Читать онлайн Дракон на Новый год бесплатно
- Все книги автора: Светлана Казакова
Пролог
Прошлое, город Айсверн на северо-западе королевства Лисстар
Ритуал требовал тишины. И торжественности. Всё же не каждый день маги осмеливались вмешиваться в природу и устоявшийся на протяжении долгих веков порядок.
– Вы уверены? – тихо спросила у главы семьи дэ Льюис приглашённая участница ритуала, чья особая магия была необходима для его проведения, и дракон кивнул в ответ. Он не единожды обдумывал это и принял решение в надежде, что его потомкам так будет лучше. – Что ж, тогда… нужна ваша кровь…
Ритуальным серебряным кинжалом Артан дэ Льюис разрезал себе руку. Капли крови закапали на вырезанный в камне символ и с шипением впитались в его поверхность. Вслед за драконом то же самое сделали и остальные.
Показалось, будто за стенами замка прогремел гром, точно сама стихия возражала против того, что сейчас происходило. Но дело было уже сделано. И всё же Артан решил оставить возможность провести обратный ритуал на случай, если когда-нибудь в этом возникнет необходимость.
Он ещё не знал, что ждёт род дэ Льюисов дальше…
Глава 1
Настоящее время, магическая академия Эридеус на северо-востоке королевства Лисстар
Шейлин
Просторную аудиторию заливал свет зимнего солнца. Морозный погожий день меньше всего подходил для сдачи экзамена. Адептам магической академии Эридеус хотелось долгожданного праздника, шумных предновогодних ярмарок, веселья, долгих прогулок по хрустящему снежку и вечерних посиделок у камина с чашкой горячего какао в руках.
Во всяком случае именно об этом мечтала Шейлин Холмс, сидевшая у окна. В нём она могла видеть, как дворники, о чём-то переговариваясь между собой, подметали двор, посреди которого стояла наряженная в синее и золотое – цвета академии – огромная ёлка. И пусть Шейлин нечего было ждать от предстоящего праздника, сердце её сжималось в предвкушении чуда, которое непременно должно однажды с ней произойти.
Шейлин Холмс была сиротой. Оставшись без родителей ещё в раннем детстве, она жила у дальних родственников, которые с видимым удовольствием спихнули племянницу сначала в школу-интернат, а затем и в магическую академию, куда её приняли по результатам вступительных испытаний. Учителя и воспитатели из интерната гордились тем, что она самостоятельно сдала все экзамены в одну из лучших академий королевства, однако на лицах родственников девушка никогда не видела гордости за неё.
Прошлый Новый год она встречала с ними, и они прямо дали ей понять, что не желают в дальнейшем приглашать её в свой дом ни по какому поводу.
– Ты уже взрослая и совершеннолетняя, – сказала тётя Настурция, чьё лицо даже в праздничные дни было кислым, точно она питалась одними лимонами. – Мы исполнили свой долг по отношению к тебе. Больше наша семья тебе ничего не должна, – добавила она, подчеркнув этими словами, что не считает Шейлин частью семьи.
– Именно так, – вторил ей дядя Гораций, который всегда и во всём соглашался с супругой.
Шейлин сумела в ответ сдержаться и не показать своей обиды. Она знала, что родственники никогда не горели желанием заботиться о ней. Однако они были единственными, кого сумела отыскать служба опеки, когда жизни её родителей унесла опасная эпидемия, перед которой на тот момент даже маги оказывались бессильны. За попечительство над сиротой тётя Настурция и дядя Гораций получали ежегодную выплату. Шейлин же досталось скромное наследство от родителей, которое до поры до времени лежало на банковском счёте, откуда она ежемесячно могла снимать небольшие суммы на необходимые ей нужды.
Как было бы замечательно, если бы у неё была настоящая семья! Кто-то, кто ждал бы её на праздники! Какое это счастье – иметь близких!
Не так давно Шейлин решила поискать других родственников, о которых ничего не знала, и разослала запросы по городам королевства, но пока ни на один из них не пришло ответа. И всё же она не теряла надежды. Ведь ей всего девятнадцать, впереди целая жизнь и столько всего интересного может случиться!
– Мисс Холмс! – услышала Шейлин свою фамилию и подпрыгнула на месте. Оказывается, пришла её очередь вытаскивать экзаменационный билет, и магистр Петцис уже дважды об этом напомнил. – Кажется, вы о чём замечтались, юная леди?
– Да, простите, – смущённо пискнула она, поднимаясь со своего места. Дворники за окном уже ушли, и на чисто подметённый двор падал свежий снежок. Как же красиво!
Подойдя к преподавательскому столу, Шейлин взяла билет и вернулась, чтобы подготовиться к ответу. Вопросы оказались несложными. К тому же она хорошо училась и с экзаменами затруднений обычно не возникало. Шейлин Холмс твёрдо знала – если она провалит обучение в академии, найти свой путь ей будет очень сложно. Без диплома академии заниматься делами, связанными с магией, нельзя, запрещено, а без поддержки семьи у молодой девушки не так уж много возможностей в жизни. Разве что стать гувернанткой или продавщицей. Но разве об этом она мечтала, особенно в тот первый миг, когда с неверием и восторгом осознала, что у неё есть дар?..
Помнится, тётя и дядя тогда очень рассердились, потому что у их собственных дочерей-близнецов, которые были на целых десять лет старше Шейлин, никакого, даже самого слабенького, дара не было.
Отогнав мысли о нежелающих её видеть родственниках, она наклонилась над столом. Экзамен должен быть сдан хорошо. Обо всём остальном можно подумать позже.
Магистру Петцису её ответ понравился. Преподаватель похвалил девушку и отпустил её готовиться к каникулам. Этот экзамен был последним, все остальные она уже сдала, вот только… на каникулы ей было ехать решительно некуда.
Настоящее время, город Айсверн на северо-западе королевства Лисстар
Кайрин
– Да сколько раз вам повторять, не собираюсь я в ближайшее время жениться! – выпалил дракон, повысив голос – раз уж по-другому до его дражайших родственников не доходило.
Тётушка Мариэлла закатила глаза. Её сын Эдмунд усмехнулся, не скрывая своего удовольствия от наблюдения за этой сценой. Дядя Эктор осуждающе покачал головой – хотя сам, между прочим, в свои сорок лет был ещё не женат. Матушка потянулась за флакончиком нюхательной соли, вызвав этим невольные угрызения совести. Кайрин знал, как сильно она хочет видеть его женатым. После его возвращения из магической академии, которую он закончил с отличием, разговор об этом заходил уже далеко не в первый раз. Но сегодня выяснилось, что родичи уже и кандидатуру в невесты ему подобрали, причём даже не подумав спросить на то его согласия.
– Ну почему нет, сынок? – с нарочитой мягкостью в голосе задала вопрос матушка. – Агна Крили хорошая девушка, из достойной семьи. Она будет тебе подходящей парой.
– Но я едва с ней знаком! – выдвинул очередное возражение Кайрин.
– Так ведь никто не заставляет тебя вести её под венец прямо сейчас! Сначала вы пообщаетесь, отметите вместе праздники… Ты ведь так их любишь!
Кайрин дэ Льюис вздохнул. Да, он и вправду любил праздники. Каждую зиму его родной город Айсверн преображался точно по волшебству. Без украшений не оставалась ни одна улица, а всё вокруг наполнялось ароматами хвои и свежевыпеченных имбирных пряников. Становилось уютно и радостно.
Но, проклятье, как же ему хотелось посмотреть мир! Не быть привязанным к Айсверну и родовому замку дэ Льюисов. Путешествовать, видеть новые места и лица. Жажда свободы была такой сильной, что, расправляя крылья, чтобы покружить над горами в драконьем облике, он каждый раз улетал чуть дальше, чем обычно, но всегда возвращался – из чувства долга. Ведь будучи единственным драконом в своём и предыдущем поколении, да ещё и наследником семьи, которой принадлежал почти весь город, Кайрин не мог позволить себе роскошь делать только то, чего желала его душа. Ему и так пришлось покинуть город на время обучения в академии. Для него это было подобно глотку свежего воздуха, матушка же считала его временное отсутствие вынужденной мерой и, стоило сыну вернуться, немедленно передала ему все бразды правления.
Кто-то бы сказал, что всеми делами и возложенными на него обязанностями вполне могли бы заняться его дядюшка Эктор и кузен Эдмунд, но это было против традиций и правил семьи дэ Льюис. Ведь её наследниками и главами всегда становились только драконы. Остальные же мужчины не отличались крепким здоровьем и довольно рано уходили из жизни – как отцы Кайрина и Эдмунда.
Однако так обстояло не всегда. Когда-то в далёком прошлом драконами рождались все мужчины по фамилии дэ Льюис. Каждый представитель этой семьи не только обладал магическим даром, но также умел принимать драконий облик. Да и жили они дольше обычных людей. Но со временем что-то изменилось, и теперь лишь через поколение на свет появлялся тот, кто мог унаследовать способности предков.
И в настоящее время таковым являлся Кайрин.
Кузен Эдмунд очень ему завидовал, и даже сейчас, когда речь шла о нежеланной женитьбе и навязанной невесте, эта зависть отражалась на его смазливом лице. Кайрин поморщился. Иногда ему казалось, что он с радостью уступил бы родственнику эту привилегию, которая была одновременно его благословением и наказанием. Эдмунд, имея магический дар, был волен жить так, как ему хотелось, уехать, к примеру, в столицу или куда-нибудь ещё, но он предпочитал оставаться в Айсверне и упорно мозолить дракону глаза. А ещё подстраивать ему пакости, и пусть Кайрин пока не поймал кузена за руку, но не сомневался, что тот вполне способен ему подгадить.
Он не удивился бы, узнав, что именно Эдмунд первым подал остальным членам семьи идею, что, дабы остепениться и ещё сильнее быть привязанным к городу, Кайрину необходимо жениться. Судя по выражению его лица, так оно и было. Стиснув кулаки, дракон решил, что непременно придумает, как выпутаться из этой ситуации и ответить кузену той же монетой.
Эдмунд
Несколькими часами позже Эдмунд дэ Льюис перешагнул порог маленькой кофейни, где его ждала Агна Крили. Молодая девушка с миловидными чертами лица и уложенными по последней моде светлыми волосами была одета в неприметное серое платье и шаль, которой прикрывала лицо. Похоже, она не хотела афишировать их встречу, и в этом он был с ней солидарен.
– Сегодня мы говорили с Кайрином о тебе, – сообщил Эдмунд, усаживаясь за её столик. В кофейне было немноголюдно, и никто не смотрел в их сторону. – Думаю, дело можно считать решённым, – добавил он.
– А мне и правда нужно выходить за него замуж? – спросила Агна, подняв на него взгляд. Красивые у неё глаза, кстати, синие, глубокие. – Тем более мы друг друга совсем не знаем…
И она о том же! Да что они, сговорились с кузеном, что ли? Можно подумать, эти двое первые, кому придётся вступить в брак по договору!
– Вспомни, что твои родители собирались выдать тебя за толстопузого вдовца, – произнёс Эдмунд. Девушка при этих словах вздрогнула, но он неумолимо продолжал: – И это я был тем, кто убедил их, что Кайрин подходит тебе куда больше. Он молод и красив, к тому же дракон, и любая девушка из этого города съела бы свою шляпку за шанс стать его женой. Что тебе ещё нужно?
Агна нахмурила высокий лоб и опустила взгляд на чашку с недопитым какао, которая стояла перед ней на столике. Затем решительно кивнула. Ну вот, ему удалось её убедить, теперь дело оставалось за кузеном. Но, поскольку там уже подключились другие родственники, вопроса о браке ему не избежать. А Эдмунду будет весьма полезно, если супругой Кайрина станет обязанная ему особа, которую впоследствии можно будет использовать в своих целях.
Глава 2
Шейлин
В гостиной для адептов магической академии Эридеус этим вечером собрались счастливчики, успешно сдавшие все экзамены и готовые уже с завтрашнего утра отправляться на каникулы. Девушки и молодые люди шумно обсуждали, кто куда поедет. Большинство считали Новый год семейным праздником и собирались провести его с ближайшими родственниками, но нашлись и те, у кого были другие планы, к примеру, поехать в столицу, где в праздничные дни устраивали множество интереснейших мероприятий.
– Я уже заказала платье для самого главного в королевстве новогоднего бала! – громко заявила Сайлина Ланфер, дочь министра, обведя гостиную торжествующим взглядом. – Оно великолепное! Синее с вышитыми на шёлке серебряными звёздами! Говорят, на балу будет его высочество наследный принц! И что он намерен выбрать себе невесту из присутствующих там девушек! – добавила она, всем своим видом выражая уверенность, что непременно окажется той самой избранницей будущего короля.
После рассказа Сайлины все остальные даже на некоторое время приумолкли. Такую новость было не превзойти. Всё же шанс встретиться с принцем выпадал в этой жизни далеко не каждой.
– А у нас всё скромно, – шепнула на ухо Шейлин её подруга Алиана. Они вдвоём сидели в уголке гостиной, угощаясь чуть подсохшим коричным печеньем, которое Алиане прислали из дома. – С вечера разожжём камин, приготовим самые любимые блюда, а наутро поедем кататься на санях. Это в самый главный праздничный день, а на остальные, конечно же, будем следовать традициям – и общим, и нашим семейным. Ещё и на ярмарку нужно съездить накануне, купить всем подарки!
Шейлин невольно позавидовала подруге. Она бы тоже хотела такой Новый год – с близкими людьми, с подарками, сложенными в вывешенные у камина чулки, с катанием на санях по хрустящему снегу. Но напроситься в гости к подруге не решилась. Там ведь будут только все свои, а она, как ни крути, чужая. Может, Алиана и рада была бы пригласить, но её родственники наверняка будут чувствовать себя неловко, если в их дома окажется незнакомка.
Поэтому Шейлин в ответ улыбнулась и попросила подругу заглянуть к ней перед отъездом – забрать приготовленный для неё небольшой подарок.
– А ты куда собираешься, снова к тёте и дяде? – спохватилась Алиана, вспомнив, что сама Шейлин ещё ничего не рассказывала о своих планах.
Пришлось кивнуть. Ну не говорить же, что опекуны не желают её видеть. Мысленно Шейлин уже смирилась с тем, что ей придётся оставаться на все каникулы в стенах академии. Поехать куда-нибудь одной? Но в праздничные дни всё дорожало, и она не могла позволить себе на несколько дней снять комнату в гостинице.
Шейлин подумала про запросы, которые разослала, желая отыскать кого-нибудь из родственников. Пока никаких новостей не было, хотя она каждый раз с замиранием сердца ждала, что разносчик почты назовёт её фамилию. Но говорят ведь, что под Новый год случаются чудеса, так почему бы какому-нибудь чуду не произойти с ней?..
Кайрин
Разговор с родственниками, больше похожий на семейную ссору, ни к чему не привёл. Кузен, вволю насладившись зрелищем, куда-то ушёл, матушка и тётя уединились в малой гостиной замка, чтобы попить кофе, дядюшка и вторая тётушка вышли на ежевечернюю прогулку по окрестностям. Раздосадованный Кайрин направился в библиотеку, где проводил всё больше времени. Он желал разыскать в семейных бумагах и старых книгах хоть какое-то упоминание о том, с чего всё началось. Почему прежде драконом рождался каждый из мужчин семьи дэ Льюис, но затем их становилось всё меньше и меньше?..
Эдмунд считал, что кузен занимается какими-то глупостями, и не верил, что Кайрину удастся найти способ сделать так, как было раньше. Того же мнения придерживались и остальные члены семейства. Но дракон упрямо просиживал штаны в библиотеке замка, рассчитывая, что однажды его терпение будет вознаграждено и зацепка к разгадке тайны дэ Льюисов найдётся.
Возможно, тогда его наконец-то оставят в покое. Не будут торопить со свадьбой, напоминать то и дело об ответственности наследника и главы семьи. Кайрин был ещё ребёнком, когда с ним впервые об этом заговорили.
Вспомнилась тоска во взгляде и горечь в словах отца, который рассказывал сыну, что, не будучи драконом, он едва ли проживёт такую же долгую жизнь, как Эйтар, дедушка Кайрина. Но судьба распорядилась так, что и дед прожил не слишком долго, погиб страшно и неожиданно, спасая горожан от пожара. В его честь на главной площади Айсверна был возведён памятник, символизирующий заботу драконов из семьи дэ Льюис о городе, который и построен был когда-то много веков назад вокруг их родового замка.
Кстати говоря, одним из тех, кого Эйтар вынес из огня, был отец Агны Крили. Их дом тогда сгорел, пришлось строить новый. В нём и проживала в настоящее время Агна, которую Кайрин видел всего несколько раз и, по правде говоря, даже не слишком хорошо помнил, как она выглядит.
Будущая невеста? Вот ведь придумали. Может, она и вправду хорошая девушка, но связывать себя узами брака дракон не спешил.
Побарабанив пальцами по столу в библиотеке, на котором были разложены книги, Кайрин улыбнулся. Ему пришла идея, как отвертеться от женитьбы по сговору. Хотя бы на время, а дальше он обязательно придумает что-нибудь ещё.
Шейлин
Утром следующего дня адепты торопились покинуть академию. Общежитие, под которое было отведено левое крыло здания, стояло на ушах. В суматохе Шейлин едва успела обменяться подарками с Алианой и, пожелав подруге хорошо провести Новый год, села у окна в гостиной, наблюдая за отъезжающими каретами. Там снова шёл снег, и дворники неустанно трудились, чтобы расчистить двор. Им могла бы помочь магия, но ректор академии Эридеус считал, что тратить силы преподавателей и адептов на бытовые дела неправильно. Может, он и был прав. Всё же в королевстве не так уж много одарённых, особенно сильных.
Самой Шейлин дар достался по линии матери. Она часто жалела о том, что так мало знала о своих предках. Родители не успели ей ничего о них рассказать. Да и осталось от них не так уж много. Из матушкиных украшений – только кулон с выдавленным на нём символом в виде заключённого в круг цветка снежноцвета. Шейлин он очень нравился. Кулон был очень старым, металл на нём потемнел, а истёршуюся цепочку пришлось заменить, но, каждый раз, надевая его, она чувствовала себя ближе к тем, с кого начиналась её собственная история.
Вспомнив о том, что вот-вот должны принести почту, Шейлин поднялась с места и вышла в коридор. Там было пусто – адепты уже разъехались. Как, впрочем, и большинство преподавателей.
Разносчик писем с перекинутой через плечо сумкой появился через несколько минут и, стряхивая с плеч снег, помахал ей рукой.
– Ну и погодка! Я уж думал, тут никого не осталось. Мисс, а как ваша фамилия?
– Холмс! – с надеждой ответила ему Шейлин. Неужели ей что-то пришло? Ну наконец-то!
– Вот это, похоже, вам, – с сомнением в голосе отозвался разносчик, вытаскивая из сумки потрёпанный конверт. – Кажется, на письмо что-то пролили, вон, как размыло буквы. Но это точно адрес академии, а фамилия, кажется, и вправду ваша, так что забирайте. А у меня поздравительных открыток для жителей окрестных деревень куча. Вот разнесу их и на отдых!
– Счастливого вам праздника! – от души пожелала Шейлин, взяв конверт. Сердце трепетало от желания немедленно его открыть. Она так надеялась получить ответ хотя бы на один из своих запросов!
– И вам, мисс!
Вернувшись в гостиную, Шейлин разорвала конверт, на котором и вправду с трудом можно было прочитать имя и фамилию адресата, и жадно склонилась над строчками лежащего в нём письма.
«Дорогая племянница! Мы рады пригласить тебя отметить с нами Новый год в Айсверне по такому-то адресу. Ждём тебя, семья Бругген».
Бругген? Шейлин никогда раньше не слышала эту фамилию. Но, вероятно, это и вправду её дальние родственники, откликнувшиеся на запрос.
Как мило с их стороны пригласить её к себе на праздники!
Айсверн… Кажется, это небольшой город на северо-западе королевства. Насколько Шейлин помнила, он окружён горами. Наверняка там очень красиво! И поскольку это единственное приглашение, которое она получила, почему бы не откликнуться на него? Ведь её ждут! И, думается, будут расстроены, если она не приедет.
– У меня тоже будет настоящий праздник! – вслух воскликнула Шейлин, глядя на снегопад, который с сегодняшнего дня стал для неё предвестником хороших новостей.
Агна
Возвращаясь домой из кофейни, где она встречалась с Эдмундом дэ Льюисом, Агна думала о том, как причудливо порой складывается жизнь. Этот молодой человек и вправду помог ей, отговорив родителей от идеи выдать её замуж за вдовца солидного возраста. Но тогда она решила, что Эдмунд заинтересован в ней сам, он же… подал идею об её браке с его кузеном.
В Кайрина дэ Льюиса были влюблены многие её подруги. Шутка ли – единственный в Айсверне дракон! Дракон из древнего рода владык и покровителей города. Да ещё и такой красавчик! После возвращения из академии он стал ещё привлекательнее, и девушки едва ли не соревновались за право попасться ему на глаза и обратить на себя его внимание. Однако Кайрин как будто бы и не замечал этих попыток ему понравиться. Нет, он, разумеется, был со всеми приветлив и вежлив, как и полагалось представителю его семьи, но определённо никого из толпы поклонниц не выделял.
Должно быть, ждал встречи с какой-то особенной девушкой…
Самой же Агне казалось, что внешность Эдмунда ничуть не хуже, чем у его кузена. Но стоило ей робко намекнуть на то, что он тоже неплохая кандидатура, родители немедленно возразили. Им слишком уж пришлась по душе выгодная перспектива сделать её супругой дракона и по сути хозяйкой всего Айсверна. А Эдмунд, пусть он тоже носил фамилию дэ Льюис и обладал магическим даром, был всего лишь его родственником, лишённым способности менять облик. Да и предложения он ей не делал и явно не собирался, что стало ещё очевиднее после их сегодняшней беседы в кофейне.
Агна задрала голову к небу, с которого валил снег, и вспомнила о том, что приближается первый праздничный день, который называли Днём загадывания желаний. В прошлом году она загадала влюбиться. Хотелось испытать это чувство, о котором столько говорят и пишут в книгах. Вот и влюбилась… на свою голову. В того, кто никогда не ответит ей взаимностью.
Глава 3
Шейлин
Собрать вещи оказалось совсем несложно. У Шейлин был не слишком большой гардероб, а с собой она решила взять только самое нужное. Всё-таки дорога неблизкая, а тащить саквояж, кроме неё, некому. За некоторыми адептами из богатых семей приезжали личные кареты с кучерами, лакеями и горничными, но Шейлин Холмс могла рассчитывать только на переполненный почтовый дилижанс. Ожидая его, она стояла на перекрёстке неподалёку от академии и, морща нос от морозного солнца, смотрела в ту сторону, откуда должен был прибыть транспорт.
Наконец дилижанс, поскрипывая колёсами, показался впереди. Лошади, понукаемые возницей, бежали резво, и снег летел из-под их подкованных копыт во все стороны. Крупный снежный комок оказался прямо на подоле дорожного платья Шейлин, оставив след. Отряхиваясь, она не сразу заметила, что к ней присоединился ещё один пассажир. Незнакомый молодой человек в залихватски сдвинутой набок шляпе, из-под которой выбивались ярко-рыжие пряди, потянулся к её саквояжу.
– Позвольте помочь, мисс?
– А у вас что же, совсем нет поклажи? – удивилась Шейлин, обнаружив, что он с пустыми руками.
– Я предпочитаю путешествовать налегке. Меня, кстати, Робин зовут. Робин Брок.
– Шейлин Холмс.
Погрузив её саквояж в багажное отделение остановившегося дилижанса, Робин помог девушке подняться на его подножку. Мест в почтовой карете оставалось всего два, как раз для них. Остальные пассажиры дремали или смотрели в окошки, хотя за ледяными узорами на них сложно было что-то разглядеть.
Поблагодарив молодого человека за помощь, Шейлин устроилась на сиденье и сложила руки на коленях. При себе у неё осталась только небольшая сумка, в которую были сложены деньги, документы, а также любимый кулон со снежноцветом и письмо из Айсверна. Всё ещё не верилось, что какая-то семья ждала её к себе, чтобы провести под крышей их дома праздничные дни.
Как давно она испытывала такое чувство? Волнительного ожидания и предвкушения ждущей впереди радости. Должно быть, только в детстве, когда ещё были живы родители, а после – когда надеялась, что тётя и дядя полюбят её как родную. Но их любви едва хватало для собственных дочерей, для приёмыша уже ничего не оставалось. Если бы им не посулили деньги за опеку над ней, Шейлин пришлось бы отправляться в приют, как многим другим сиротам.
Робин, покосившись на других пассажиров и, очевидно, никем не заинтересовавшись, завёл разговор с Шейлин. Поинтересовался, откуда и куда она едет, подивился тому, что такая хрупкая девушка учится в магической академии. Она, не удержавшись, рассмеялась – в королевстве многие считали, что магия, особенно боевая, подходит только для румяных здоровяков. Впрочем, боевую Шейлин и не изучала, её гораздо больше привлекала целительская и другие созидательные направления. В своих мечтах она видела себя штатным целителем в каком-нибудь небольшом, но уютном городке вроде того же Айсверна, а ещё хотела бы открыть лечебницу для животных, которых очень любила.
Обо всём этом Шейлин охотно рассказывала случайному попутчику, а он внимательно слушал, кивал и нахваливал её благие жизненные цели. О себе же Робин говорил мало. Сказал, что помогает отцу в обувной лавке, а сейчас едет в Вейцер навестить старшего брата с семьёй, и девушка удивилась, что он не захватил даже гостинцев для племянников, не говоря о подарках к наступающему празднику.
– По дороге куплю, – махнул рукой собеседник, и Шейлин улыбнулась. Ох уж эти парни! Ни о чём-то они заранее не думают.
Она рассчитывала, что сумеет добраться на почтовом дилижансе прямо до Айсверна, но оказалось, что он туда не идёт. Вернее, идёт, но лишь на другой день, а по дороге останавливается в относительно крупном городе под названием Доринск. Тем пассажирам, кто следовал дальше, предлагалось скоротать ночь на постоялом дворе, где собирался переночевать и сам возница.
Шейлин, пересчитав свои довольно скромные средства, решила, что снимет самую маленькую комнату. Большего ей и не надо, она худенькая и много места не занимает. К тому же ужин и завтрак на постоялом дворе входили в счёт за ночёвку.
Ей никогда прежде не приходилось бывать в таких местах, и поначалу, выйдя из кареты, Шейлин немного оробела. Куда идти, к кому обращаться? Кругом толпились люди. Доставали свои вещи, выгружали почту. Едва успев выхватить из багажного отделения свой саквояж, она озиралась вокруг, чувствуя себя потерянной.
На помощь ей снова пришёл Робин Брок. Выхватив саквояж буквально у неё из рук, он повёл Шейлин к конторке, за которой сидел служащий постоялого двора. Очередь уже успела немного рассеяться, так что ждать им пришлось недолго. Выторговав для себя и своей спутницы две небольших комнаты, он донёс вещи девушки прямо до двери. Улыбнулся и предложил чуть позже зайти за ней, чтобы поужинать вместе.
– Договорились! – поблагодарив его, ответила Шейлин. Как же ей повезло с попутчиком! Вот бы и на обратном пути так же!
Комнатка оказалась едва ли больше той, в которой она проживала у родственников. Впрочем, здесь было чистенько и тихо, а застеленная пёстрым покрывалом кровать так и манила прилечь и отдохнуть. Но в животе уже начинало урчать, да и Робин мог прийти в любую минуту, поэтому Шейлин привела себя в порядок, сменила платье и распустила успевшую немного растрепаться косу. Её каштановым кудрям очень шли высокие причёски, но в дороге с такой было бы неудобно. Однако решив произвести впечатление на своего нового знакомого, она всё же решила уложить волосы в красивую причёску и зарделась от смущения, когда явившийся через некоторое время молодой человек с порога сделал ей комплимент.
– Вам и правда нравится? – спросила Шейлин, поправив выбившийся из причёски локон.
– Ещё как! – подмигнул ей Робин. – Вы красавица! И так мило смущаетесь!
Спустившись в общий зал, где стоял гомон разговоров и звон столовых приборов, он тут же отыскал свободный столик, куда усадил свою спутницу, а сам отправился за подавальщицей. Вскоре перед Шейлин стояла миска с исходящим паром тыквенным супом, корзинка с крупно нарезанными ломтями хлеба и большая чашка горячего травяного чая. Ужин был скромным, но оказался очень вкусным, правда, Робин проворчал, что могли бы и что-нибудь мясное подать.
За соседними столиками Шейлин увидела нескольких пассажиров из почтового дилижанса. Среди них была пожилая женщина, которая посматривала в сторону молодой пары, недовольно поджимая тонкие губы. Похоже, она решила, что у них завязались какие-то предосудительные отношения, и от этой мысли стало неловко.
А ещё больше – когда на обратном пути Робин вдруг захромал и пожаловался, что дала о себе знать старая травма.
– К непогоде, должно быть. Может, у вас есть с собой какая-нибудь мазь? – задал молодой человек вопрос Шейлин. – Вы ведь будущая целительница.
– Есть, – кивнула она.
– Мне подождать в коридоре? – уточнил, поморщившись от боли в ноге.
– Тут и присесть-то негде. Зайдите, подождите в моей комнате! – пригласила его Шейлин и тут же устыдилась. Он ведь ничего такого неприличного про неё не подумает?..
Робин согласился. Войдя в комнату, присел на стул в углу, на спинке которого висела её сумочка. Шейлин склонилась над саквояжем, разыскивая баночку с мазью. Та, как назло, завалилась в самый дальний угол. Кое-как выудив её из-под других вещей, протянула молодому человеку.
– Вот, возьмите. Отдать можете утром. Мне она едва ли понадобится.
– Вот спасибо за вашу доброту, мисс Холмс, вовек не забуду! – расплылся в улыбке Робин.
Пожелав друг другу доброй ночи, они распрощались до утра. Сменив платье на ночную рубашку, Шейлин устало растянулась на постели. Как же хорошо, что после долгой дороги в экипаже можно вытянуть ноги!
Несмотря на то, что место было незнакомым, уснула она крепко. Когда проснулась, за окном уже было совсем светло. Шейлин бросила взгляд на висящие на стене часы – не пропустила ли отъезд дилижанса? Нет, время ещё оставалось. Вот и хорошо, значит, она успевает позавтракать.
Насчёт встречи за завтраком они с Робином не договорились, но Шейлин рассчитывала увидеть его в общем зале. Однако, спустившись туда, обнаружила, что нового знакомого там нет. Зато вчерашняя пожилая дама снова сидела за тем же столиком, попивая ароматный кофе.
Шейлин тоже не отказалась от бодрящего напитка, к которому был предложен хлеб с сыром и ветчиной. Озираясь, она задумалась, что, возможно, Робин уже успел позавтракать раньше. А что если мазь не помогла и он не может подняться от сильной боли?..
– Дружочка своего ждёшь? – осведомилась всё та же попутчица, проходя мимо её столика.
– Мы с ним только вчера познакомились! – вспыхнула Шейлин. Что эта женщина о ней думает? – Он помог мне и…
– Ох, не нравится мне этот рыжий плут! – покачала головой дама. – По лицу поняла, дурные у него намерения. Да только не успела тебя предупредить, – по-свойски обратилась она к девушке. – Ты поди-ка проверь свои вещи, пока дилижанс не выехал. Выясни, на месте ли твой кошелёк, не отросли ли у него внезапно ножки.
– Вы на что намекаете?! – ахнула Шейлин, округлив глаза. – Что Робин вор? И что он мог… мог меня ограбить?
– Вот именно! – кивнула собеседница.
– Я вам докажу, что это неправда! – возмутилась Шейлин. Как эта незнакомка смеет наводить тень подозрения на хорошего человека? – Вот прямо сейчас и докажу!
Не допив кофе, она бросилась к лестнице. Дрожащими руками отперла комнату, развязала завязки на сумке, которая так и оставалась висеть на спинке стула, зашарила в ней. Нехорошее предчувствие отдалось тянущей болью в висках, ознобом и тошнотой.
Кошелька в сумке не оказалось.
Вспомнилось, как вчера вечером сидел здесь Робин. Как сама Шейлин отвернулась, как долго искала мазь в недрах саквояжа. Как попутчик благодарил её на прощание.
На прощание!
Пожилая дама не возводила напраслину, она угадала. Робин Брок и вправду оказался вором. Шейлин, которая поначалу ещё сомневалась, сама убедилась в этом, когда долго стучала в закрытую дверь его комнаты, а потом снова спустилась и попросила служащего помочь ей с поиском знакомого. Тот ответил, что молодой человек покинул постоялый двор рано утром, даже завтракать не стал. Выходит, он вовсе не собирался продолжать путь на почтовом дилижансе, хотя уверял девушку, что до самого Вейцера поедет вместе с ней.
Потому-то и вещей у него при себе не было. Не с руки вору таскать за собой тяжёлую поклажу. И про брата и племянников всё вранье!
Вот он, должно быть, потешался про себя над наивной дурёхой, когда вешал ей лапшу на уши!
– Что, не ошиблась я, девонька? – спросила попутчица, оставившись рядом со стоящей посреди коридора Шейлин. – Все деньги украл? Ни единой медяшки тебе не оставил?
– Все… – всхлипнула она, порадовавшись, что вечером надела матушкин кулон, а на ночь забыла снять, иначе и его бы не досчиталась наутро.
– Этот тип больше ничем тебя не обидел? – последовал вопрос. Догадавшись, о чём спрашивает женщина, Шейлин покраснела и покачала головой. – Что, даже поцелуя не сорвал? Значит, хоть в чём-то порядочным оказался, не воспользовался случаем. Что ж, будет тебе урок на будущее – впредь не доверять людям! Ты к родным едешь? Тебя там ждут, на улице не останешься?
– Ждут, – кивнула в ответ, надеясь, что незнакомые пока родственники сочувственно отнесутся к её бедственному положению.
Глава 4
Шейлин
Почтовый дилижанс отправился в дорогу примерно через полчаса. Всё это время Шейлин просидела в углу общего зала, держа при себе сумочку и саквояж. На людей старалась не смотреть – отчего-то было стыдно, как будто они могли прочитать по её лицу, что её обманули и ограбили, а она так по-глупому доверилась первому встречному.
Хорошо ещё, что билет был оплачен до Айсверна, как и ночёвка с ужином и завтраком, а в саквояже вместе с платьями лежали небольшие сладкие подарки тем, к кому Шейлин направлялась. Ей оставалось надеяться, что семья Бругген поможет с обратным билетом, ведь к окончанию каникул она должна вернуться в академию. А там и время следующей выплаты из банка подойдёт.
На этот раз Шейлин больше ни с кем из попутчиков не разговаривала, молча смотрела в заледеневшее окошко, на котором кто-то протёр круглую дырочку, чтобы можно было обозревать пейзажи, мимо которых проезжала карета. А виды и вправду оказались неплохими – заснеженные леса, укрытые коркой льда реки, симпатичные деревушки. К своим девятнадцати годам Шейлин мало где бывала, а в самостоятельное путешествие в незнакомый город отправилась и вовсе впервые.
Время от времени дилижанс останавливался на небольших почтовых станциях. Пассажиры пользовались этим, чтобы выйти и размять ноги, посетить уборную, купить горячие пирожки или кофе. На это у Шейлин теперь средств не было, так что она старалась не обращать внимания на вкусные запахи и начинавшееся от них бурчание в желудке.
«Скоро я приведу в Айсверн, и тогда меня посадят у камина и чем-нибудь угостят», – утешала она себя мыслью о гостеприимном приёме, но, чем ближе становился город, тем сильнее Шейлин беспокоилась. А что если родственники не будут ей рады? Может, они уже передумали и пожалели о своём решении пригласить её в гости?
Но повернуть обратно она уже не могла – на это не оставалось решительно никакой возможности.
Когда впереди показались городские строения, пожилая дама, которая догадалась, что Робин Брок оказался вором и лживым пройдохой, спросила у Шейлин:
– Это сюда ты направляешься?
– Да, – кивнула девушка.
– К родственникам на праздники?
– Д… да.
– Что ж, надеюсь, у тебя всё будет хорошо. Удачи и пусть всё сложится к лучшему! Желаю также быть осторожнее и больше никогда не попадать в неприятные истории вроде недавней! – добавила женщина, строго погрозив собеседнице пальцем.
– Спасибо, и вам всего доброго, с наступающим вас Новым годом! – поздравила её Шейлин.
В Айсверне выходили несколько пассажиров. Уже с первого взгляда город производил впечатление яркого, праздничного и такого уютного, что у Шейлин возникло ощущение, что ничего плохого с ней в этом месте случиться просто не может, а произойдёт непременно что-нибудь хорошее. Взяв за ручку свой саквояж, она зашагала по вычищенной от снега улице вдоль ряда добротных каменных домов, окна и двери которых были украшены венками из свежей хвои и падуба с ярко-красными, точно покрытыми лаком, ягодами. Ей смутно вспомнилось, что когда-то в её детстве родители тоже украшали дом к Новому году. А вот тёте и дяде эта традиция никогда не нравилась, и их особняк в любое время года оставался одинаково холодным и серым.
Можно было сделать вывод, что в Айсверне проживали люди, которые очень любили свой город и всеми силами старались сделать его красивым. На площади, мимо которой шла Шейлин, прямо сейчас наряжали большую ёлку. Остановившись, чтобы полюбоваться на крупные разноцветные шары, в каждом из которых немедленно появилось её растянутое отражение, она спохватилась, что, возможно, идёт не в ту сторону, и назвала указанный в письме адрес румяной девушке в белом полушубке, которая эти шары развешивала.
– Вы не подскажете, как туда пройти?
– О, вы совсем близко! – улыбнулась та. – Сверните за угол, пройдите до конца улицы, и вы на месте! Новенькая в нашем городе?
– Да, только приехала.
– Вам не холодно? – спросила девушка, кивнув на лёгкую накидку на Шейлин. Та покачала головой. Пока она ещё замёрзнуть не успела, но всё-таки не отказалась бы поскорее очутиться где-нибудь в тепле.
Хорошо, что дорога вела в правильном направлении!
Следуя указаниям незнакомки, Шейлин добралась до нужного дома и остановилась перед ним, разглядывая высокое крыльцо, завешанные изнутри жёлтыми занавесками окна и венок, который тут тоже висел на двери. Правда, немного криво. Поднявшись, она аккуратно поправила его и с трепетом позвонила в дверной колокольчик.
Сначала было тихо, но затем дверь перед ней распахнулась. Из дома выглянула горничная в чёрном форменном платье, высоком чепце и таком же белом накрахмаленном фартуке. Нахмурившись, она озадаченно уставилась на Шейлин.
– Кто вы и к кому?
– Я Шейлин! Шейлин Холмс. Приехала к семье Бругген по их приглашению.
– По приглашению?
– Кто там, Дора? – послышался ещё один голос, и за спиной горничной появилась крупная женщина в дорогом красном платье. – Вы кто такая, мисс? Кажется, мы никого не звали.
– Но как же? – растерялась Шейлин. Вытащила письмо и показала его хозяйке дома. – Это ведь от вас пришло!
– Ну да, мы отправляли письмо, – ответила ей женщина, взяв его и повертев в руках. – Но как оно попало к вам? Ведь адресат моя племянница Шейла Хоббс.
– Ваша… племянница? – переспросила она ошарашено.
И правда, ведь имя с фамилией на концерте оказались размыты. Похожие на её собственные, но другие… Так Шейла стала неотличима от Шейлин, а Хоббс от Холмс. Разносчик писем тоже не сумел правильно прочесть и в спешке всё перепутал, а ей так хотелось получить весточку от неизвестных родных, что она даже не задумалась над тем, что письмо могло быть адресовано вовсе не ей. Шейлин припомнила, что в академии действительно училась адептка по имени Шейла, но, должно быть, она уже уехала рано утром, а письмо запоздало и пришло позже.
– Похоже, произошла какая-то путаница, – нахмурилась миссис Бругген. – Вас мы уж точно не ждали. А Шейла и сама нам уже прислала открытку, написала, что будет встречать Новый год с семьёй своего жениха. Ох уж эти современные нравы, – поджала губы женщина. – Ещё не поженились, а уже отмечают вместе праздники. Куда мир катится? Раз мы всё выяснили, то закройте, пожалуйста, дверь, мисс, холоду же напустите.
– Закрыть дверь?
– С той стороны, – произнесла хозяйка дома. – Вы же не думаете, что мы должны вас приютить из-за того, что вы отчего-то решили, будто письмо было отправлено вам? У нас тут не приют для бездомных. К тому же у моего супруга мигрень. Он и в лучшем состоянии здоровья не слишком-то приветлив к незнакомцам, а в таком и подавно.
– Но… куда же я пойду? – отозвалась Шейлин. Это прозвучало жалобно, словно она была попрошайкой, выклянчивающей милостыню, но сейчас другого выхода не было – только молить эту чужую равнодушную женщину о толике милосердия. – Мне некуда идти и негде ночевать.
– Снимите комнату в гостинице! – пожав плечами, дала ей совет миссис Бругген.
– У меня нет денег, их… украли, – выдохнула Шейлин, краснея от стыда.
– Послушайте, это уже не смешно. Я слышала, что мошенники в наше время каких только фокусов не выучили, но под праздник? Сначала чужое письмо стащили, а теперь хотите, чтобы мы вас приютили, обогрели и дали денег? Ступайте вон, мисс! Пока я служителей порядка не позвала!
Женщина бросила раздражённый взгляд на горничную, и та, понятливо кивнув, захлопнула дверь перед носом у Шейлин. Оставив её стоять на улице незнакомого города. Города, где у неё, как оказалось, никого не было.
Как и в целом мире.
Спрятав зябнущие даже в перчатках руки в карманы, Шейлин спустилась с крыльца и, поставив саквояж на землю, огляделась по сторонам. Свидетелей у её разговора с миссис Бругген не оказалось. Улица была пуста.
Подняв свою поклажу, которая показалась тяжелее, чем раньше, Шейлин пошагала обратно к той площади, где наряжали ёлку. Свернув, она увидела компанию хорошо одетых молодых людей, которые оживлённо куда-то спешили, переговариваясь между собой. Один из них толкнул девушку плечом, бросил извинение на ходу и со смехом догнал приятелей.
Шейлин с тоской посмотрела им вслед. Их всех где-то ждали. Тёплая комната, горячий очаг, вкусный ужин. Семьи, близкие люди. Всё то, чего она была лишена.
Почему? За что Высшие так с ней поступили? Задрав голову к небесам, Шейлин до боли закусила губу, чтобы не разреветься, и взмолилась, обращаясь к невидимым защитникам жителей королевства. Она ведь всегда исправно посещала храм и делала пожертвования на благие дела. Так почему же для неё пожалели даже крохотного чуда?..
Девушки в белом полушубке и других, кто наряжал ёлку вместе с ней, на площади уже не было. Зато там стояли лавочки, на одну из которых Шейлин присела, чтобы дать отдых уставшим ногам. Спустя несколько минут её начал пробирать холод, поднимаясь вверх от скованной морозом земли. Хотелось согреться, протянуть озябшие руки к огню, поговорить с кем-нибудь, кто посочувствовал бы и понял. Но никто и нигде её не ждал, никто не заплакал бы, если бы она грядущей ночью замёрзла насмерть. Разве что Алиана и другие подруги из академии. Но уж точно не тётя с дядей, для которых их подопечная всегда была только обузой.
Шейлин сморгнула слезинки, которые грозили превратиться в лёд, и шмыгнула носом. Нужно вставать, куда-то идти. Наверное, стоило бы вернуться туда, где остановился дилижанс. Набраться храбрости и попросить отвезти её в академию в долг. Но, скорее всего, в обратный путь карета отправится только утром, а сейчас её уже и след простыл.
Может, пойдёт другая, и получится уехать на ней?..
Тем временем на город опускался вечер. В сумерках шары на ёлке таинственно поблескивали, точно крупные светлячки. Зрелище было красивым и завораживающим.
Шейлин поднялась с лавки, к которой почти успела примёрзнуть, и тут увидела, что к ней направляется давешняя молодая компания. Она-то думала, что встретившиеся ей юноши идут по домам, а они, оказывается, ещё не нагулялись! Увидев в их руках пузатые баклажки, который наверняка были наполнены чем-то горячительным, Шейлин вдруг не на шутку испугалась. Кошелька в сумке больше нет, брать с неё нечего. Но что если эти парни заинтересуются чем-то другим? Ведь именно на это намекала та дама из дилижанса. Что молодой девушке нежелательно путешествовать совсем одной, потому что этим обстоятельством могут воспользоваться какие-нибудь проходимцы.
Напрасно она тут рассиживалась, надо было сразу на стоянку карет идти!
Схватив саквояж, она зашагала прочь от площади, но было уже поздно.
– Куда-то спешите, мисс? – обратились к ней, когда компания с лёгкостью нагнала её. Один из молодых людей перегородил ей дорогу и отвесил шутовской поклон. – Так, может, мы вас туда проводим?
Глава 5
Кайрин
– Я подал тётушке идею пригласить Агну Крили отпраздновать Новый год с нами, – с издевательски довольной ухмылкой сообщил Эдмунд незадолго до ужина. – Здесь, в замке. Правда ведь, хорошая мысль? Ты, помнится, сказал, что вы почти друг друга не знаете. Вот у вас и будет время и возможность познакомиться поближе.
Кайрин, нахмурив брови, уставился на кузена. Все его мысли были заняты решением семейной проблемы, и ему сейчас было совершенно не до очередного спора с родственниками из-за его женитьбы. А спор определённо назревал. По какой-то причине кузену очень сильно хотелось поскорее его женить, причём именно на этой девушке. Или Эдмунд просто из принципа решил настаивать на том, что очевидно неприятно Кайрину дэ Льюису?..
Сколько Кайрин себя помнил, они с кузеном всегда и во всём становились соперниками. В учёбе, в физической подготовке – тут, конечно, дракону равных не было, поскольку даже в человеческом облике ему не изменяли повышенная выносливость и сила. Эдмунд рос настоящим хитрецом и любой конфликт умел использовать себе на пользу, ловко перетягивая на свою сторону не только собственную мать, но и прочих родственников. Кайрин же терпеть не мог вранья и изворотливости, ещё и поэтому двоюродные братья никак не могли подружиться. Порой они ссорились даже из-за сущих глупостей, к примеру, яростно спорили, выясняя, по чьей вине была сломана любимая фарфоровая кукла младшей сестры дракона Кэти.
Сейчас Кэти дэ Льюис уже не была ребёнком, играющим с куклами. Ей сравнялось семнадцать лет, и она больше всего мечтала поступить по примеру старшего брата в ту же самую магическую академию, обучение в которой он не так давно окончил. Но при этом сестрёнка очень боялась, что, обладая не слишком сильным даром, не сможет сдать экзамены, из-за чего стала в последнее время раздражительной и плаксивой.
– Тебе не удастся отвертеться от свадьбы с Агной Крили, – заметил Эдмунд, удобно устраиваясь в кресле и покачивая ногой. – Ты ведь дракон, глава семьи, глава рода и потомок покровителей Айсверна. Ответственности тебе не избежать, как ни пытайся. Думаешь, твои глупые искания в библиотеке к чему-нибудь приведут? Выдумал какую-то чушь, что всё может стать как раньше! – выплюнул он.
За оскорбительными речами кузена стояла уязвлённость. Эдмунд дэ Льюис и сам мечтал стать драконом, но родился обычным человеком, разве что с магическим даром. А ещё он не верил в то, что для него что-то может измениться.
Кайрин понимал это, и всё же кузен неимоверно его раздражал. Своим поведением, хитростью, упрямством… А ведь им с детства приходилось жить под крышей одного замка!
Вспомнив академию, друзей, беззаботные дни, дракон вздохнул. Вот бы вернуться туда! Хотя бы ещё на какое-то время. Но нельзя. Учёба осталась в прошлом, теперь он дипломированный маг и должен принимать взрослые решения.
Услышав их разговор, в комнату заглянули матушка и тётя Мариэлла.
– Вы что, и правда согласились пригласить в замок эту Агну Крили? – задал им вопрос Кайрин.
– А почему нет? – улыбнулась ему матушка. – Приличия позволяют. Отпразднуем все вместе, а там, глядишь, после праздников и помолвку устроим!
– Помолвки не будет, – скрипнув зубами, ответил ей дракон.
– Но почему, сынок? – расстроенно отозвалась она, переглянувшись с тётей, которая явно уговаривала её пригласить Агну в замок по наущению Эдмунда.
– Потому что… у меня уже есть невеста! – выпалил Кайрин. Это не являлось правдой, но должно было помочь избежать нежеланного брака. – Есть девушка, которой я дал обещание. Поэтому я не могу жениться на какой-то другой. Простите, мне следовало раньше об этом рассказать.
На лицах родственников отразилось изумление. Чего-чего, а такого они никак не ожидали от него услышать. Особенно кузен – тот аж рот приоткрыл.
– Не может быть!
Это сказал Эдмунд, и Кайрин, словно принося извинения, развёл руками.
– Но где ты познакомился с ней? – с подозрением осведомилась тётушка.
– В академии, – нашёл ответ дракон.
– А почему не представил нам её раньше?
– Ну… Видите ли, мы не собирались спешить со свадьбой. Моя невеста ещё учится. Уверяю вас, она замечательная девушка. И всем вам очень понравится. А сейчас мне нужно идти по делам, – добавил Кайрин, чтобы избежать новых вопросов, которые неизбежно должны были обрушиться на него после столь неожиданного для всех заявления. – Поужинаю где-нибудь в городе.
Его поспешный уход больше походил на бегство, но, оказавшись за пределами родового замка, он вздохнул с облегчением. Всё же семья это хорошо, но иногда хочется и в одиночестве побыть. Представив, как ему сейчас начнут перемывать косточки, рассказывая про несуществующую невесту остальным родственникам, Кайрин не сдержал сорвавшегося с губ смешка.
Холод дракону был нипочём, и он решил прогуляться по городу. Вечерний Айсверн, наряженный к грядущему празднику, производил впечатление какого-то сказочного места. Казалось, из-за угла вот-вот появятся облачённые в красные костюмчики маленькие остроухие эльфы, нагруженные свёртками с подарками.
Подходя к площади, на которой недавно поставили большую ёлку, Кайрин увидел компанию парней, окруживших невысокую девушку с саквояжем в руках. Девушка была незнакомой – должно быть, приезжая. Изящная, скромно, но опрятно одетая, с разрумянившимся от мороза миловидным лицом и выбивавшимися из-под капора каштановыми кудряшками.
Ей явно совсем не нравилось внимание молодых людей, которые, не желая этого понимать, настаивали на том, чтобы проводить незнакомку туда, куда она направляется.
– Эй! – окрикнул их дракон. – А ну-ка разошлись быстро! Отстаньте от неё!
Шейлин
Кажется, она снова вляпалась в историю! Вот не сиделось-то ей в академии, попутешествовать захотелось! И откуда только взялись эти молодчики, почему вернулись на площадь, ведь они же шли в другую сторону?!
– Пожалуйста, пропустите меня, – попросила их Шейлин. – Я пойду одна. Не нужно меня провожать.
– Ну как же не нужно? – настаивал тот, что перегораживал ей дорогу. – Вы же совсем одна… и такая маленькая. А саквояжик-то ваш, похоже, не из лёгких. Вот мы его и понесём. А если пожелаете, можем и вас тоже… того… на руках понести.
– Не надо! – испуганно отозвалась она. – Я вполне могу добраться сама! Дайте же мне пройти, прошу вас!
Однако в ответ на все её просьбы раздавался только лишь смех и всё более настойчивые – и более развязные – предложения. Это было ужасно. Шейлин впервые столкнулась с таким напористым приставанием со стороны незнакомцев, а на опустевшей площади как назло не оказалось ни одного прохожего, который мог бы одёрнуть нахалов.
Когда раздался чей-то громкий окрик, девушка с надеждой обернулась и увидела ещё одного молодого человека, который всё же заметно отличался от этих. Высокий, темноволосый – он был без шапки, и на его волосах и ресницах поблескивал иней, очень хорошо одетый и… красивый. Даже в том жалком положении, в котором она находилась, Шейлин не могла не заметить и не признать этого очевидного факта. Таких красавцев она никогда прежде не встречала. А ещё он, кажется, был намерен защитить её, отчего глупое сердце, всё ещё не разучившееся верить в чудеса, забилось быстрее.
– А с чего это ты нам указывать вздумал? – пьяно хмыкнул один из приставал. – Ты ещё кто такой? Иди куда шёл да не мешай!
– Ты что, с ума сошёл? – зашептал ему другой, тот, что был потрезвее. – Это же сам Кайрин дэ Льюис, дракон! А ты с ним так разговариваешь!
– А, ну тогда извиняйте… мы ж не знали, что это ваша знакомая, – съёжился «храбрец», прячась за спины своих приятелей.
Компания разошлась, оставив Шейлин наедине с её спасителем.
– Спасибо вам большое… – пробормотала она, опуская взгляд, хотя больше всего хотелось получше его рассмотреть. – Я вам очень благодарна. А теперь мне, наверное, пора…
– Куда вы направляетесь? – спросил он, как ей показалось, с сочувствием. – Далеко ли? Уже скоро станет совсем темно.
– На станцию, где останавливаются почтовые дилижансы.
– Но они все уже уехали, – произнёс тот, кого назвали Кайрином дэ Льюисом. – Карета будет только утром. Не на улице же вам ночевать в ожидании транспорта.
Шейлин опустила голову. Смешанная с голодом усталость, обида и потерянность вдруг разом навалились на неё, заставив бессильно сжать кулаки. Ручка саквояжа больно впилась в ладонь сквозь перчатку, и она разжала руку, отчего её поклажа ударилась об землю и… раскрылась. Хлипкая застёжка не выдержала, разошлась. И первой же вещью, которая вывалилась из саквояжа на землю, оказалась её тонкая нижняя сорочка, которую она сама обшивала изящным кружевом.
Вот ведь!
Да ещё и при мужчине!
Ох… хорошо ещё, что не панталоны!
Опустившись на корточки, Шейлин стянула мешающие перчатки и принялась собирать рассыпавшиеся вещи. Да что же за наказание! Она так надеялась, что поездка в Айсверн станет волшебной, особенной, и вот что вышло в итоге!
Внезапно её спаситель тоже присел и начал ей помогать. А затем как-то так ловко стянул застёжку, что саквояж снова удалось закрыть. И всё это молча и так, будто не испытывал никакой неловкости при виде девичьего нижнего белья.
– Вот что, – произнёс он, выпрямившись и протягивая ей руку. – На станции вам сейчас делать нечего. Пойдёмте со мной. Я ещё не ужинал сегодня, и вы, я полагаю, тоже. Посидим в каком-нибудь ресторане, и вы мне всё расскажете о том, что привело вас сюда, в Айсверн. И простите меня за этих негодяев. Обещаю вам, что впредь я не допущу, чтобы жители моего города подобным образом относились к девушкам, будь то местные или приезжие.
Жители его города? Так он что же, здесь самый главный? Шейлин растерянно вложила пальцы в его ладонь, и он помог ей встать на ноги с такой лёгкостью, словно подхватил летящую пушинку.
– Да вы совсем замёрзли, – проговорил Кайрин. – Как ледышка. Срочно нужно к камину и выпить чего-нибудь горячего!
– А вы и в самом деле дракон? – задала ему вопрос она.
– В самом деле, – улыбнулся он. – Дракон. Самый настоящий.
Шейлин заморгала, вглядываясь в его лицо. Чёрные брови, льдисто-синие глаза, прямой нос, губы… Его красота не была хищной, но она притягивала девушку, точно разноцветные ленты, которые привязывают к веткам дерева, любопытную птичку, и неизвестно, что ждало впереди, там, куда он её звал.
Но ведь и пойти ей больше было некуда.
Людям верить нельзя – в этом Шейлин и сама уже убедилась.
А драконам?..
Глава 6
Эдмунд
Когда за Кайрином закрылась дверь, Эдмунд возмущённо обернулся к матери и тёте. Они ошеломлённо смотрели вслед ушедшему, будто надеялись, что он сейчас вернётся и всё им объяснит. Да, ещё и невесту приведёт.
Эдмунд в бессильной ярости стиснул кулаки. Да нет у кузена никакой невесты! Он был твёрдо в этом уверен, как и в том, что эту небылицу Кайрин нагородил, чтобы его больше не пытались свести с Агной Крили.
Ненавистный Кайрин дэ Льюис! Мало того, что ему повезло родиться драконом, так он ещё и совершенно не ценит выпавших ему по этому праву привилегий. Какую-то свободу захотел. Мир, видите ли, посмотреть этому глупцу вздумалось. Вот если бы Эдмунд оказался на его месте…
Но жизнь была к нему несправедлива. Он всего лишь человек. Да, пусть наделённый магическим даром, но в нём нет ни драконьей силы и выносливости, ни шанса на долгую жизнь. Как-то вышло так, что все мужчины из их рода, которым не выпала удача менять человеческий облик на драконий, с каждым поколением становились всё слабее и слабее. И пусть пока у Эдмунда не было проблем со здоровьем, он не сомневался, что со временем его постигнет та же судьба, что и его отца, а также отца самого Кайрина.
– Невероятно! – Тётушка прижала руки к груди. – Мой сын скрывал от меня тот факт, что влюбился в какую-то девушку! Да ещё и дал ей обещание, что женится на ней! И когда, спрашивается, он собирается нас с ней познакомить?
– И вправду возмутительно! – поддержала её матушка, бросив взгляд на разозлившегося Эдмунда. Она всегда чутко угадывала, когда у сына дурное настроение, и старалась его подбодрить. – Послушай, дорогая Аннабель, а ты не думаешь, что на самом деле… невесты у Кайрина нет?
– Считаешь, что мой сын ещё и обманщик? Невозможно! Что бы сказали об этом его отец и дед?
– Постой, успокойся! Мы должны потребовать, чтобы он познакомил нас с этой неизвестной девушкой. Пусть пригласит её сюда, в замок. Сейчас в академиях каникулы. Но и Агну Крили тоже нужно позвать, а там уж присмотримся и разберёмся, какая из двух невест достойнее. Женитьба дракона, главы рода дэ Льюис – не только его личное дело, но и семейное. Кайрин просто ещё слишком молод и не понимает этого.
– Верно-верно, – закивал Эдмунд. – Простите, что вмешиваюсь дражайшая тётушка, но так оно и есть. Будь я на его месте, никогда и ни за что не давал бы обещания взять кого-то в жёны без вашего разрешения и благословения на брак.
– Мой умный сынок! – улыбнулась ему мать. – В самом деле, Аннабель, скажи Кайрину, что так дела не делаются. Вот как вернётся, так сразу и поговоришь с ним…
– Я даже не знаю, куда он пошёл! – всплеснула руками тётя. – А вдруг он на нас обиделся? Или и вовсе решил уехать на праздники к этой своей… невесте?
– Я его найду! – поднялся с места Эдмунд. – Если понадобится, обойду весь город! А уехать прямо сейчас он не мог, ему бы для этого потребовалось взять экипаж, но у кучера сегодня выходной. Уже почти стемнело. Летает Кайрин в зимнее время тоже только днём, не по ночам.
– Хорошо, найди, пожалуйста, – согласилась тётушка Аннабель. – Но как же ужин? Поужинай сначала.
– Поем, когда вернусь.
Выйдя из замка. Эдмунд пожалел, что отказался от ужина. Днём был всего лишь лёгкий морозец, но сейчас ветер усилился и пробирал до костей, несмотря на тёплую одежду. Это было ещё одним поводом позавидовать кузену, которому, благодаря драконьей крови, любые холода были нипочём.
В такое время улицы Айсверна были почти пустыми, лишь несколько прохожих торопливо прошагали мимо. Дойдя до площади, на которой недавно нарядили ёлку, Эдмунд остановился. Кайрину нравилось это место, собственно, эту традицию с ёлкой он сам и придумал, подглядев её в другом, более крупном городе, рядом с которым находилась его академия. Сейчас площадь являлась тем местом, куда полюбила приходить местная молодёжь, чтобы провести время на свежем воздухе, но в такое время все лавочки были уже пусты. Эдмунд поёжился и, оглядевшись, подумал, что нужно перекусить в каком-нибудь ресторане и обязательно выпить там горячего клюквенного пунша.
Шейлин
– Так как, мы идём ужинать? – поторопил её с решением Кайрин.
Шейлин сделала глубокий вдох и закашлялась от попавшего в горло холодного воздуха. Поднялся холодный ветер, насквозь продувая всю площадь и забираясь под тонкую накидку. Вот бы сейчас тёплый полушубок, как у той девушки, которая наряжала здесь ёлку!
Если она немедленно не согреется, то совершенно точно простудится и заболеет!
– Идём! – решительно произнесла Шейлин, посмотрев на дракона, который в ответ без лишних расспросов поднял с земли её саквояж и зашагал вперёд.
Шёл он быстро, она за ним поспевала с трудом. Но с каким же облегчением выдохнула, когда они оказались на пороге расположенного неподалёку ресторана, где сразу же пахнуло теплом, специями и вкусной едой. У Шейлин требовательно забурчало в желудке, и она смущённо закусила губу, подумав, что выглядит сейчас голодной бродяжкой, которую Кайрин дэ Льюис привёл сюда из жалости.
Впрочем, если официанты об этом и подумали, то ничем не выдали своих мыслей. Они вежливо и с поклонами проводили дракона и его спутницу к столику и спросили, что им принести. Спутник девушки тут же сделал заказ, и вскоре перед ней уже стояло принесённое первым делом горячее какао. Себе Кайрин заказал клюквенный пунш. Шейлин обхватила чашку ладонями и вдохнула сладкий аромат пряной корицы и растопленного шоколада.
– Спасибо! – от души поблагодарила она, чувствуя, как постепенно тепло проникает под кожу – точно чья-то ласковая рука касалась её плеч, рук, волос.
В ресторане было уютно. И снаружи, и изнутри его щедро украсили хвоей, остролистом и омелой, красными и зелёными лентами. В уголке стояла фигурка новогоднего эльфа с мешком подарков за спиной.
– Вы уже слышали, как меня назвали на площади, – проговорил дракон. – Но я всё же представлюсь ещё раз. Я Кайрин дэ Льюис. А как ваше имя? Вы мне его до сих пор не назвали.
– Шейлин Холмс.
– Так что привело вас в Айсверн, мисс Холмс?
Опустив взгляд, Шейлин помедлила. Было отчего-то стыдно признаваться в собственной наивности и доверчивости. Сначала поверила, будто ей адресовано чужое письмо, потом – стала жертвой наглой кражи. Но Кайрин так участливо на неё смотрел и был так к ней добр, что оставить его без ответа было бы неправильно. Да и обратиться за помощью ей больше не к кому.
Собравшись с мыслями, Шейлин начала рассказывать. С самого начала. Она поведала о своих запросах, которые отправляла, чтобы найти хоть каких-нибудь родственников в королевстве, кроме тех, на чьё попечение её отдали в детстве, об академии, о письме от семейства Бругген и её решении ехать к ним на новогодние каникулы, о встрече с Робином Броком, о постоялом дворе и пропаже кошелька с деньгами, о прибытии в Айсверн и встрече с миссис Бругген, которая на самом деле писала вовсе не ей, а своей племяннице Шейле Хоббс.
Дракон слушал её внимательно. Казалось, он и правда с сочувствием отнёсся к её бедам. Может быть, удастся попросить у него денег на обратную дорогу, а потом вернуть ему долг?..
Когда Шейлин закончила говорить, им принесли ужин. Горячий сырный суп с поджаристыми гренками, сэндвичи с яйцом и окороком, а на десерт румяные кусочки сладкого пирога. Несмотря на то, что девушка очень старалась сдерживаться и не накидываться на еду, её тарелки опустели очень быстро.