Дети Антарктиды. 200 дней

Читать онлайн Дети Антарктиды. 200 дней бесплатно

День 16. Предвестник

Рис.0 Дети Антарктиды. 200 дней

Всякий раз, просыпаясь в холодной комнате, Матвей бросал сонливый взгляд в сторону окна и видел там полярную сову. Её жёлтые глаза широким кольцом обрамляли чёрные зрачки, в которых отражался свет нового полярного дня. С мистической вкрадчивостью, свойственной лишь человеку, она наблюдала за собирателем, напоминая загадочного духа, обретшего плоть. Так длилось обыкновенно не дольше минуты, пока птица не расправляла свои большие крылья, громко ухала и улетала прочь, оставив после себя лишь горстки пуха.

Матвей осторожно убрал со своего живота Машину руку и потянулся к ваттбраслету на тумбочке. Проверил время – ровно пять утра. Две недели прошло с тех пор, как эта странная сова стала садиться на подоконник и своим уханьем будить его в одно и то же время, ровно в пять. Неделю назад ему это надоело, и он решил перебраться в другую комнату, но мерзавка нашла его и там, не опоздав ни на минуту.

Он тяжело выдохнул, слегка прижал к себе Машу, почувствовав приятное тепло её груди, и попытался заснуть. Но стоило векам сомкнуться, как в голову сразу вторглись отрывки из прерванного совой сна. Мозг словно проектор стал выводить картинки увиденного кошмара, и на попытке заснуть Матвей поставил крест.

«Плевать, всё равно режим давно сбил», – попытался он себя утешить.

Собиратель осторожно вылез из-под шерстяного одеяла и почувствовал, как голое тело стал покусывать дующий из окна сквозняк. Он поскорее оделся, закрепил ремешками на запястье ваттбраслет и поцеловал Машу, искренне позавидовав её крепкому сну. Выйдя в коридор, он старался мягче ступать по скрипучему полу, пока не достиг лестницы и наконец перестал себя утруждать быть тихим.

С тех пор как сова стала навещать его, каждое утро превратилось в повторяющуюся рутину. Пока друзья и весь остальной Лонгйир досыпали, он шёл к каменистому берегу и наблюдал за утренними водами фьорда. Здесь он поудобнее усаживался на булыжник и отпивал воды из фляги, смачивая высохшее за ночь горло. Взглядом он пытался отыскать белое пятно среди поросших мхом скал, надеясь разглядеть в нём нарушителя его сна. Сова, будь она духом или всего-навсего птицей, отдавала беспокойством в сердце.

Матвей коснулся конца шарфа, снял его. Шерсть потрепалась, испачкалась, а в самой середине зияла дыра, куда смог пролезть указательный палец.

Он вспомнил Валерию Анатольевну, её измученный горем взгляд, и ему вновь сделалось паршиво.

– Так и знал, что найду тебя здесь.

Матвей обернулся и увидел Лейгура. Исландец сменил гардероб, променяв свою старую кожаную куртку капитана на парку из тёплой ткани, под которой виднелся бежевый шерстяной свитер. Брюки кожаные, вероятно из китовой кожи. А вот ботинки остались прежние, громоздкие, с толстой подошвой.

Матвей приветливо кивнул ему и вновь всмотрелся в медленно пробуждающийся залив.

Лейгур присел рядом.

– Опять та сова?

– Угу, – послышался усталый ответ. Он облизал губы, набираясь храбрости произнести то, во что не хотел верить до последнего: – Думаю, она мне мерещится. Маша ни разу не просыпалась из-за неё, а шумит эта сова порядочно. Да и происходить это ровно в одно и то же время каждый день ну никак не может. Я и Эрика спросил, мол, водятся ли у них на Шпицбергене совы? Он ответил, будто они на архипелаге явление редкое и их не видели уже многие годы. Короче, я, наверное, умом тронулся, и это меня беспокоит.

– Она кричит? Сова?

– Ну, можно сказать и так.

Матвей заметил, как исландец опустил голову и поджал губы, словно сдерживаясь заговорить.

– Ну говори уж, – сказал собиратель.

– Есть такое поверье, будто совиный крик считается предзнаменованием смерти и несчастья.

Собирателю хотелось рассмеяться.

– А другие верят, – продолжал исландец, – будто она символ жизни и процветания. – Второй вариант сейчас был бы кстати. Но пока что больше верится в первое.

Они немного помолчали.

– А ты чего не спишь? – спросил Матвей и зябко поёжился. – Собираюсь отправиться в Пирамиду. – Это то самое поселение на востоке?

Лейгур кивнул.

– Зачем? – спросил Матвей.

– Вчера из разговора с местными узнал, что тамошних собираются эвакуировать сюда, в Лонгйир. Говорят, у них там вышел из строя последний ветряк, а починить его без тех самых запчастей, о которых упоминал Эрик, невозможно. Если я правильно понял по-норвежски, там человек сто живёт, может больше. Нужно будет перевести не только людей, но и весь их скарб.

Рука исландца коснулась его ладони, сжимающей шарф.

– Я, собственно, тебя поэтому и искал, компанию составить не хочешь? – предложил он.

– Даже не знаю.

– Две недели прошло, Матвей. Хандра время не ускорит, как и беготня за совами. Тебе нужно отвлечься. Да и поблагодарить местных за гостеприимство надо бы делом, а не одними словами.

Ничего не сказав более, Лейгур направился обратно к гостинице. Матвей проводил его взглядом и поразмышлял над предложением исландца. Собравшись с силами, он набросил на шею шарф, поднялся с булыжника и нагнал друга.

– Ладно, так и быть, я с тобой.

Рыжие усы согнулись дугой от ухмылки.

– Отлично. Тогда надо торопиться к порту, отплывают уже через полчаса. – Так рано?

– Они здесь привыкли всё делать спозаранку. Да и полярные дни наступили, легче работается.

– Хорошо, тогда дай я предупрежу Машу. Не хочу, чтобы нас обоих хватились.

Они направились в сторону гостиницы, в которой обосновались.

– Юдичева неплохо бы тоже взять. Он только и делает, что спит целыми днями.

Лейгур отмахнулся.

– Проще кита научить танцевать на хвосте, чем заставить этого бездельника поднять задницу с койки. Давай не будем тратить на него времени, пускай и дальше себе дрыхнет.

– Как скажешь.

Едва они подошли ко входу, как им навстречу вышла Надя. Её помятое утренним пробуждением лицо и растрёпанные волосы подсказывали о совсем недавнем расставании с подушкой.

– Доброе утро, Надь.

– Допустим оно доброе… – ответила она Матвею и присела на лавочку, укутавшись в куртку. От неё разило усталостью.

– Ты как? – с беспокойством осведомился Матвей.

– Тошнота достала, почти не сплю из-за неё.

Матвей заметил, как её спрятанная под курткой рука опустилась до живота.

– Вот, держи, как раз собирался тебе отнести. – Лейгур достал из кармана тканевый свёрток и развернул. Внутри лежали засушенные цветы с бледно-жёлтыми лепестками. – Это полярный мак, собрал здесь неподалёку. Он поможет тебе заснуть и немного уменьшит тошноту. Сделай отвар из пары лепестков и добавь немного зёрен: трёх-четырёх будет достаточно.

Надя задумчиво взглянула на протянутый ей дар, затем на Лейгура.

– Я слышала, что в маковых содержится наркотик, – настороженно поинтересовалась она.

– Да, опиум, – подсказал исландец, – но в полярном маке его нет, поверь мне.

Она кивнула и сложила ладони ковшиком, приняв красивый цветок.

– Спасибо, наверное…

– Конечно.

– Собираетесь куда-то?

– Да, мы поплывём в Пирамиду, поможем местным с эвакуацией тамошних жителей, – рассказал Матвей.

– Случилось чего?

– Там накрылся последний ветрогенератор, а с ним и всё тепло, – ответил Лейгур. – Ярл распорядился переправить сюда жителей Пирамиды, около сотни человек. Так что вполне возможно, эта гостиница совсем скоро не будет такой пустой.

– Понятно, – с ноткой сожаления сказала Надя. Ей явно не хотелось нарушать привычный покой последних двух недель, особенно в её положении.

– Можешь предупре...