Читать онлайн Рейс задержан. Рейс отменен бесплатно
- Все книги автора: Ольга Лесняк
© Ольга Лесняк, 2022
ISBN 978-5-0059-2670-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
В жизни обычных женщин часто происходят чудеса. Любая ситуация может обернуться волшебным и непредсказуемым образом, завязав водоворот удивительных событий – не менее ярких и неожиданных, чем в блокбастерах! Судьба постоянно преподносит нам сюрпризы. И я верю, что каждая женщина достойна стать героиней рассказа, сказки или даже целого фильма. Меня зовут Ольга Лесняк, я психолог-сексолог, и я решила создать сборник рассказов с элементами сказок про самых обычных женщин. Это истории о том, что каждая из нас – настоящая wonder-woman, жизнь которой достойна голливудской экранизации. Героинями моих историй становятся подруги, знакомые и клиентки. Я использую истории с разрешения героинь в качестве основы сказочно-реалистичного сюжета. Эти рассказы – не выдумка, а яркое подтверждение того, как в жизни каждой женщины происходят настоящие чудеса. Остается только вовремя распознать магию и успеть запрыгнуть на волну волшебства, которое последует далее!
Вы тоже можете стать героиней рассказа и поделиться своей удивительной историей с тысячами читательниц. Свяжитесь со мной – возможно, именно ваше жизненное чудо станет следующим рассказом.
Мой whatsapp: +79881111330
Ольга Лесняк, с любовью и уважением к каждой женщине и ее уникальной судьбе.
Глава 1
Удушливой волной на Ирину накатило отчаяние. За тысячи километров от родных и друзей, она почувствовала себя маленькой беззащитной девочкой, которая заблудилась в большом супермаркете без двери с надписью «Выход». Хотелось сесть на пол и расплакаться. Слезы уже подступали к глазам, готовые пролиться здесь, в международном аэропорту Н., среди десятков равнодушных, спешащих людей, жары неудобных железных кресел. Ира подхватила одной рукой рюкзак, другой телефон и уже была готова бежать, но куда?.. Ей стало зябко и неуютно. Она повела плечами и испуганно посмотрела по сторонам. И вдруг сзади послышался голос:
– Меня зовут Мадина. Я могу вам чем-то помочь?
Глава 2
Две молодые женщины шли по аэропорту. Они громко разговаривали и смеялись, не обращая внимания на зевак. Они искрились счастьем.
– Долетишь, позвони! – высокая черноволосая женщина крепко обняла подругу и громко чмокнула ее в щеку.
– Лера! Ты первая долетишь, мне еще полночи сидеть здесь.
– Ничего, Ириша, кофе, книжка, и не заметишь, как время прошло. – Лера оглянулась вокруг. – Помнишь, как мы планировали путешествие? Не верится, что оно уже закончилось.
– Это твое, мое продолжится еще 2 дня в М., и только потом домой. – Женщина рассмеялась. – И не просто домой, а через Москву.
Лера подмигнула подруге:
– Пока ты будешь заканчивать отпуск, я спланирую новый. Кого же с собой взять? Может, Женю или Марину? Помнишь, на моем дне рождения я знакомила тебя с ними? И главное, куда лететь? Так-так, может, Ницца, или Дания, или Англия?!
Ирина слушала и улыбалась:
– Умоляю, возьми меня с собой! Обещаю, буду помогать тебе: оформлю визы, ручная кладь, стыковки – все распланирую. Ну и против девчонок не возражаю, конечно.
Лера кивнула:
– Ладно, уговорила, тебя точно беру. Все, пора. Передавай приветы от меня своим.
Помахав на прощание, она твердой и уверенной походкой прошла к стойке регистрации.
Ирина проводила свою лучшую подругу на рейс до Парижа. Кажется, совсем недавно они познакомились. Всего 5 лет назад, а стали такими родными за это время. Вместе переживали развод Леры. Вместе переживали, когда сын Ирины привел девочку в дом и объявил, что она беременна. А как радовались вместе на крестинах внука Иры! Девочка оказалась прекрасной женой и влилась в семью совсем как дочь. А свадьба? Лерина свадьба! Да не где-нибудь, а во Франции. Как было трогательно: Лера, в белоснежном костюме, на высоченной шпильке, смущенная от счастья, такого нежданного и оттого оглушительного. Повторяла без конца, конечно: «Это так банально и, возможно, пошло…» Еще и фотосессия около Эйфелевой башни…
Ира перебирала события прошедших пяти лет. Она пришла в маленькое уютное кафе, опустилась в мягкое кресло, заказала себе чашечку ароматного кофе и, отпивая его, продолжала улыбаться своим мыслям о жизни, о тренинге «Женственность», который она прошла неделю назад. Как часто мы забываем именно о женственности в череде бытовых проблем, работы, дома, семьи, готовки. Обязательно нужно предложить невестке его пройти. Ирина откинулась на спинку кресла: «Как хорошо! Сын уже вырос и живет отдельно. Какое удовольствие нянчить внука и жить на полную катушку: путешествия, работа, подруги. Пусть и тренинг не совсем подходит для бабушки. Хотя, какая она бабушка?». Ира посмотрела на свое отражение в витрине. Молодая, привлекательная, стройная и хрупкая блондинка. Мысли неспешно проплывали, окутывая лицо нежной улыбкой.
Официант принес счет и на плохом английском объяснил, что кафе работает только до 22. Нужно покинуть помещение.
Ирина удивленно вскинула брови:
– Разве не круглосуточно?
Официант виновато улыбнулся:
– К сожалению, мы закрываемся. Будем рады видеть вас утром.
– Утром? – Ирина усмехнулась. – Спасибо, но утром кофе я буду пить в отеле города М.
Молодая женщина встала, с сожалением посмотрела на уютное кресло. Как жаль, что самолет вылетает только в 3 утра.
В зале ожидания Ирина встретилась с первым разочарованием. Кресла – неудобные, железные, холодные, с ручками. Невозможно вытянуться или прилечь. Да и сам аэропорт, несмотря на международный статус, не был предназначен для длительного ожидания. Капсул для сна, к которым так привыкли путешественники, или гостиницы, пусть и самой простой, не было.
Ирина осмотрелась в поисках выхода из сложившейся ситуации, но увидела лишь, что люди в ожидании рейсов стелили на пол одежду и укладывались спать. Женщина, привыкшая к комфорту, не представляла себя спящей на полу. Она села, обхватив руками колени. В этой позе Ирина казалась еще более молодой и трогательной. Какое-то время она с любопытством наблюдала за пассажирами, но уже через несколько минут воспоминания детства нахлынули настолько, что невозможно было сопротивляться.
Турецкая колыбельная
Маленькая белокурая девчушка прыгает на кровати. В глазах огоньки, она готова к шкоде, но звучит колыбельная. И вот уже через несколько минут движения успокаиваются, белокурое чудо укладывается на колени к своей бабушке и гладит ее черные без намека на седину волосы до пояса. Глаза бабушки черные, как самая темная ночь, непокорный взгляд вдаль. Руки пахнут не сдобой, а горькими травами и пряностями. Девочка думает, что ни у кого нет такой бабушки. Действительно, ее бабушка не похожа на бабушек в платочках с добрыми глазами, готовых на любые неудобства, лишь бы было хорошо домочадцам. Ее бабушка – черная птица корнями из Персии. Оттуда в Российскую империю мать бабушки сбежала с влюбленным в нее турком. Бабушка – потомок персидского рода, она помнила турецкий и фарси – языки, на которых разговаривали ее отец и мать. Песни пустынь, стихи старейшин, строки из Корана, колыбельные и легенды. Колыбельная из детства.
Иру – вихрь эмоций – могла успокоить только бабушка. Она же лечила ее, маленькую, после тяжелого воспаления легких. Выгнала всех из комнаты, разложила стеклянные бутылочки, травы и мази. Врачей не пускала – читала что-то вполголоса, зажигала травы, втирала мази. Ирочка почти все время спала на руках, уставшая и измученная болезнью, которая никак не проходила, но через неделю бабушка вышла из комнаты и позвала свою дочку – мать Иры:
– Нино, иди, корми свою бурю в пустыне. Больше болеть не будет, хватит и этого.
Нино обняла мать и забрала в свои объятия самое дорогое сокровище – свою девочку. Врач, приглашенный вечером, с уважением расспрашивал, как лечили. Все нюхал, долго пил чай на кухне, узнавал, можно ли ему узнать, что и как давали девочке. Лекарств в СССР было не достать, а домашние лекари ценились на вес золота, но бабушка отмахнулась:
– Нет, это не для вас знания, не для ваших детей. И не просите, загубите, а я виновата буду.
Ирочка, бледная, сидела рядом в кресле, в старой шали, побитой молью, и оттого особенно родной. Она сверкала глазами, еще не могла звонко говорить и бегать, но уже была готова выздороветь. Обводила взглядом сидящих за столом. Врач в белом халате с чайной кружкой, разминающий между пальцами листочек засушенной на зиму полыни; мама, светящаяся оттого, что дочь пошла на поправку, то и дело бросающая на нее взгляды; папа – красавец-танцор ансамбля: гибкий, стройный, горячий, как огонь, сейчас посматривал на тещу с почтением и задумчивой грустью, бабушка – гордая, независимая, сидела с поджатыми губами. Ей надоел этот разговор с врачом, и только хорошее воспитание не дало встать и указать назойливому гостю на дверь. Ира еще раз обвела глазами комнату и уснула.