. Солнечный свет заливал сад и бил в глаза, а я следила, чтобы хвост не торчал из-под юбки.
– Король настоял, чтобы свадьба состоялась немедленно! – произнес муж, ведя меня к черной карете.
Неужели?! Сам король настоял! Значит, мы едем в столицу!
Меня втащили в карету и сели сами, захлопнув двери от души.
– А правда, что в этих лесах живут… фэйри? – спросила я, глядя в окно, когда карета трусила по дороге. Мне хотелось просто поговорить, потому что я ужасно нервничала!
– Кто его знает, – произнес мрачным голосом мой муж, пытаясь вытереть грязь платком.
– А правда, что фэйри похищают людей? – спросила я, вспоминая этого сумасшедшего, который следил за мной.
– Кто его знает, – мрачно ответили мне, стряхивая с плеч листья.
– А может такое быть, что фэйри сами выйдут к людям? – спросила я, глядя на то, с какой тщательностью он вытирает пыль с сапог.
– Кто его знает, – тем же мрачным тоном ответили мне, а я вздохнула.
– Я вам сильно надоела с вопросами? – спросила я, заглядывая в лицо мужу.
– Кто тебе еще про это расскажет, – усмехнулся он, задумчиво глядя в окно.
Глава 35
Я решила умолкнуть, глядя в окно. Красавец сидел напротив меня и молчал, пока я гадала, куда меня везут. Видимо, меня просто отвезут и покажут королю! Так что ничего страшного!
– Ну, чего вы молчите? – внезапно произнес мой муж, а я даже удивилась. Он заговорил первым! – У меня настроение не до конца испорчено. Вы собираетесь его портить дальше?
Карета подпрыгнула, а я вздохнула. Но решила промолчать, глядя на мелькающие деревья.
– Сначала мои слуги вас отмоют и переоденут, а потом мы явимся к его величеству, – донесся до меня спокойный голос, а я вздрогнула. Что значит, отмоют и переоденут? Это что? Будут делать слуги? Тогда они точно увидят хвост и расскажут Инквизитору! Мамочки! Нужно что-то делать! Причем, немедленно!
– А я не люблю, когда меня слуги одевают, – начала я, в надежде, что мне разрешат это сделать самостоятельно.
– Я тоже много чего не люблю. Например, вас, – улыбнулись мне в ответ. – Но это необходимо перед визитом к его величеству.
Ой, мамочки! А ведь надежда была!
Я заметалась по карете, как вдруг поняла. У меня нет выбора. Только бежать! Я распахнула дверцу и выскочила из кареты, покатившись по траве в овражек.
– Стой! – слышался голос позади, а лошади заржали. Я быстро одернула задравшуюся юбку, и бросилась бежать в самую чащу. Странным было то, что ветки, словно сами расступались передом мной, давая мне дорогу. Удивительно, но там где чаща казалась непролазной, вдруг каким-то чудом образовывался проход.
Я задыхалась от быстрого бега, изредка оглядываясь, не бежит ли кто за мной. Не хватало, чтобы слуги мне под юбку лазили! Ага, щас! Я так и разрешила!
Внезапно я почувствовала, как меня ловят. От страха я завизжала, как вдруг увидела перед собой зеленые глаза того самого «Вспомни меня!». Как он здесь очутился? Он же как бы был там!
Я услышала, как позади меня раздается хруст. Обернувшись, я увидела, как сверкающий меч разрубает заросли.
– Ты моя невеста, Офелия, – послышался шепот. – Ты моя невеста. Помни, что ты – моя невеста. Твой отец отдал тебя Подгорному королю!
Я попыталась дернуться, но незнакомец исчез, словно дымка. Отчаявшись, я бросилась бежать, как вдруг споткнулась об корень и упала. Открыв глаза, я встала на четвереньки и заползла за ближайшее дерево, чтобы притаиться. Коленка болела, а я сидела и прислушивалась к треску веток.
Глава 36
Неподалеку послышался хруст веток, тяжелые шаги, свист меча. Единственное, что пришло мне в голову, так это затаиться. Коленка болела жутко, а подоле юбки проступило кровавое пятнышко. Словно перепуганный зверек, я замерла, стараясь дышать потише.
Меч просвистел рядом, разрубая ветки. Шаги были так близко, что я закусила губу: “Только бы не заметил!”. Дыхание было настолько тяжелым, что я сама испугалась. Но высунуться из своего маленького ненадежного укрытия так и не рискнула.
Внезапно я увидела грязные сапоги с изысканными серебряными застежками. Мои глаза скользнули по светлым испачканным штанам, а потом поднялись выше.
Сверкающий меч в беспощадной руке ослеплял своим блеском. А по нему, словно кровь стекала дождевая вода. Вместо испачканного камзола, на муже была белая разорванная ветками сорочка с порванным кружевом. Темные волосы облепили его бледное лицо, а грудь вздымалась от тяжелого и сбившегося дыхания.
Внезапно его брови поднялись, глядя на меня, притаившейся возле дерева.
Я не нашла ничего лучше, как брякнуть: “Здравствуйте!”.
– Хорошо погуляла? – послышался мрачный голос инквизитора. Меч, который муж сжимал в исцарапанной ветками руке, он вонзил с размаху вонзил в мох. В этот момент мне показалось, что он проткнет мне насквозь юбку и ногу. Но меч вошел аккуратно, даже не зацепив.
Выдохнув, он присел и резко поднял меня на руки. От ужаса, что он сейчас нащупает хвост, я чуть не лишилась сознания. Хвост каким-то чудом спрятался между ногами, и обвился вокруг коленки.
– Я так счастлив, я так рад, что у меня есть ты, – послышался голос, когда меня несли в сторону дороги. – Вот мы сядем в карету, и всю дорогу я буду восторгаться вашим поступком!
Глава 37
Впервые в жизни я прижималась к его груди, слыша как гулко бьется его сердце.
“Сердце, сердце!”, – мысленно шептала я, вслушиваясь в его стук. – “Может, однажды, ты меня полюбишь?”.П
– Поверьте, пределы моего восторга не имеют границ, – мрачно сплюнул мешающие ему волосы муж. На его скуле красовалась ссадина. Видимо, от ветки. – Я готов один раз нести вас на руках в сторону кладбища, чтобы потом дарить вам цветы.
Я вздохнула. План провалился. Обидно! Что же теперь будет? Я представила лица служанок, которые раздели меня и с криками убежали докладывать инквизитору. Представила, как я прижимаю к груди кисточку хвоста, стоя в одних панталонах с дырочкой, которую мне всегда аккуратно вырезала тетушка.
За сломанными ветками показалась наша карета, которую осматривал кучер. Он пинал ногой огромное колесо, словно проверяя, как оно держится.
Меня затолкали в карету, а через минуту залезли и сели рядом.
– Куда отодвигаетесь! Я вас уже знаю! – произнес муж, отбрасывая мокрые волосы с лица. Сорочка намокла и облепила его мощное тело. Даже сквозь белую ткань были виден рельефный пресс и широкая накачанная грудь.
Я отползла к окну, но меня тут же взяли за талию и неожиданно подтащили к себе. Его рука обняла меня, а я боялась даже вздохнуть.
– Вы – личность неблагонадежная, – усмехнулся он той самой мрачной улыбкой. – Поэтому будете сидеть так.
– Мне… мне неудобно, – прошептала я, понимая, что не привыкла к тому, чтобы меня обнимали.
– Неудобно, это когда тебе приносят труп жены, а ты понимаешь, что хотя бы волки сегодня не уйдут спать голодными, – с мрачным сарказмом ответили мне.
–А если я пообещаю, что больше так не буду? – спросила я, глядя ему в глаза.
Глава 38
Я посмотрела на его руки, которые сплелись в замок на моей талии. Чувство было очень волнительным. «Мы уже заставили его себя обнимать!», – усмехнулась я.
– Вы меня отпустите? – робко спросила я, а меня крепче прижали к себе, намекая, что нет! .
Раскисшая осенняя дорога сменилась звонкой брусчаткой и шумом городских улиц.
– Запомните. Никаких жалоб королю. У нас все хорошо и большая любовь, – произнес мрачный голос прямо на ухо.
– У нас все хорошо и… и… большая любовь, – повторила я, глубоко вдыхая.
– Вы всецело заняты подготовкой к свадьбе! – произнес инквизитор.
– Я… всецело занята подготовкой к свадьбе, – кивнула я.
– Достаточно, – смилостивились надо мной.
Послышался окрик кучера и карета остановилась.
Ну все, мне конец! Сейчас меня будут переодевать, а там и хвост вылезет наружу! И вместе с ним огромные неприятности!
Внезапно послышался крик. К нам кто-то бежал.
Муж отогнул занавеску, а я увидела, как к нам на всех парах мчится солидный мужчина в возрасте. Больше всего мне запомнились его лакированые туфли, наступающие в лужи.
– Ваше сиятельство, – задохнулся солидные мужчина, цепляясь за окно. – Его величество срочно требует вас к себе! Прямо срочно! Он уже присылал гонца два раза!
– Значит, переодеться мы не успеваем? – спросил инквизитор, глядя на обляпанный брызгами грязи белоснежный костюм.
– Срочно, – выдохнул слуга, отстраняясь от кареты. – Он сказал, что вы и так уже опоздали!
– Во дворец! – послышался крик мужа, а кучер стеганул лошадок.
Неужели? Я прямо … прямо не знаю, кого благодарить за такой подарок судьбы!
Наверное, все-таки мой внезапный побег! О, если бы я не сбежала, и меня не пришлось бы разыскивать по лесу, то мы бы так не опаздывали!
Карета неслась, как угорелая. А я в щелочку занавесок видела мелькающие здания и то, как почтительно и опасливо расступаются люди.
– Пропустить! – рыкнул кто-то. Снаружи что-то заскрипело и загромыхало, а карета, не успев остановиться, тут же дернулась и понеслась дальше.
– Ваше сиятельство! Вас уже ждут! – выбежал к нам слуга, спускаясь по длинной мраморной лестнице. – Его величество уже волнуется.
Глава 39
Меня вытащили из кареты и крепко взяли за руку, поглядывая в сторону роскошного парка.
Я едва поспевала за мужем, слыша тихий шелест приветствий. Роскошные двери громко открылись, а мы вошли в просторный гулкий зал.
– О, наконец-то! А то я уже начал волноваться, – произнес король, как вдруг ужаснулся. – Что с вами?!
– Мы решили прогуляться за городом, – мрачно произнес муж.
– И карета сломалась, – внезапно выпалила я от волнения. Я всегда в этот момент становлюсь ужасно разговорчивой. Чем иногда донимаю дядю и тетю.
– Прямо на повороте, – коротко произнес муж.
– Колесо отлетело, – я чувствовала, что не могу остановиться.
Король метался взглядом то на меня, то на мужа. Он усмехнулся, и подобрел.
– Ну, что. Со всяким бывает. У меня вон тоже сколько раз карета ломалась. Не беда, – улыбнулся король. – Ну что вы, уже со свадьбой все решили?
– Да, – произнесли мы почти хором. Муж сгреб меня, прижимая к себе, а я прижалась к испачканной грязной груди мужа и улыбнулась.
– И какого цвета будет платье? – спросил король, глядя на мужа.
– Рыжим, – произнесла я.
– Голубым, – почти одновременно произнес муж.
– Так рыжим или голубым? – спросил король, усмехнувшись.
– Голуборыжим! – произнес инквизитор.
– О, – меланхолически вздохнул король, снова глядя на портрет. – На моей королеве было красное платье! С розами! Как же она была хороша… А свадьбу какую решили делать?
– Пышную, – улыбнулась я.
– Скромную, – почти одновременно ответил муж, скосив на меня глаза. – Пышноскромную.
– Так, пышноскромная свадьба, невеста в голуборыжем платье, – перечислял король. – Какая красота!
Глава 40
– Но пока что свадьбу придется отложить, – меня погладили по руке. – На пару дней. Невесте нездоровится.
– А что такое? – встревожился король, а я зыркнула на мужа. – Дитя мое, скажи, что случилось! Не скрывай. Если все серьезно – найдем лекарей. Моя покойная супруга тоже болела. Поэтому я знаю, что это такое. Так что говори, как есть!
Если я скажу, что действительно больна, то свадьбу наверняка перенесут. А свадьба – это брачная ночь. А брачная ночь – это хвост. А хвост – это тюрьма. Так, я очень и очень больна!
Сказать честно, я никогда не болела. И даже не знала, что это такое. Но все смотрели на меня, требуя ответов. А я даже и представить не могла, чем я могла заболеть.
В голове промелькнуло, как болел дядя. У дяди было много болезней. Он был просто кладезем для лекаря.
– У меня … эм… – начала я, глядя на спокойное лицо мужа и переводя взгляд на лицо короля. – Эм… Радикулит! Спина болит… Эм… Суставы ноют на погоду… Колени хрустят… Ни сесть, ни встать…
Я вспоминала все, на что жаловался дядя, пребывая в ужасном настроении. Он всегда перечислял симптомы, пока тетя хлопотала вокруг него.
– Давление… – перечисляла я, вспоминая, как дядя лежал в кресле с компрессом на голове и рассказывал, что у него болит. – Руки немеют… Нога отказывает… Эм… Прострел в колене… В ушах звенит…. Мушки перед глазами….
Все это было для меня пустым звуком, но до чего же солидно звучало!
Король, как сидел, так и откинулся на спинку трона. В его глазах стоял ужас.
– Такая молодая, а вон сколько болячек. И радикулит, и рехвма… Не знаю, как называется, лекарь мой знает. Это по его части, – произнес король, а я подняла глаза на мужа: «Я все правильно сказала?». – Такая молодая, а как бабка старая разваливаешься.
Муж смотрел на меня странным взглядом.
– Так, вот что я вам скажу, Инкрис! – вдруг строго произнес король строго-строго. – Жену нужно беречь! Видал, какая она у тебя болезная!
– Конечно, берегу, как могу, – согласился муж, еще раз посмотрев на меня странным взглядом.
– Я вон, молодой был, глупый, не берег! И что теперь? Портретом любуюсь! – возмутился король и погрозил пальцем. – Здоровье жены – самое важное! Так, сейчас я позову своего лекаря! Пусть он ее осмотрит!
И тут мне стало страшно. Что я не так сказала?!
Глава 41
– Лекарь! Лекарь! – крикнул король. Портьера рядом зашевелилась, а расторопный слуга кивнул и исчез.
– Сейчас придет лекарь, и вас осмотрит. Я очень опасаюсь за ваше здоровье, – произнес король авторитетным голосом.
– Палач, – послышался тихий шепот на ухо.
Что? Какой палач? О чем это он? Неужели муж догадался?
– Плач и устраивай истерику, – шепнули мне, когда я уже перебрала в голове все возможные мысли. В основном, нехорошие!
Так, чтобы расплакаться, нужно вспомнить что-то грустное. А у меня как бы грустного и не было в жизни. Дядя и тетя меня очень любили! Мы вместе по вечерам читали книжки. Однажды, когда я расшалилась, дядя шлепнул меня по попе. Это было вовсе не больно. Скорее, обидно. Но я быстро об этом забыла.
Но дядя плакал двое суток, пока тетя хлопотала вокруг него. И пока я сама не залезла ему на колени и не сказала, что это было не больно, и я не обижаюсь, он не успокоился. Зато мне купили леденец и ленточки. Одну из них я повязала на хвост и показывала. «Ах, мартышка!», – смеялся дядя, когда я кружилась с ленточкой на хвосте.
Тетя сказала, слегка смущаясь, что это, наверное, неприлично. И хвост никто не украшает. В правилах этикета для благородной леди такого нет. На что я ответила, что не у каждой есть хвост.
Я вспомнила тот единственный момент, когда я плакала. Мне тетя рассказывала.
Я помню, как однажды разревелась, когда на ужин тетя сделала говяжий стейк. Я съела половину, спросив, что это. На что дядя ответил, что это такая коровка! Му! И сделал пальцами рога.
И тут я вспомнила, что видела стадо коров. И видела, как они обмахиваются хвостами! А тут говяжий стейк. Через два часа безутешного рева дядя и тетя узнали, что коровы – мои родственники. И я не буду есть родственников!
Дядя смеялся так, что по стенке сполз. А тетя кричала на него. Поскольку все были шумными, я решила еще немного порыдать. Чтобы внести посильную лепту в общий шум.
Глава 42
– Он сейчас придет, – вырвал меня из воспоминаний голос.
– Зря вы сказали ей про лекаря, – вмешался Инквизитор, резко прижав меня к себе и отвернув лицом от короля. – Она у меня очень стеснительная. И сейчас устроит целую истерику.
– Нет, нет, нет! – строго произнес король, отвернувшись. – Когда речь идет о здоровье, стеснение ни к чему.
– Мадам! Вы хоть предупредительную соплю пустите! Иначе мы отсюда никогда не уедем!– послышался голос мужа. Он говорил так тихо, что король его не слышал.
– Не могу, – едва слышно выдохнула я, решив не лукавить. – Не получается…
– А вы постарайтесь! – прошипели мне на ухо. И я очень старалась.
Единственное, что я смогла выдать, это «хы-хы-хы!».
– Вы ей это скажите! – спорил с королем муж, пока я отчаянно рылась в воспоминаниях в поисках грустного момента. – Сейчас начнется. Слезы, сопли, крики, катания по полу…
Я тоскливо посмотрела на мужа, понимая, что мне только что вручили руководство к действию!
– Ыыыы! – протянула я, пряча лицо.
– Не плач, – слышался мрачный голос мужа. – Лекарь тебя просто посмотрит… Может, он женщин никогда давно не видел.
– Ну, дитя мое! – умилительно уговаривал король. – Такая взрослая девушка. Считай, уже невеста и плачет! За здоровьем нужно следить! А то вон как вас скрутило! Вы еще молодая! Вам еще детей рожать!
– Я требую истерику, – сквозь зубы прошептал муж. – Такую, чтобы окна в зале дрожали.
– Я честно пытаюсь, – ответила я, пока что всхлипывая. – Вы точно уверены, что хотите истерику?
– Да, – мрачно прошипели мне, неловко гладя по голове.
– Вы точно-точно хотите истерику? – на всякий случай спросила я, кое-что вспомнив. – Вы потом не будете ругаться?
– Сомневаюсь, что вы покажете то, чего я не видел, – заметил едва слышным шепотом муж.
Ладно. Просили истерику, получайте.
Я медленно набирала обороты рыданиями. По щекам текли натуральные слезы. Однако, слишком медленно, поскольку в зал вошел старенький лекарь. За ним бежал молодой ученик с чемоданчиком.
– Ну, показывайте! – вздохнул целитель, подойдя ко мне и протянув руку.
– ИИИИИИИИ!!!! – выдала я так громко, как могла. Мой визг усилился многократным эхом.
Целитель шарахнулся в сторону. Король вжался в трон, а муж подпрыгнул на месте от неожиданности.
– Не надо так к-к-кричать, – послышался голос целителя.– Я просто посмотрю. Дайте- сюда вашу руку, я просканирую ее магией…
– ИИИИИИИИ!!!! – заорала я с удвоенной силой. Стекла задребезжади, люстра покачнулась, а золотые подсвечники заходили ходуном. Я рыдала, кричала, бросалась на лекаря. Я смутно помню, что творила.
Через полчаса я слегка подустала и стала успокаиваться.
– Я же говорил, – мрачно произнес муж, а я осмотрела зал. Целитель был уже полностью седым. Его ученик выронил чемодан и тоже поседел. Король смотрел на вылетевшие стекла и на качающуюся люстру.