Читать онлайн Белый медведь желает жениться. Алиса в сказке на Старый Новый Год бесплатно
- Все книги автора: Екатерина Баженова
Глава 1
Старый Новый Год, или Побег в никуда
В руке – два билета на автобус до Владивостока. В сумке – всё, что сочла нужным взять в новую жизнь. А за спиной – вся прежняя жизнь.
– Мам, а правда, что в городе на площади ёлка в десять этажей? И Дед Мороз на машине ездит? – с горящими глазами спрашивает сын, уплетая уже вторую порцию эскимо.
– Правда, – выдыхаю я, поправляя ему шапку. – Увидим всё. И цирк, и огни. Новую жизнь, сынок. С чистого листа.
Гудок автобуса прозвучал как выстрел стартового пистолета. Я беру Димку за руку, хоть он и уворачивается, стесняясь взглядов других пассажиров. Он уже такой большой, но всё ещё нуждается во мне.
Шагаю в салон, не оглядываясь на заснеженные ели, что были мне и домом, и клеткой столько лет.
Владивосток встречает нас солёным ветром с залива и оглушительной какофонией звуков. После нашего тихого леса здесь немыслимый хаос, в котором так легко потеряться. Димка липнет к окну такси, а я сжимаю сумку, чувствуя себя зайцем, выскочившим на трассу.
И куда подевалась моя медведица, когда она так нужна?
Гостиница «Тихая Гавань» оказывается небольшой, уютной и душевной. Как раз то, что нужно, чтобы перевести дух.
– Завтра, – обещаю Димке, который скачет на пружинной кровати как заведённый, – идём на главную ёлку. Будет шоу, салют, всё как ты хотел.
– Ура! – вопит сын и обнимает меня.
Иногда он такой взрослый, а иногда дитё-дитём. Одним словом – подросток.
Улыбаюсь ему, а сама думаю: «Господи, только бы ничего не случилось. Только бы обойтись без магии, без намёков, без нашего медвежьего нюха. Один вечер. Всего один вечер быть просто мамой с сыном на празднике».
Но увы, моим желаниям не суждено исполниться…
***
Площадь залита светом, музыкой и смехом. Народу – как сельдей в бочке. Димка жмётся ко мне, одновременно оглушённый и очарованный. Мы пробиваемся поближе к сцене, где девчонки-аниматоры в костюмах снежинок устраивают представление.
Глаза разбегаются не только у Димки, но и у меня. Так непривычно, но мне это было нужно.
Но тут у меня начинает противно ныть в висках, всё же я непривычна к такой громкой музыке, а на спине ощущаю чужие взгляды. После наших просторов в городе я чувствую себя словно в клетке.
Я инстинктивно оглядываюсь, втягивая воздух носом. Ничего. Только запах жареных каштанов, сладкой ваты и мороза.
Рядом с нами останавливается мужчина в дорогом тёмном пальто. Он что-то держит в руке – маленький, похожий на старинный компас, прибор. Его взгляд скользит по толпе, холодный и цепкий, он не похож на человека, пришедшего на площадь, чтобы посмотреть шоу на старый Новый год.
– Мам, – Димка вдруг повисает на моём локте. – Мне… нехорошо.
Я оборачиваюсь к сыну и немею. Его лицо покрывается испариной, глаза становятся стеклянными. А внутри меня всё сжимается в ледяной комок.
– Что случилось? – удивляюсь, мы, вроде ничего такого не ели, чтобы ему стало плохо.
– Мне жарко, – шепчет сын, – и кости ломит.
И тут до меня доходит.
Нет! Нет-нет-нет! Этого не может быть. Не здесь и не сейчас!
– Держись, – шепчу я, хватая его за руку. – Глубоко дыши. Всё пройдёт.
Судорожно оглядываюсь и сталкиваюсь взглядами с мужчиной в пальто. Он резко переводит взгляд прямо на Димку. На моего мальчика.
И в этот самый момент раздаётся хруст. Тихий, но отчётливый. Будто ломаются сухие ветки под ногами. Но это ломается и перестраивается костная ткань внутри моего сына.
– Ма-ам… – его голос превращается в хриплый рёв.
Швы на его куртке лопаются. Из рукава показывается огромная, покрытая бурой шерстью лапа.
Паника, острая и слепая, бьёт мне в голову. Но следом за ней – ясная, холодная волна материнского инстинкта. Бросаюсь вперёд, заслоняя от толпы начавшего превращаться Димку.
Одно радует – все увлечены выступлением, а грохот музыки и смеха перекрывает всё, и, похоже, нас не особо-то и замечают.
Вытягиваю сына из толпы, но превращение становится стремительным. Вырываемся на пустое пространство позади всех, Димка валится на спину и исчезает под городской елью.
В панике оглядываюсь по сторонам, но нас, кажется, никто и не заметил.
И что же мне делать?
Димка вырывается из-под ели и громко рычит. Ему страшно, ох, как же я понимаю его, но помочь в этой ситуации почти не могу.
В голове проносятся мысли: почему он превратился? Ещё же рано! Ничего не предвещало. Как такое возможно?
Рядом раздаётся визг, и я осознаю, что на нас пялится уже добрая половина толпы – представление на сцене только что потеряло свою актуальность. Даже журналисты с камерами и те поворачиваются к нам.
Такого я, разумеется, не ожидала.
– Не бойтесь! – кричу я так громко, что даже музыка на сцене на секунду смолкает. – Это… это наш номер! Цирк «Уральские самоцветы»! Медведь Топтыгин!
Я опускаюсь на колени перед огромным, растерянным бурым медведем, в чьих глазах ещё светится испуг моего двенадцатилетнего сына.
– Милый, спокойно…
Голос у меня дрожит, но я вцепляюсь в его шерсть и делаю самое глупое и отчаянное, что могу придумать. Я поднимаю глаза на окруживших нас людей:
– Мы… мы гастролируем. А я – его хозяйка. И мать-одиночка. Мы собираем деньги на операцию моему младшему сыну… он… он инвалид! – выпаливаю я, и в голосе сама собой появляется нужная, надтреснутая нота.
В толпе ахают. Какая-то бабушка даже утирает слезу. Димка-медведь фыркает, и в его взгляде я читаю чистейшее возмущение: «Инвалид? Серьёзно, мам?»
А я лишь пожимаю плечами. Меня одолевает паника, а ничего лучше мне и в голову не пришло, зато удалось заставить людей стоять на месте и не мельтешить перед медведем-подростком, который не способен контролировать собственное тело.
Откуда мне знать, вдруг инстинкты возьмут верх, и Димка устроит погром? Моя задача – оберегать его, но и людей от него тоже…
Корю себя за то, что решила уехать из дома в такое время, но уже ничего не поделать. Пытаюсь понять, как выкрутиться, но поздно. Из толпы пробиваются полицейские в светоотражающих жилетах.
– Гражданка, предъявите документы на животное! – сурово произносит один из стражей порядка. – Незаконное содержание дикого зверя в общественном месте…
Мир плывёт перед глазами. Сейчас всё кончится. Диму заберут. Меня арестуют. Что с нами будет?!
И тут в наше пространство, заполненное паникой и вспышками камер, входит мужчина.
Очень высокий, очень широкий в плечах, в оранжевом пуховике, который сидит на нём, как мундир. Его удлинённые и светлые волосы развеваются на ветру, а глаза… ледяные, пронзительные. Мурашки бегут по телу, и хочется схватить сына и дать дёру.
Он шагает вперёд так уверенно, что полицейские невольно отступают.
– Всё в порядке, – его голос низкий, спокойный. Он щёлкает удостоверением перед носом у ошеломлённого стража порядка. – Капитан Морозов. Я разберусь. Можете быть свободны.
Мужчина поворачивается ко мне, и его взгляд на секунду задерживается на моём лице, потом скользит к Димке.
– Вы проследуете со мной, гражданка, – это звучит как приказ. – Будем разбираться, откуда у вас медведь и что вы забыли на площади.
Он берёт меня под локоть – его пальцы твёрдые и очень тёплые – и буквально протаскивает сквозь круг зевак. Димка, понурый и огромный, плетётся за нами, вызывая новый шквал вспышек. Все норовят сфотографировать медведя, который очутился посреди города.
Мужчина, назвавшийся Морозовым, подводит нас к огромному белому внедорожнику. Открывает заднюю дверь.
– Залезайте, – говорит он нам.
Переглядываемся с сыном. У меня вовсе нет желания ехать в отделение полиции. А что, если сын превратится по дороге? Или ещё хуже, его решат усыпить, чтобы отправить в ветлечебницу или зоопарк!
Что же, мозг тормозит, а вот инстинкты работают изумительно.
– Беги, малыш, – шепчу я, – встретимся у нашей гостиницы. Ты меня понял?
Сын едва заметно кивает. Тяжело вздыхаю, а потом кричу во всё горло:
– Давай!
Димка срывается с места, а я всеми силами преграждаю путь здоровяку, чтобы он не смог погнаться за моим малышом.
– Сумасшедшая! – выпаливает мужик. – Я же помочь хочу.
– Ага! Знаю я таких помощников, – бью его сумочкой, а потом резко разворачиваюсь и тоже бегу.
Правда, не очень-то и далеко. И пары шагов сделать не успеваю, как оказываюсь на лопатках, прижата к сугробу, а бугай виснет надо мной и с чего-то улыбается.
– А ты бойкая. Как звать?
Форменный псих! А я встряла. Но главное, чтобы сын спасся, сейчас это самое важное…
Глава 2
Морозов как скала, которую не сдвинешь ничем. Я бьюсь, царапаюсь, пытаюсь вцепиться зубами в его руку, но это как кусать бревно. Вся моя медвежья сила, обычно тихо дремлющая под кожей, куда-то испарилась, оставив только беспомощную дрожь в коленках.
– Успокойся, чёрт возьми! – его голос звучит прямо над ухом. Он резко переворачивает меня на спину, прижимая ладонью к снегу так, что я не могу даже головы поднять. – Я не причиню тебе вреда. Но если ты сейчас сбежишь, у тебя будут проблемы.
– Отстань от меня! – шиплю я, захлёбываясь снежной крошкой. – Мой малыш один! Он испуган!
– И из-за этого испуга он может разнести полгорода, – парирует мужчина. Вдруг его хватка ослабевает.
Он отпускает меня, отодвигается, но всё ещё перекрывает мне путь. Отползаю недалеко, обхватываю колени руками. Дрожь не прекращается. Я готова сорваться с места в любую секунду. Но этот Морозов пристально наблюдает за мной.
– Меня Потап зовут, – говорит он неожиданно и улыбается.
Я моргаю с удивлением. Потап? Серьёзно? У нас в клане на имена ещё те выдумщики. Были и Армели с Урсулами, но чтобы просто Потап… Никогда не слышала. Это звучит так же нелепо, как назвать волка Ваней.
Какое-то домашнее, почти глупое имя для этого глыбистого бугая в оранжевом пуховике. Хотя о чём это я? Он же просто человек, наверное, для них это нормальное имя. Я с наших угодий-то почти никогда и не выезжала.
Надо было и дальше дома сидеть! Чего попёрлась, спрашивается?
Заметив моё замешательство, Потап осторожно придвигается чуть ближе. Как к дикому зверю, которого не хочет спугнуть. Да в этой ситуации я и есть – дикий зверь.
– А тебя? – спрашивает он. – Как мне тебя называть, пока мы не нашли твоего… циркового артиста?
Глупость вопроса обезоруживает. Я, ещё не опомнившись, выдыхаю правду:
– Алиса.
– Алиса, – повторяет он кивая. – Хорошо. Теперь, Алиса, давай подумаем. Куда мог побежать твой медвежонок? Ты же ему что-то крикнула. На что дрессировала?
Его слова будто обливают меня ледяной водой. Ничего себе осведомлённость. Только беда в том, что это вовсе не цирковой медведь, а я не дрессировщица.
Сейчас по городу бегает мой сын, который по какой-то неизвестной мне причился раньше времени. Я думала, у нас ещё пара лет до его первого обращения. А теперь…
– Он… он должен быть в гостинице, – сдавленно говорю я, поднимаясь, но ноги подкашиваются. – «Тихая Гавань». Недалеко от вокзала.
– Медведь в гостинице «Тихая Гавань», – Потап медленно выдыхает, и в его ледяных глазах мелькают, наверное, сотни вопросов, но он не задаёт их. – Прекрасно. Поедем.
– Я сама, – тут же огрызаюсь я, делая шаг назад.
– Алиса, – он произносит моё имя так, будто называл его сотню раз. – Посмотри вокруг. Весь город уже в курсе, что по улицам бегает бурый медведь. Сейчас будут подняты на уши все, у кого есть рация. Его либо пристрелят как угрозу, либо усыпят и повезут куда-нибудь. А ты хочешь искать его одна? Я могу помочь. У меня богатый опыт работы с дикими животными.
Он прав. Чёртов бугай прав. Я стискиваю зубы. Помощь мне сейчас жизненно необходима.
– Вы… вы поможете его найти и всё? – спрашиваю я, и голос мой, к моему стыду, срывается.
– Помогу, – кивает он и слегка улыбается, хотя за густой бородой улыбки почти не видно. – А дальше – посмотрим. Идём. Машина рядом.
Его белый внедорожник кажется бронированным. Я забираюсь на пассажирское сиденье, и он щёлкает центральным замком. Звук тихий, но явный. Я в клетке. Чистой, тёплой, движущейся навстречу моему сыну, но всё равно в клетке.
Мы подъезжаем к «Тихой Гавани» через пять минут. Я выскакиваю из машины ещё до полной остановки, подбегаю к нашему окну на первом этаже. Штора чуть отодвинута. В номере темно и тихо. Его там нет.
– Димка! – шиплю я в щель рамы, уже не обращая внимания на Потапа, который вышел и стоит рядом наблюдая. – Дим, ты здесь?
Тишина. Только моё сердце колотится где-то в горле.
– Его нет, – оборачиваюсь я к Потапу, и паника снова накрывает с головой, холодная и липкая. – Его нет! Куда он мог пойти? Он же не знает город! Он мог заблудиться, его могли… о Боже…
– Дыши, – говорит Потап, его спокойствие начинает действовать на нервы. – Садись в машину, проедемся по кругу. Поищем. И будем надеяться, что его не схватили.
Успокоил, блин!
Мы едем. Я липну к стеклу, вглядываясь в каждый переулок, каждый тёмный проём между домами. Город, весёлый и светлый ещё полчаса назад, теперь кажется лабиринтом из угроз.
– Он, наверное, так напуган, – бормочу я, не в силах молчать. – Он ведь никогда один… И в таком виде… Он добрый, он никого не тронет…
– Димой зовут, да? – вдруг перебивает меня Потап.
Потам смотрит на дорогу, но я вижу, как его бровь почти неощутимо ползёт вверх.
– Да…
Он качает головой, и в уголке его рта дрогнула какая-то тень.
– Медведя. Димой. Это… креативно.
– Длинная история, – бурчу я, отворачиваясь к окну.
Сейчас не до разговоров о странностях в наших именах. «Потап» ему, видите ли, не странно, а Дима странно.
Мы проезжаем один квартал, другой. Время растягивается, каждая минута – пытка. Я уже почти готова выть от беспомощности.
И вдруг вижу. Впереди на небольшой площадке у гаражного кооператива, свет фар. Не обычный, а мигающий синий. Полицейский. Две машины, перегородившие выезд. А в углу, прижавшись спиной к ржавому забору, – огромная, бурая громада.
– Димка! – кричу я, хватаясь за ручку двери. Она не поддаётся.
– Сиди! – рычит Потап, но я уже не слышу.
Я бью ладонями по стеклу, кричу, вижу, как фигуры в форме стоят за открытыми дверями, и стволы пистолетов направлены на моего мальчика.
Он ревёт, но это не медвежий рёв ярости, это высокий, испуганный крик, загнанного в угол ребёнка. Он мечется из стороны в сторону, но пути отступления отрезаны.
– Выпусти! Выпусти меня сейчас же! – я кричу, дёргая ручку изо всех сил, царапая дверь ногтями. Слёзы текут по лицу сами, я их не чувствую. – Они же убьют его!
Машина резко тормозит, съезжая на обочину в полусотне метров от места. Потап поворачивается ко мне и хватает мою руку. Его хватка не грубая, но железная.
– Алиса. Слушай меня, – его голос пробивается сквозь моё рыдание. Потам говорит тихо, но каждое слово бьёт по ушам. – Насколько он ручной? Как на чужаков реагирует?
– Он… он всё понимает! – всхлипываю я. – Он мой мальчик, он послушный, он просто боится!
– И если ты подойдёшь, он тебя не тронет? Не ранит от страха?
– Одурел? Нет, конечно, – выдыхаю я.
Потап смотрит мне в глаза. Его взгляд будто сканирует меня.
– Хорошо. Я помогу его отвести. Но для этого ты должна сделать всё, что я скажу. Без споров. Просто доверься мне…
Глава 3
Довериться? Незнакомцу, который только что вывалял меня в сугробе? Я бы и рада послать его так далеко, как долетит, но выбор у меня не особо есть. В глазах Димки, которые я едва различаю в свете фар, – животный, чистый ужас. Я глотаю ком в горле и киваю.
– Хорошая девочка, – бормочет Морозов.
Так и застываю от его слов. Девочка? Рехнулся мужик, не иначе. Но сейчас это не имеет значения, Потап берёт ситуацию в свои руки.
Мы выходим из машины, и он сразу же встаёт передо мной, идёт впереди, его осанка мгновенно меняется. Плечи расправляются, шаг становится упругим и властным.
Он направляется прямо к полицейским, доставая из внутреннего кармана то самое удостоверение, которое уже показывал.
– Всем добрый вечер! – его голос громкий, уверенный, перекрывает шум моторов. – Капитан безопасности особых объектов, Потапов. Ситуация взята под контроль.
Он мельком показывает корочку, даже не давая её рассмотреть, и тут же убирает. И эти полицейские тоже ведутся. Ну, прямо сказка какая-то.
Видят уверенность, слышат громкий чёткий тон – и отступают на шаг. Я смотрю и понимаю: этот фокус он проделывал не раз. Бумажка ничего не значит. Значит, его наглость, его умение подавить сомнения одним взглядом.
– Привезли специалиста, – Потап поворачивается и кивает в мою сторону. – Дрессировщица Алиса. Она сейчас всё уладит. Прошу не мешать и не делать резких движений – работают профессионалы.
Один из полицейских пытается что-то сказать:
– А документы, разрешение…
Потап отмахивается, как от назойливой мухи:
– После. Сначала обезвредим объект. Отойдите, дайте работать. Если я не хочу заполнять бумажки, объясняя, как это один особо назойливый полицейский был растерзан запуганным медведем.
Тот сразу же отходит на пару шагов и утыкает взгляд в землю. А Потам смотрит на меня и едва заметно кивает, мол «иди».
Сердце колотится так, что, кажется, вот-вот выпрыгнет. Я делаю шаг вперёд, выхожу из-за Потапа на освещённую фарами площадку. Снег хрустит под ногами, привлекая всё внимание ко мне.
– Димка, – говорю я, и голос мой дрожит, но я заставляю его звучать ласково и твёрдо. – Дим, это я. Всё хорошо, малыш. Всё закончилось.
Он видит меня. В его чёрных, полных паники глазах вспыхивает узнавание. Он издаёт короткий, жалобный звук. Делает шаг навстречу.
И в этот самый момент за моей спиной раздаётся резкий, непривычный звук – сирена очередной полицейской машины. Димка вздрагивает. Его инстинкты, и так взвинченные до предела, сдают последний бастион рассудка.
В его взгляде снова – только слепой, всепоглощающий страх. Он издаёт отчаянный рёв, отшатывается от меня, разворачивается и с громким треском ломает доску в заборе позади себя. Следующая секунда – и его огромная бурая фигура исчезает в чёрной дыре пролома, убегая в тёмный лабиринт гаражей.
– Нет! – кричу я, бросаясь вперёд. Но уже поздно.
Только взъерошенная шерсть на краю досок и запах моего малыша остаются со мной.
Оборачиваюсь к Потапу, даже не знаю зачем, будто жду, что он сможет мне помочь. А он рывком открывает дверцу полицейской машины, вводя в ступор и без того перепуганных полицейских, хватает рацию. Действует так буднично, будто делает это каждый день.
– Всем патрулям в районе гаражного кооператива, – он оглядывается и продолжает, – «Восход» и прилегающих территорий. Медведь ушёл в южном направлении. Если кто-то заметит его, немедленно докладывать на этот канал. Повторяю: только докладывать. Никаких самостоятельных действий. Профессионалы уже в пути. Кто сунется – вся ответственность на нём. Приём.
Он бросает рацию обратно на сиденье, хлопает дверцей и поворачивается ко мне:
– В машину. Быстро.
На возражения у меня уже нет сил. Он заводит мотор и срывается с места, не дожидаясь, пока я пристегнусь.
– Как так вообще вышло? – спрашивает он через пару минут, ловко лавируя между сугробами. – Зачем ты притащила неуправляемого медведя на площадь?
Я съёживаюсь. Вот и пошли вопросы, к которым я, как назло, не готова.
– Деньги нужны были, – бормочу я, утыкаясь взглядом в тёмное окно. – На сына. На операцию. Решили… номер показать.
– Значит, у тебя есть ребёнок, – покачивает головой Потап.
– Да есть, – огрызаюсь я. – А что такого?
– А где его отец?
Вопрос впивается в самое больное. От неожиданности взвинчиваюсь.
– Тебя не касается! Какое тебе дело?!
Он молчит секунду. Потом, не отрывая глаз от дороги, тихо говорит:
– Прости. Не хотел тебя задеть.
От такого неожиданного извинения весь мой напор сдувается, как проколотый шарик. Я вздыхаю, устало потирая виски.
– Ладно… Он… он погиб. Много лет назад.
Я вижу, как его пальцы слегка сжимают руль. Губы плотно поджимаются.
– Виноват. Снова.
Больше он не спрашивает. В салоне повисает тяжёлое молчание, прерываемое только шумом двигателя. И вдруг его нарушает хриплый треск из бардачка. Потап одной рукой открывает его наклоняясь. Его огромная рука на секунду касается моего колена. От неожиданного, тёплого прикосновения я дёргаюсь и отодвигаюсь к двери.
Он достаёт оттуда потрёпанную рацию.
– Морозов на связи. Приём.
Из динамика доносится голос, заглушённый помехами: «…движется вдоль береговой линии… вышел на лёд в районе «Золотого моста»… пытаются блокировать с набережной…»
Потап бросает на меня короткий взгляд и давит на газ. Внедорожник летит по ночному в неизвестном для меня направлении.
– Ты… ты на полицейской волне, – говорю я, наконец осмелившись задать вопрос. – Кто ты такой?
– У меня охранное предприятие и госконтракт. Есть доступ и кое-какие договорённости. Я тут как раз одну проблему решаю, – он взмахивает рукой. – Но сейчас это подождёт.
То есть он бросил свои дела, чтобы помочь мне? Открываю рот, но тут мы вылетам на набережную. Вдалеке под опорами огромного моста, видно скопление машин. А на льду далеко от берега, – одинокая тёмная громада. Димка скользит, неуклюже перебирая лапами.
– Он же провалится! – выдыхаю я, хватая Потапа за рукав.
– Сиди здесь! – бросает Потап через плечо и бежит по снегу к краю набережной.
«Сиди»? Какой ещё «сиди»! Я вываливаюсь следом и бегу за ним.
– Ещё и непослушная. Тогда попробуй успокоить его с берега, – командует Морозов, уже скидывая с себя пуховик и оставаясь в одном свитере. – Я попробую подобраться к нему.
– Я сама! Я его позову! – пытаюсь я протиснуться вперёд, но он хватает меня за плечо и останавливает.
– Вода ледяная! У меня больше шансов. Кричи, зови, делай что хочешь, но с берега. И молись, чтобы лёд выдержал.
Он спускается по обледенелым камням на лёд, двигаясь не прямо к Диме, а по дуге.
Я прижимаю ладони ко рту, чтобы не закричать от ужаса, и делаю шаг вперёд.
– Димка! Малыш, это я! – мой голос срывается и летит над замёрзшей водой. – Не бойся! Мы вытащим тебя! Не делай резких движений!
Димка слышит меня. Он останавливает свой панический бег и поворачивает ко мне огромную голову. Потап, пригнувшись, осторожно скользит по льду, уже совсем рядом.
– Всё хорошо, Дим… всё хорошо… – шепчу я уже больше для себя, чувствуя, как слёзы снова застилают глаза.
Потап почти рядом. Он медленно, плавно вытягивает руку, и я вижу, как его губы шевелятся – он что-то говорит тихо, успокаивающе. Димка замирает и смотрит на него.
И в этот миг раздаётся звук, от которого стынет кровь. Лёд вздымается волной, и они оба проваливаются в чёрную, ледяную бездну.
Глава 4
Лёд. Чёрная вода. И пустота, где только что были они оба.
Сердце выскакивает из груди, а в голове пульсирует лишь одна мысль, от которой мутит: «Превратиться. Вытащить их».
Я чувствую, как под кожей шевелится моя вторая натура, как мышцы наливаются знакомой силой. Один шаг. Одно мгновение – и я смогу прыгнуть в эту воду, не чувствуя холода, смогу вытащить Диму когтями…
Но я не двигаюсь. Со спины жжёт десяток взглядов. Справа – орущая толпа зевак с телефонами. Слева – полицейские, которые вот-вот опомнятся.
Нельзя. Нельзя показывать себя. Ни за что.
От этого осознания мир на секунду уплывает в серую дымку. Я шатаюсь, мне физически дурно. В горле поднимает горькая жёлчь.
А потом я слышу хлюпающий, отчаянный звук из пролома. Это Димка. Он пытается выкарабкаться.
Материнское сердце не выдерживает. Инстинкт. Это тупая, животная сила, которая выжигает всё на своём пути: страх, логику, осторожность. Плевать на разоблачение. Плевать на зевак. Он там.
Я делаю шаг на лёд. Потом ещё один.
– Эй, гражданка! Стой! – орут мне сзади.
– Сумасшедшая! Лёд же тонкий! – вопит какая-то баба из толпы.
«Пошла к чёрту, я бы посмотрела, если бы это был твой малыш», – думаю я и осторожно иду дальше.
Голоса доносятся как сквозь вату. Мои ноги сами несут меня вперёд, к тёмной дыре. Лёд подо мной трещит, прогибается, но я не останавливаюсь. Пусть провалюсь. Зато рядом с сыном, у меня больше никого нет.
Я падаю на колени у самого края полыньи. Вода чёрная, и вдруг из неё с хриплым всхлипом показывается огромная медвежья голова. Глаза Димы, широкие от ужаса, смотрят прямо на меня. Он цепляется за скользкий край лапами, когти впиваются в лёд со скрежетом. Он пытается вылезти, но тушу медведя тянет вниз намокшая шерсть и паника. Его рык больше похож на стон.
Я ложусь на живот, растягиваюсь по льду, хватаю его за огромные, скользкие лапы выше когтей. Шерсть ледяная.
– Держись, малыш! Сейчас! – шепчу я. – Дим, слушай меня! Надо обратно, в человека! Понимаешь? Вернись! Плевать на зевак. Мальчик мой, прошу…
Он смотрит на меня, тяжело дыша. Из ноздрей летят брызги. Он фыркает, коротко и растерянно. Он не умеет, не может это контролировать. Он же первый раз. Я всё понимаю, но это надо почувствовать, других вариантов нет…
– Ладно, ладно… – бормочу я, с ужасом понимая, что не вытяну его. – Потап? Где мужчина? Ты его видел?
Димка на секунду отрывает взгляд от меня, смотрит в чёрную воду за своей спиной и снова фыркает, мотая головой.
Чёрт. Чёрт! Значит, тот тонет где-то там. Или уже…
И что мне делать? Его могло отнести течением так далеко, что я при всём желании не найду его. Даже профессионалы не всегда могут спасти тех, кто провалился под лёд.
Но я должна попробовать, он рискнул всем, чтобы спасти моего малыша. Набираю в грудь побольше воздуха, ощущаю, как медведица рвётся наружу, и тут вода рядом с Димой вздымается.
Из чёрной глубины показывается сначала рука, потом плечо, потом бледное, напряжённое лицо Потапа. Он выныривает с резким, хриплым вдохом отплёвываясь.
Радость бьёт в голову как цунами, что я на секунду теряю дар речи.
– Хватайся! – кричу я, отпуская на секунду Диму и протягивая Потапу руку.
Его пальцы сжимают моё запястье, холодные как лёд, но сильные. Я упираюсь ногами, тяну изо всех сил. Он тяжёлый, неподъёмный. Но он хватается за лёд и помогает. Ещё одно усилие – и он выползает на сушу, рухнув рядом, тяжело дыша.
Оранжевый пуховик на правом рукаве разорван до плеча. Торчит во все стороны, а под ним – тёмная ткань свитера тоже в труху. Я сразу понимаю. Димка. В панике, под водой. Дёрнулся, когти…
– О Боже… – лепечу я, чувствуя, как по щекам текут слёзы – от облегчения, страха, от всего сразу. – Прости… прости нас… Он не хотел… он испугался… Спасибо… Спасибо, что помог вытащить его…
Потап поднимает на меня взгляд. С него течёт вода, ресницы слиплись, а в этих ледяных глазах вдруг появляется едва заметная улыбка.
– Живой… пока что, – выдавливает он кашляя. А потом его лицо снова становится каменным. – А ты… я же сказал… на берегу… сидеть! Зачем рискуешь собой?
Опешиваю, а Димка тут же рычит на него, явно защищая меня. Только вот мой малыш не может взобраться на лёд и продолжает виснуть на краю.
– Я, он… – мой голос срывается.
– Я бы его вытащил! – рявкает Морозов, поднимаясь на ноги. Он шатается, но движется к Диме. – Ладно, помогай, раз ты здесь.
Мы вдвоём хватаем Диму. Потап подсовывает плечо под его мощную грудь, я тяну за лапы. Лёд трещит, осыпается, но сын, почувствовав опору, отчаянно дёргается вперёд.
Ещё один рывок – и огромная мокрая туша вываливается на лёд, заваливаясь набок.
Мы отползаем, тяжело дыша. Потап сидит на корточках, смотрит на Диму, который лежит, поскуливая и трясясь от холода.
– Совсем ещё малыш, – тихо говорит он. – И не злой. Так почему же устроил эти гонки?
Я сглатываю. Надо соврать. Быстро.
– Пистолеты, наверное, – выдавливаю я. – Он оружие не любит. А там… все наставили.
Потап смотрит на меня долгим, тяжёлым взглядом. Прямо в глаза. Я не отвожу взгляд, пытаюсь не дрогнуть. Кажется, он верит. Или делает вид.
– Ладно, – встаёт он. – Идём. Пока лись в ледышки.
Мы идём к берегу, навстречу ликующей толпе. Да, не каждый день увидишь, как человек достаёт из воды медведя. Кто-то хлопает, кто-то свистит. Словно мы только что цирковой номер отыграли, а не чудом не утонули.
В метрах двадцати от берега Потап вдруг останавливается. Его взгляд прилипает к чему-то в толпе. Всё его тело напрягается, как у пса, учуявшего волка.
– Вот чёрт, – произносит он тихо.
– Что случилось? – тоже смотрю на берег.
– Теперь серьёзные проблемы у меня. И у вас, кстати, тоже, потому что вы со мной.
Я замираю. Что? Какие проблемы? Мы же всё уладили!
– Что… что случилось? Почему? – в панике кручусь и пытаюсь понять, что на этом берегу его так ошеломило.
Потап не отвечает. Он смотрит через залив, на другой, тёмный берег, где маячат огни каких-то складов или цехов.
– Туда, – говорит он резко. – И быстро.
– А как же машина? – автоматически спрашиваю я.
– К чёрту машину. Уходим. Сейчас.
Я оборачиваюсь на толпу. И вдруг вижу. На краю, чуть в стороне ото всех, стоит одинокая фигура в длинном тёмном пальто. Шапки нет. Он просто стоит и смотрит. Прямо на нас.
В животе внезапно холодеет. Я его помню. Площадь. Этот же человек был рядом, когда Димка впервые превратился.
Это не случайность.
– Бежим, – хрипит Потап и хватает меня за руку.
– Но лёд…
– Димка, держись за мной, – говорит Потап и смотрит на медведя.
Сын мой в шоке, но кивает как может.
Мы почти бежим. Оглядываюсь, не в силах совладать с нарастающим страхом. Вижу, как из толпы отделяется ещё пара фигур и начинает движение вдоль набережной, не спеша, но настойчиво.
– Кто они? – задыхаясь, спрашиваю я Потапа, который идёт впереди, прокладывая путь к другом берегу.
– Доброжелатели, – бросает он через плечо без тени иронии. – Надо добраться до складов раньше их.
– Кого «их»? – настаиваю я, спотыкаясь о скрытый снегом камень.
Но объяснений нет. Только его широкая спина, разорванный пуховик и быстрый шаг…
Да кто этот Морозов такой? И куда я вляпалась?
Глава 5
Лёд под ногами трещит последний раз, и мы вываливаемся на берег – уже другой стороны. Здесь пахнет рыбой, но о еде я даже думать не могу. Ноги подкашиваются, но Потап не даёт остановиться.