Читать онлайн Жаркие тайны пустыни бесплатно
- Все книги автора: Кэрол Эриксон
Buried Secrets
Copyright © 2020 by Carol Ericson
«Жаркие тайны пустыни»
© «Центрполиграф», 2022
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022
Глава 1
Над горами Санта-Каталина нависли тучи. Скоро небеса разверзлись. Струи дождя барабанили по шоссе; от раскаленного асфальта поднимался пар. Первый в сезоне ливень обрушился на пустыню Сонора, жаркую, исстрадавшуюся от жажды.
Джолин резко затормозила, чтобы избежать столкновения, и ее пикап занесло. Одной рукой она ударила по рулю и закричала:
– Сиди дома, если водить не умеешь!
Она не имела права рисковать и попадать в аварию – тем более сейчас, с таким грузом.
Зазвонил лежащий на приборной панели мобильник. Покосившись на экран, она увидела имя двоюродного брата.
– Привет, Уэйд. Что стряслось?
– Это бабушка.
– Бабушка, ты все время берешь телефон у Уэйда. Я сто раз предлагала купить тебе телефон!
– Не знаю, почему нельзя вернуть мой старый телефон. – Бабушка цокнула языком. – Тоже мне прогресс!
Джолин скривила губы.
– Бабушка, в резервации отключили стационарные телефоны. Решили, что у всех есть мобильники.
– Неправильно они решили. Ладно, я позвонила узнать, когда ты приедешь. Уэйд сказал, что ты на несколько дней уехала из города.
– Что у вас случилось? – Пульс у Джолин участился.
– Почему обязательно что-то должно случиться? Просто хочу, чтобы ко мне приехала одна из моих любимых внучек. Ты где?
Джолин отпила воды из бутылки, стоящей в подстаканнике.
– Я была… в Финиксе, у друзей.
– Дождь собирается, – вздохнула бабушка.
– Здесь он уже идет. Я сейчас южнее Тусона, дождь гонится за мной в Парадизо. – Она включила обогреватель стекол. – Льет как из ведра!
– Ну, ты лучше меня следишь за прогнозами погоды. – Бабушка фыркнула и что-то кому-то сказала на заднем плане – скорее всего, Уэйду, кузену Джолин. – После того как ты уехала, у нас тут кое-что произошло…
Джолин закатила глаза. Бабушка любила посплетничать.
– За два дня? Сомневаюсь, бабушка.
– Помнишь молодого агента пограничного патруля – Роба Вальдеса?
– Такого симпатичного, накачанного? Да, я знаю Роба.
– Так вот, он ушел с рынка.
– С какого еще рынка, бабушка? – Джолин сжала губы, чтобы не расхохотаться. Она прекрасно понимала, о каком рынке говорит бабушка.
– С брачного рынка, Джолин! – Бабушка тяжело вздохнула. – Собирается в долгий отпуск с одной молодой женщиной.
– В отпуск? Ты шутишь! Значит, его судьба решена. С таким же успехом мог бы заковать себя в кандалы.
– Смейся, смейся, а он был достойным холостяком, одним из немногих, кто еще оставался в городе.
– Он симпатичный, но не в моем вкусе. Во-первых, он слишком молод…
– Знаю я, кто в твоем вкусе, Джолин, и потеря Роба не так плоха, учитывая другие новости, которые я узнала, пока тебя не было.
Джолин тяжело вздохнула.
– Бабушка, не тяни!
Бабушка ответила не сразу – чтобы эффект был больше.
– Вернулся Сэм Кросс.
Руки Джолин дернулись, и вода из лужи, в которую она въехала, окатила борт ее пикапа.
– Сэм вернулся?
– Я знаю, что Сэм – в твоем вкусе.
Джолин крепче схватилась за руль.
– Сэм женат. И это определенно не в моем вкусе.
– Он развелся. – Бабушка убрала трубку от лица и крикнула: – Уэйд, еще две минуты!
Джолин фыркнула:
– Он вернулся два дня назад, а ты уже знаешь его семейное положение? Сомневаюсь, бабушка. Он ни за что не бросит дочь.
– Вчера он обедал у Розиты, и Рози уверяет, что обручального кольца у него на руке не было. А когда она попросила показать дочку, он открыл на телефоне фото девочки, но не жены.
Глаза у Джолин защипало от слез; она смахнула их.
– То, что у него нет обручального кольца, еще ничего не значит. Вы с Рози – те еще шпионки.
Бабушка заговорила тише:
– Джолин, со мной можешь не притворяться.
– Похоже, Уэйду нужен его телефон. – Джолин откашлялась, сглатывая подступивший к горлу ком, и сказала: – Завтра я заеду в резервацию. Сегодня, когда вернусь домой, у меня кое-какие дела.
– Езжай осторожно и приходи завтра в любое время.
Джолин снова вздохнула. Что Сэм у них забыл? Скорее всего, приехал по работе. В Парадизо он пробудет недолго, и она очень надеялась, что они не встретятся.
Остаток пути до Парадизо Джолин проделала, согнувшись над рулевым колесом. Ее не так нервировал дождь, как предстоящее дело. У нее все получится. Должно получиться.
Двадцать минут спустя Джолин и ливень добрались до Парадизо одновременно. По улицам потекли ручьи. К тому времени, как она повернула на дорожку у дома, началась гроза.
Она нажала кнопку на пульте и открыла дверь гаража. Вышла из машины и быстро огляделась, а затем открыла кузов пикапа.
Сначала она извлекла из салона свой чемодан с самым необходимым и поставила на землю. Потом обеими руками взялась за большую спортивную сумку, стоящую на полу перед задним сиденьем. Повесив сумку на плечо, она направилась в гараж, волоча за собой чемодан. Сумку она поставила под верстак, подтолкнув ее подальше к стене мыском промокшей кроссовки.
Она заперла пикап и еще немного постояла посреди гаража, пока автоматически не выключился свет. Потом направилась к двери, которая вела из гаража на кухню.
Теперь обратного пути нет.
Джолин распаковала чемодан. Она не солгала бабушке – действительно была у знакомых, только не в Финиксе, а в Тусоне. Впрочем, никому не нужно знать, где она была.
Достав вещи, Джолин принялась открывать дверцы кухонных шкафчиков в поисках еды. Пришлось ограничиться хумусом, крекерами, черствой лепешкой и пригоршней орешков с сухофруктами.
Проверила время по своему мобильнику, посмотрела, как идет дождь за окном.
Когда на экране появились цифры 22:00, а по небу пронеслись последние грозовые тучи, она направилась в спальню и переоделась в джинсы и синюю футболку.
Вышла из кухни в гараж, включила свет и положила в рюкзак перчатки, саперную лопатку, фонарь, веревку, кусачки и кое-что еще. Открыла дверь гаража, отперла пикап, бросила рюкзак на заднее сиденье.
Вернувшись в гараж, она взяла большую лопату, закинула ее на плечо и прошла к пикапу. Бросила лопату в кузов – лужа, которая образовалась там, пошла рябью. Подбоченившись, она повернулась к гаражу и посмотрела на спортивную сумку. Тяжело вздохнула, достала сумку из-под верстака и закинула ее на плечо. Поставив сумку в кузов, потерла руки – как будто сделала все, что хотела. Конечно, до конца еще далеко. Выполнена лишь первая часть задачи.
Джолин села за руль и нажала кнопку на пульте. Посмотрела, как дверь гаража встала на место. Потом задним ходом выехала с дорожки.
Повернув на шоссе, она включила дальний свет. Лунного света оказалось недостаточно, а машин на дороге было немного. Когда ее обгоняли, она выключала дальний свет.
Встречных машин не было. Какое-то время она ехала, затаив дыхание. Откуда здесь взяться другим – так поздно ночью?
Фары осветили дорожный столбик на обочине. Она сбросила газ и, посмотрев вперед, вовремя заметила съезд, повернула на вспомогательную дорогу.
Если не знать об ограде, можно было врезаться прямо в нее, но Джолин успела заметить тусклый блеск металлических опор.
Опоры с проволокой предназначались вовсе не для того, чтобы не пускать дальше посторонних. Они просто обозначали границу участка.
Сжав зубы, Джолин вышла из машины, пролезла между двумя рядами проволоки, натянутой между опорами. По крайней мере, никому не пришло в голову пустить здесь ток. Правда, и охранять было особо нечего – пока.
Она осторожно прошла в темноте шагов двадцать, посветила вокруг себя фонариком и сбросила рюкзак, помечая место. Затем побрела к пикапу. Достала из кузова лопату и с трудом вытянула большую спортивную сумку. Теперь она шла медленнее, но сил еще хватало, чтобы сделать то, ради чего она сюда приехала.
Отодвинув рюкзак, она вонзила лопату в песок. Следующие полчаса она монотонно копала.
Оттянув горловину потной футболки, осмотрела работу. Насколько глубокой должна быть яма? Ее цель – скрыть, но не спрятать навсегда.
Она расстегнула молнию на сумке, стоящей у ног, подтащила ее к краю вырытой ямы… и сбросила содержимое в неглубокую могилу.
* * *
Сэм отодвинул ноутбук, а вместе с ним – и лица пропавших без вести людей. Они исчезли бесследно. Как это могло произойти? В последний раз всех их видели в пограничных аризонских городках.
В совпадения он не верил.
Раньше он считал, что кости пропавших можно разыскать в многочисленных туннелях в районе американо-мексиканской границы, но никаких трупов там не нашли.
И все же пустыня Сонора напоминала огромное кладбище. Сэм снова придвинул к себе ноутбук. Одно место на карте привлекло его внимание. Участок, где планировали построить новое казино. Земля принадлежала племени яки; участок казался легкодоступным благодаря тому, что к нему вела вспомогательная дорога.
Он встал, потянулся и подошел к окну своего номера в мотеле. Дождь кончился, теперь его экспедиции ничто не помешает.
Он взял пистолет, бумажник и вышел на улицу к взятой напрокат машине. У агентов пограничного патруля ненормированный рабочий день… особенно если заняться больше нечем.
Он выехал с парковки при мотеле и направился к шоссе. Когда раньше жил здесь, научился ценить магическую ауру пустыни, но после переезда в Сан-Диего постарался забыть о своих чувствах… однако ничего не получилось.
Через несколько минут он заметил съезд на вспомогательную дорогу.
Впереди показались фары, и Сэм прищурился.
Кого еще сюда занесло?
Сердце глухо забилось в груди. Тот, кто заявился сюда ночью, ничего хорошего не замышляет.
Когда его машина поравнялась со встречной – судя по виду, пикапом, – он затормозил. Пикап дернулся и начал пятиться под углом. Водитель пикапа сообразил, что придется посторониться. Но если этот тип думает, что выберется отсюда беспрепятственно и анонимно, то еще не понял, что наткнулся прямо на агента пограничного патруля, пусть даже он и не в форме.
Сэм перевел рычаг коробки передач в положение парковочной блокировки и, не глуша мотор, не спеша выбрался наружу. Выставив удостоверение перед собой, он хлопнул по капоту пикапа и нагнулся к окошку.
– Пограничный патруль. Какое у вас здесь дело?
Стекло опустилось, и он попал под прицел блестящих черных глаз.
– Сэм? Сэм Кросс?!
Сэм ахнул, а сердце у него забилось учащенно, когда луч фонарика высветил высокие скулы и полные губы женщины, которую он когда-то безумно любил.
Глава 2
– Кто это? Кто вы? – буркнул он, понимая, что его слова звучат совсем неубедительно.
– Да ладно тебе! – Она приставила ко лбу ладонь козырьком, защищаясь от яркого света. – Ты прекрасно знаешь, кто я, так что убери фонарь от моего лица.
Он сместил луч в сторону, фонарик высветил ее шелковистый конский хвост. Неверный шаг! Он едва не задохнулся, вспомнив, как эти волосы щекотали его голую кожу.
– Джолин Найтхок?
– Она самая, Сэм. – Джолин заглушила мотор и включила свет в кабине пикапа. – Что ты здесь делаешь среди ночи?
– А ты? Здесь небезопасно.
– Я на своей земле… то есть на земле моего племени. – Она выпятила подбородок, ноздри у нее раздувались. – Что может быть безопаснее?
Сэм сунул руки в карманы и пнул песок возле ее колеса.
– Значит, яки собираются построить на своей земле казино. Кто всем руководит? Твой кузен Уэйд?
– И он, и другие. – Джолин пожала плечами. – Племя поставило вопрос на голосование, и сторонники казино «Солнце пустыни» победили.
– Значит, ты здесь просто… осматривалась? – Он обвел рукой окрестности. – Бомбу закладывала?
– Что это значит? – Джолин тряхнула головой, ее черные глаза засверкали.
– Я просто шучу. – Сэм развел руками. – Догадываюсь, что мысль о казино тебе не слишком нравится. Разве ты раньше не пробовала доказать, что любое строительство в пустыне неблагоприятно скажется на живой природе?
Она усмехнулась, и от ее грудного смеха у него в груди что-то перевернулось.
– Нет, заказанное мной исследование окружающей среды не доказало, что казино нанесет ущерб. В конце концов я осталась ни с чем.
– Да ведь это хорошо, да? В смысле – стройка не повлияет на жизнь пустынных зверей и птиц.
– Стройка не должна особенно повлиять на них… если не поменяются планы.
– Благодаря казино здесь появится много рабочих мест, а племя получит деньги, верно? Я знаю, что и пограничный патруль участвует в проекте на каком-то уровне, ведь придется нанимать персонал и из числа яки, живущих в Мексике. Совет племени яки уже связался с нами. – Глядя на Джолин, которая окидывала задумчивым взглядом пустыню, он говорил и говорил без умолку.
Она круто развернулась и прищурилась:
– Значит, вот чем ты тут занимаешься? Ты поэтому приехал в Парадизо?
Стоп. Неужели он стал ее врагом? Кого он обманывает? Он стал ее врагом в тот день, когда бросил ее… Вернее, когда она его прогнала.
– Я… Ну да, примерно. – Не обязательно раскрывать ей все чудовищные подробности своего задания.
Она постучала по рулю длинными тонкими пальцами.
– Среди ночи ты ничего тут толком не увидишь, тем более что копать здесь начнут только через два дня. Даже оборудование еще не завезли.
– Я хотел приехать раньше, но ливень помешал. Можно было все отложить до завтра, но… Мне захотелось взглянуть на пустыню до начала стройки. – Сэма обдало жаром. Он радовался темноте, потому что в темноте Джолин не видит его лица.
– Вот и мне тоже… захотелось взглянуть. – Джолин завела мотор. – Ты будешь на церемонии закладки первого камня?
– Буду. А ты?
– Конечно. – Она сдала назад, в песок. – Здесь моя земля.
Объехав его машину, она вывела пикап на дорогу. Сэм смотрел вслед Джолин, пока у него не заслезились глаза и свет задних фонарей ее автомобиля не превратился в красное размытое пятно.
Тогда он сел в машину и поехал дальше.
* * *
Прошло два дня после встречи с Джолин. Сэм снял с вешалки зеленую форменную рубашку пограничного патруля, встряхнул ее, надел и застегнул снизу доверху.
На церемонии закладки первого камня казино будет жарко, как в пекле, но он там должен быть в качестве официального представителя, поэтому не может явиться в шортах и шлепанцах. Там у него появится еще одна возможность увидеть Джолин.
Он надеялся встретить ее в городе, но ничего не получилось. Возможно, она занята по работе в Службе национальных парков, однако в глубине души Сэм подозревал, что она специально его избегает. Он ее не винил, но ему хотелось рассказать ей о своем теперешнем положении. Впрочем, какая ей разница? Позавчера, во время ночной встречи, у него создалось впечатление, что Джолин вполне довольна своей жизнью.
Выйдя из мотеля, он с пульта открыл служебный пикап пограничного патруля, сел за руль и снова поехал на то место, где собирались строить казино.
Примерно через полчаса он сбросил скорость: на шоссе образовалась пробка. Два сотрудника дорожного патруля приказывали всем водителям сворачивать на обочину и парковаться.
Сэм опустил окошко и высунул руку, подзывая к себе патрульного.
К его пикапу подошел здоровяк в зеркальных солнцезащитных очках.
– Можете объехать кругом и припарковаться у стройплощадки, если протиснетесь мимо протестующих. – Здоровяк ухмыльнулся. – Настоящее представление.
– А что, есть протестующие?
– Дальше на шоссе. На вспомогательную дорогу мы их не пустили.
– Они из племени яки? – Сердце у Сэма забилось чаще.
– Некоторые. Те, кто выступали против казино.
У поворота на вспомогательную дорогу стояла толпа; было очень шумно. Сэм опустил стекло. Представители племени яки, одетые в национальную одежду, размахивали плакатами, кричали и били в барабаны. Барабанный бой отдавал в ушах Сэма, и он, затаив дыхание, осмотрел протестующих. Неужели Джолин Найтхок среди них? Иногда такие протесты выходят за рамки и приводят к насилию. Не увидев ее лицо среди протестующих, Сэм вздохнул с облегчением.
Он осторожно проехал между протестующими – их заставили расступиться сотрудники дорожного патруля, а потом пристроился за одним из автобусов, который вез людей на место церемонии.
Посередине импровизированной сцены стоял Уэйд Найтхок, двоюродный брат Джолин. Свои черные волосы он собрал в конский хвост; кроме того, сменил всегдашний дорогой костюм, сшитый на заказ, на свободную белую рубаху с вышитыми на ней животными-тотемами племени яки. Прическа и одежда указывали, что он относится к коренным американцам.
Мэр и прочие важные лица толпились с краю сцены. Сэм разглядел Нэша Диллона, который беседовал с хорошо одетой пожилой женщиной. Сэм высунул руку из окошка и помахал Нэшу, тот кивнул в ответ. Хотя Нэш был сотрудником пограничного патруля, его родители, владельцы местного завода, спонсировали строительство казино. Скорее всего, пожилая женщина, с которой беседовал Нэш, – представитель компании-инвестора.
Увидев Сэма, Клей Арчер, глава отделения пограничного патруля в Парадизо, показал ему два больших пальца. Припарковавшись, Сэм направился к сцене. Они с Клеем пожали друг другу руки.
– Произнесешь речь? – спросил он.
Клей закатил глаза:
– Скажу несколько слов о яки по ту сторону границы и о рабочих местах для них.
К ним подошел Нэш.
– Я бы что угодно отдал, лишь бы сойти со сцены, но родители настояли, чтобы я был здесь и познакомился с представителем группы, которая финансирует проект.
К ним присоединилась собеседница Нэша. Сэм выразительно поднял брови и тряхнул головой. Нэш с улыбкой повернулся к женщине:
– Карен, позволь тебе представить моих коллег по пограничному патрулю, Клея Арчера и Сэма Кросса. Сэм из Сан-Диего. Это Карен Фишер. Она представляет инвесторов.
Гладкое, холеное лицо Карен Фишер не сочеталось с седыми прядями в волосах и с ее по-мужски крепким рукопожатием.
– Приятно с вами познакомиться. Спасибо за все, что вы делаете, чтобы сохранить нашу безопасность.
– Мэм, мы просто делаем свое дело, – галантно отозвался Клей, который всегда оставался джентльменом.
– Сэм, с возвращением! – Уэйд протолкался в толпе, протягивая ему руку; на фоне смуглой кожи его зубы казались ослепительно-белыми. У него была улыбка политика.
Сэм пожал ему руку:
– Рад тебя видеть, Уэйд. Поздравляю!
– Спасибо. Проект много значит для Парадизо и для племени. Правда… – Уэйд склонил голову, и конский хвост скользнул ему за плечо. – Ты больше здесь не живешь, так что для тебя это не так важно. О том, что ты вернулся, мне сказала бабушка. Приехал по делу?
– Ага. – Сэм посмотрел направо и налево от сцены.
– Можно сочетать приятное с полезным. – Уэйд подмигнул. – Джолин вон там, справа, у экскаваторов.
Не дожидаясь, пока Сэм начнет отрицать, что он ищет Джолин, Уэйд шагнул назад и хлопнул по спине мэра Замора. Настоящий политик!
– Схожу туда. – Сэм склонил голову в сторону огромных машин, готовых рыть землю.
Клей поднял брови:
– Иди-иди. А я порепетирую речь.
– Нам лучше занять места.
Нэш взял Карен под локоть. Она кивнула Сэму.
Сэм протискивался в толпе гостей и остановился, увидев, как Джолин помогает усесться бабушке Вив. Вот и предлог нашелся! Ему в самом деле хотелось поздороваться со старушкой. Когда-то он был ее любимцем – пока не разбил сердце ее внучке.
Подходя к женщинам, Сэм нервно облизнулся; во рту заскрипел песок.
Он коснулся руки бабушки Вив:
– Наконец-то я вижу своего самого любимого человека в Парадизо!
Бабушка Вив склонила голову набок:
– Заговорил совсем как Уэйд. Ничто не мешало тебе заглянуть в гости в резервацию.
– Дел было много… работа. – Сэм обнял старушку. – За то время, что меня не было, вы не постарели ни на день!
– Ты точно как Уэйд. – Старушка погрозила ему пальцем. – Джолин, так и будешь делать вид, что не замечаешь его?
– Бабушка, сядь! – Джолин похлопала по спинке стула, куда она положила для бабушки подушку. – Привет, Сэм. Как дела?
Значит, они будут притворяться, как будто позавчера ночью не наткнулись друг на друга на этом самом месте! Что ж, в такие игры можно играть и вдвоем.
Он заключил Джолин в объятия. Ее мягкое тело на секунду прижалось к нему.
– Рад видеть тебя, Джолин. И еще больше я обрадовался, когда не увидел тебя среди протестующих – ради твоей же безопасности.
Она высвободилась из его рук.
– Протесты бесполезны. Там Клей произносит речь?
Объятие повлияло на него больше, чем на нее, горло сжалось так, что стало трудно говорить.
– Что-то о яки по ту сторону границы.
Бабушка Вив похлопала по стулу рядом с собой.
– Бабушка, а как же я?
– Тебя я вижу все время. Пусть Сэм посидит здесь, а ты садись по другую сторону от него.
Сэм быстро уселся, чтобы успеть раньше Джолин, как будто они играли в «лишний стул».
– Здесь самое лучшее место!
Видя, что у нее нет другого выхода, Джолин опустилась на стул рядом с ним, закинула ногу на ногу и сдвинула брови.
Мэр Замора постучал по микрофону.
– Как вам угощение и танцы? – Он помолчал, послушал жидкие аплодисменты и заговорил об историческом и культурном наследии племени яки.
Сэм не слушал мэра. Все его внимание было сосредоточено на ноге Джолин, которой она покачивала. Обычно она носила джинсы и сапоги, но сегодня надела легкую длинную юбку. С каждым движением разрез на юбке раскрывался, и он видел ее гладкое бедро.
– Ты хоть слушаешь? – Она ткнула его локтем в бок.
– Что? Ах да, культурное наследие…
– Каким образом казино связано с культурным наследием яки? Наверное, его украсят нашими тотемными животными… Брр! – Она скривила полные губы.
– Ш-ш-ш! – Перегнувшись через Сэма, бабушка Вив ткнула Джолин в плечо. – Сейчас будет выступать твой двоюродный брат!
Подойдя к микрофону, Уэйд издал громкий боевой клич. Зрители повскакали с мест, ответные вопли слышались со всех сторон.
Джолин закатила глаза и показала на стремительно темнеющее небо:
– Похоже, сейчас польет.
Сэм наклонил голову к Джолин:
– Может, они успеют произнести все, что положено, и мэр вместе с Уэйдом кинут по лопате песка через плечо, прежде чем к работе приступят большие машины.
– Неужели экскаваторы будут работать под дождем? – Джолин сложила руки на колене, переплетя пальцы.
– Конечно. После такого работа закипит.
Ее беспокойные руки переместились на юбку; она перебирала материю, сминала складки, выпускала и снова перебирала.
Наверное, Джолин было бы приятнее с протестующими, но после смерти ее отца бразды правления в семье Найтхок взял в свои руки Уэйд, один из вождей племени яки. Нехорошо, если один Найтхок приветствует казино, а его кузина размахивает плакатом вместе с протестующими…
Клей произнес свою речь; на нем все закончилось. Мэр Замора и Уэйд взяли лопаты и торжественно спустились со сцены. Кто-то перекусил кусачками проволоку между опорами, и они вошли в образовавшийся проход.
Оба одновременно вонзили лопаты в песок. В толпе послышались приветственные возгласы, защелкали камеры.
Джолин рядом с ним словно оцепенела. Сэму показалось, что она затаила дыхание. Он тронул ее за плечо:
– Ты есть хочешь? Давай принесу тебе что-нибудь перекусить из киоска?
Она наградила его ослепительной улыбкой, от которой он чуть не упал со стула:
– Да, было бы здорово!
Такого ответа он не ожидал. Ему казалось, что она постарается удрать с церемонии как можно быстрее.
По пути к киоскам с едой Джолин глубоко вздохнула.
– Приближается ливень, но, по-моему, им удастся начать копать до потопа. А ты как думаешь?
– С чего вдруг тебе так хочется, чтобы они скорее приступили к работе? – Он с подозрением покосился на нее.
– Это как снимать повязку. Лучше сорвать ее сразу, одним движением. – Она ткнула пальцем в сторону одного киоска: – По-моему, там нам дадут чили, которое нравится бабушке.
Пришлось постоять в очереди. Сэм взял три миски с чили, несколько бутылочек воды и соломинки. На обратном пути им с Джолин пришлось пробиваться через толпу людей, которые смотрели, как экскаваторы выкапывают песок и насыпают его большими кучами.
Подойдя к бабушке Вив, Сэм протянул ей миску, а бутылку воды с торчащей оттуда соломинкой поставил на пустой стул с ней рядом.
– Осторожнее! Горячо.
Вдали раздался гром, как будто подтверждал его предостережение.
В толпе послышались взволнованные голоса; почти все зрители устремились к стройплощадке, сбив по пути несколько стульев.
– Что там происходит? – Джолин хлопнула его по спине. – Ты высокий. Людей взволновала не гроза, а что-то другое…
– Сам не знаю. – Сэм смотрел поверх моря голов. – Там рабочие… они что-то кричат и бегут к сцене. Схожу посмотрю.
– Я с тобой!
Если она готова идти за ним, он поведет ее всюду, куда она захочет пойти.
Сэм пробивался в толпе. Джолин не отставала. Дойдя до сцены, он схватил за плечо Клея:
– Клей, что случилось?
– Кажется, рабочие что-то нашли.
Сэм подошел ближе к парням, которые размахивали руками и трещали без умолку.
Один кричал, подойдя вплотную к Уэйду:
– Мы должны остановиться! Мы должны остановиться!
Уэйд вспыхнул:
– Не валяйте дурака! Ерунда. Продолжайте!
Водитель одного экскаватора широко расставил ноги:
– Я не буду. Я не стану продолжать.
Второй рабочий перекрестился и произнес:
– Боже мой!
Джолин крикнула, заглушая общий шум:
– Уэйд, что случилось?
Уэйд повернулся к ней; его гладкое лицо помрачнело.
– Ничего. Ерунда!
Мэр покачал головой:
– Уэйд, будь я проклят! Похоже, парни вырыли какие-то кости. Мы наткнулись на кладбище!
Глава 3
– Кости? Человеческие кости?! – Джолин скрестила руки на животе.
– Вот именно, Джолин, там может быть что угодно… например, останки каких-нибудь вымерших зверей, о которых ты так печешься. – Уэйд щелкнул длинными пальцами и покосился на рабочих. – По-твоему, эти парни похожи на археологов?
– А ты? – Она рубанула рукой в воздухе, словно пыталась на расстоянии стереть с лица Уэйда презрительную усмешку. – Выбирай выражения! Они понимают, что увидели!
Сэм присвистнул и прошептал ей на ухо:
– Вот и помеха планам старины Уэйда, верно?
– Он прав, – прошептала она в ответ. – Кости могут оказаться чьими угодно.
– Да уж. – Сэм стиснул челюсти. – Кажется, мэр сказал, что рабочие наткнулись на кладбище? Они что, нашли не один скелет?
– Что бы там ни было, рабочие напуганы.
Сэм быстро развернулся, и Джолин положила руку ему на плечо:
– Ты куда?
– Мы с Клеем наверняка сумеем отличить человеческие кости от останков животных. – Он махнул в сторону Клея: – Эй, Клей!
Клей подошел к ним.
– Слышали? Там что, выкопали какие-то кости?
– Скажи, тебе пришло в голову то же, что и мне? Пошли посмотрим. – Сэм сжал плечо Джолин: – Жди здесь.
– Еще чего!
Она пошла следом за двумя агентами пограничного патруля.
– Уж не думаете ли вы, что я не сумею отличить кости животных от человеческих? Исключение не менее важно, чем опознание!
Сэм вздохнул:
– По опыту знаю, что отговаривать тебя бесполезно.
Он не мог перестать ее любить. Правда, не особенно и старался.
Они втроем зашагали по песку к машинам. Экскаватор застыл с ковшом в воздухе. Они остановились на краю ямы и заглянули в нее.
Клей ткнул пальцем в сторону песка.
– Ну вот. Там длинная трубчатая кость. Похоже на бедро.
– Может, это кость койота. Или овцы. – Сэм вытер шею после того, как туда упала крупная дождевая капля.
Джолин присела на корточки у кучи песка, осторожно смела песок сверху и крикнула:
– По-вашему, череп тоже койота?!
Оба мужчины подошли к ней и, нагнувшись, увидели рядом с гусеницей экскаватора человеческий череп.
Клей выхватил из кармана телефон.
– Звоню в полицейский участок Парадизо. Все равно они прислали сюда машину – следить за протестующими.
– А я сообщу плохую новость Уэйду и мэру Заморе. Работы придется временно остановить. Возможно, здесь место преступления. – Сэм круто развернулся и зашагал к сцене.
Джолин побежала за ним и дернула его за рубашку:
– Место преступления? Что значит «место преступления»?
– Кости могут принадлежать жертве убийства. – Он сдвинул брови. – Ты же нашла череп и сразу поняла, что он человеческий.
– Жертва убийства?! – Джолин обвела глазами площадку, словно впитывая происходящее – цвета, голоса, запахи. Затем пошатнулась.
Сэм обхватил ее за талию.
– В чем дело? У тебя кружится голова? Кости тебя расстроили?
– Здесь слишком людно и душно… Заберу бабушку и уеду отсюда.
Как только она освободилась от Сэма, на нее набросился Уэйд и ущипнул за плечо:
– Что ты наделала?!
– Я? Ничего.
– Ты была возле ямы… Говорят, ты нашла человеческий череп! Ну зачем тебе нужно всюду совать свой нос? Я бы как-нибудь уговорил рабочих, и можно было бы…
– Что «можно было бы», Уэйд? Замести кости под ковер?
Во время ее перепалки с Уэйдом Сэм разговаривал по телефону. Когда кузен подошел к ней вплотную с угрожающим видом, Сэм развернулся и встал между ними:
– Потише, Уэйд! Успокойся. Страшная находка потрясла рабочих. Они бы не стали молчать.
Уэйд расставил ноги, его всегдашняя искусственная улыбка сменилась презрительной ухмылкой.
– Ты не представляешь, как хорошо успокаивают нервы вовремя переданные несколько баксов!
– Уэйд, на твоем месте, я бы не слишком хвастал своим умением давать взятки. – Сэм снова взялся за телефон. – Я позвонил в полицию Парадизо. Они уже выслали машину. Потом сюда приедут криминалисты из Управления шерифа округа Пима и заберут кости.
– И что они сделают с костями? – Джолин тяжело вздохнула.
– Проверят, измерят, проанализируют. Может быть, установят личность погибшего. – Сэм хлопнул Уэйда по спине. – Не унывай, Уэйд! Как только кости увезут и перекопают окрестности – вдруг найдут еще останки, – ты сможешь возобновить строительство… примерно через годик.
– Нам это не помешает. Джолин, увези бабушку домой.
– Да, я как раз собиралась. И чем скорее, тем лучше.
– Я поеду с вами. – Сэм взял Джолин под локоть и повел в сторону зрителей, которые быстро расходились. – С Уэйдом нелегко справиться.
– Точно. – Она вывернулась. – Только не нужно защищать меня от Уэйда – и вообще ни от кого.
Она все больше привыкала к Сэму – к его прикосновениям, заботе, предупредительности по отношению к бабушке… Лучше не стоит!
Бабушка обожала Сэма и радовалась его знакам внимания.
Вернувшись к тому месту, где они оставили бабушку, они увидели, что на стульях развалились два подростка. Одного из них Джолин узнала.
– Эндрю, ты не видел мою бабушку?
Не отрываясь от телефона, парень кивнул:
– Да, она ушла вместе с моей бабушкой. Они велели мне оставаться здесь и передать тебе, когда вернешься, что они взяли твою машину.
– Они взяли мою машину?! – Джолин посмотрела на небо. – Зачем?
Эндрю пожал плечами:
– Мы с другом захотели остаться, поэтому бабушка Вив велела моей бабушке взять твои ключи и ехать на твоей машине. Если хочешь, я тебя подвезу.
Джолин выхватила сумку из-под стула.
– Спасибо, Эндрю, не нужно. Сяду к кому-нибудь…
– Ко мне. – Сэм смерил парня оценивающим взглядом. – У тебя права-то есть?
– И права есть, и все, что полагается. – Эндрю ударил друга по плечу: – Пошли туда, может, удастся увидеть кости!
После того как мальчишки ушли, Сэм повернулся к Джолин:
– Ты не против немного подождать, пока я поговорю с полицейскими из Парадизо? Возможно, они и тебя кое о чем спросят.
– Меня?! – У нее сел голос, и она откашлялась. – Зачем?
– Череп-то нашла ты.
– Я его не находила. Череп просто лежал на земле.
– Он не просто лежал на земле. Мы с Клеем обязательно заметили бы его, если бы он лежал сверху. – Он положил руку ей на спину. – Они приехали!
Джолин посмотрела на полицейских, которые беседовали с Уэйдом и двумя рабочими. Сэм поздоровался с полицейскими и рассказал, как они с Клеем пошли взглянуть на кости, чтобы выяснить, чьи они. Затем он показал на Джолин и добавил:
– А как только Джолин нашла череп, мы поняли, с чем имеем дело.
Полицейский расспрашивал их совсем недолго. Джолин убедила Сэма уйти до того, как приедут помощники шерифа.
– Полицейскому известно, кто мы такие. При необходимости с нами без труда свяжутся. – Она запрокинула голову и посмотрела на темнеющее небо. – Если мы сейчас не уедем, через несколько минут попадем под ливень.
– Хорошо, что нам хотя бы не придется ждать автобус. – Сэм показал на пикап пограничного патруля, припаркованный за лотками с едой. – У меня привилегированная парковка.
Когда он распахнул перед ней дверь пикапа, дождь пошел всерьез. Джолин быстро забралась внутрь, и он захлопнул дверцу.
К тому времени, как сам он сел за руль, его рубашка совершенно промокла.
До вспомогательной дороги Сэм ехал за автобусом и обогнал его, когда они повернули на шоссе. Жестом показал на телефон, который Джолин сжимала в руках:
– Если хочешь, позвони Рози и выясни, добрались ли они домой.
– Дам им больше времени. Не хочу отвлекать Рози, если она за рулем. Хватит того, что ее внук Эндрю где-то здесь, в пути.
– Ты не рассказала бабушке Вив о нашей позавчерашней ночной встрече. – Он покосился на нее и тут же сосредоточился на дороге.
– Не хотела ее волновать.
– Потому что она знает, как ты расстраиваешься из-за казино?
– Не так уж я и расстраиваюсь. – Джолин расправила юбку на коленях. – Прогресс, верно? Уэйд сказал, сколько рабочих мест появится у нас благодаря казино… Это неплохо. Насколько я понимаю, семья Нэша Диллона тоже участвует в проекте.
– Да. – Сэм почесал подбородок. – Но, по-моему, служба в пограничном патруле интересует его гораздо больше, чем дела семейного предприятия. И все же он поднялся на сцену и беседовал с представителем одного из крупных финансовых консорциумов.
– Слышала про их компаньона. По-моему, у него есть доля и в казино.
– Не у него, а у нее. Консорциум представляет Карен… Фишер. Нэш занят младенцем, которого усыновили они с невестой.
– Да, Нэш занят младенцем. – Джолин посмотрела в окошко. По стеклу текли струйки воды – как слезы. Надо спросить Сэма о его ребенке, о его дочери. Внутри у нее все сжалось, и она прижалась лбом к стеклу.
– Мы с женой развелись, – выпалил он, и в машине воцарилось неловкое молчание.
Ответить или промолчать?
– Это я уже слышала. – Она прижала ладонь ко рту, чтобы удержаться от новых обвинений.
– Джолин, я никогда не говорил тебе, что развелся.
– Разъехались, развелись… Ты уверял, что никакой разницы нет. Да-да, знаю. Я верила тому, во что хотела верить.
– Джолин, я правда считал, что мой брак окончился. Я хотел, чтобы он окончился. Я хотел быть с тобой! – Он ударил кулаком по приборной панели.
Она вцепилась пальцами в юбку.
– Знаю, тебе пришлось выбирать: я или твоя дочь. Я все понимаю. Ни один из нас не был бы счастлив, если бы ты бросил ребенка.
– И тем не менее я работаю здесь, а моя дочь в Сан-Диего. Дети не спасают неудачные браки.
– Все равно ты должен был попробовать. – Она следила глазами за дворниками, их движение как будто гипнотизировало. – Как ее зовут?
– Джессика. Я зову ее Джесс. – Сэм крепче сжал руль и немного расслабился. – Недавно ей исполнилось два года.
Джолин точно знала, сколько лет и месяцев дочери Сэма. Прошло больше двух лет с тех пор, как он ее бросил и разбил ей сердце. Тогда она могла бы его остановить. Он ждал, что она его остановит, но… если бы он остался, то возненавидел бы себя, а потом и ее тоже.
Сэма бросил отец; он ушел от его матери, когда Сэму было всего три года. Он не смог бы поступить так с собственным ребенком.
Что бы ни случилось между ним и его женой, наверное, жизнь стала невыносимой, раз он предпочел развестись.
Она провела рукой по лицу.
– Джесс уже говорит?
– Безостановочно болтает. – Он повернул на ее улицу.
– Не хочешь зайти ненадолго? Кое-кто мечтает с тобой повидаться.
– Чип? Он по-прежнему у тебя?
– Конечно. – Она не хотела говорить, что каждую ночь после ухода Сэма мочила мех Чипа слезами. Знать об этом должны только она и Чип.
Джолин вбежала на крыльцо, ударив в дверь ладонью, крикнула:
– Успокойся! Веди себя хорошо!
Она приоткрыла дверь, и Чип высунул наружу мокрый нос.
– Сэм, ты готов?
– Выпускай. – Сэм сел на корточки.
Едва Джолин распахнула дверь, Чип бросился к Сэму, чуть не сбив его с ног. Виляя хвостом, пес поставил передние лапы Сэму на грудь и покрыл его лицо собачьими поцелуями.
– Вы только посмотрите. – Сэм обнял пса за шею и похлопал его по боку. – Как он вырос! Он хороший сторожевой пес?
– Самый лучший. Разве не видишь по тому, как он тебя встречает? – Джолин потянула Чипа за ошейник. – Пошли, дурачок!
Она шире распахнула дверь, но Чип не желал входить, пока Сэм не встал и не переступил порог.
Закрыв за ними дверь, она положила запасной ключ на стол в прихожей и повесила мокрую сумку на гвоздик.
– Выпьешь чего-нибудь?
– Воды. – Он выпростал рубашку из-под пояса. – А знаешь, чего я хочу на самом деле?
Сердце у нее затрепетало, а во рту пересохло, пока она смотрела, как Сэм расстегивает рубашку. Она не сможет все повторить, как бы отчаянно ее тело ни ждало его прикосновений.
Он поднял брови:
– Если ты не против, я бы взял твой фен минут на двадцать перед тем, как возвращаться в участок. В мокрой рубашке очень неудобно.
– Никаких проблем. – Она почесала Чипа за ухом. – Только у меня переодеться не во что, если ты не хочешь надеть халат. Правда, он в цветочек. Клянусь, я не буду тебя фотографировать.
– Да ведь сейчас не холодно, верно?
Он сбросил рубашку. Джолин упивалась видом его стройного мускулистого торса. Кончики пальцев покалывало при воспоминании о его гладкой, теплой коже, и внутри проснулось желание.
Она развернулась к кухне.
– Сейчас принесу воду, а твои вещи брошу в сушилку. Только не надейся, что я их поглажу.
– К счастью для нас обоих, форму гладить не нужно. – Сэм отправился на кухню следом за ней.
Если бы утром ей сказали, что полуобнаженный Сэм Кросс под вечер будет сидеть у нее на кухне, она бы… поблагодарила за такие слова.
Джолин положила в стакан лед, налила воду и поставила перед ним. Щелкнув пальцами, сказала:
– Давай сюда рубашку.
Джолин прошла в прачечную, бросила рубашку Сэма в сушилку, нажала несколько кнопок, глубоко вздохнула и вернулась на кухню.
– Ты так и не сказал, зачем приехал в Парадизо. Работаешь над каким-то делом?
– Да, над делом. – Он провел пальцем по запотевшему стакану. – Кстати, Джолин, хочу тебя поблагодарить.
– Поблагодарить меня? – Она ткнула себя пальцем в грудь. – За что? Каким образом я тебе помогла?
Сэм допил воду и поставил стакан на столешницу.
– Подбросила кости на стройплощадку.
Глава 4
Прищурившись, Сэм наблюдал за тем, как Джолин медленно покрывается румянцем. Ее реакция подтверждала его подозрения.
– Ты думаешь, что кости на стройку подбросила я?! – Ее длинные ресницы затрепетали. – З-зачем же мне это понадобилось?
– Брось, Джолин. За кого ты меня принимаешь? Ты отправилась туда среди ночи с лопатой, а в день закладки первого камня казино, которое тебе противно, на стройплощадке вдруг обнаружились кости.
– С ума сойти. И откуда у меня кости?
– Ты женщина изобретательная. Не сомневаюсь, быстро придумала, как заполучить кости. И позаботилась о том, что мы нашли череп, потому что ты знала, что он там.
Джолин расправила плечи и вскинула подбородок:
– Ты ничего не докажешь!
– Дай мне месяц-другой, и я все докажу. – Он облокотился о столешницу и ссутулился. – Но я не собираюсь арестовывать тебя за то, что ты подбросила кости. Не думаю, что ты совершила преступление. Напротив, даже благодарен тебе.
– Ничего не понимаю. Учти, я ни в чем не признаюсь, но с чего тебе радоваться тому, что кто-то подбросил кости на стройплощадку?
– С того, что мне это на руку. – Он почесал подбородок.
– Смешно! Обвиняешь меня непонятно в чем и говоришь о каком-то деле.
– Пропавшие без вести.
– Пропавшие без вести?! – Джолин вздрогнула.
– В Сан-Диего начали пропадать люди – и в город стал поступать особо чистый метамфетамин, розовый. Примерно то же самое происходило здесь, в Парадизо, несколько лет назад. Так как раньше я здесь работал, командир послал меня сюда, чтобы навести справки.
– Не понимаю. – Джолин задумчиво водила пальцем в лужице воды на столешнице. – Люди пропадают постоянно. Почему эти пропавшие требуют более пристального расследования, чем все остальные?
– Речь идет о целой группе. Больше обычного количества. Известно, что и здесь, и в Сан-Диего они стали пропадать в районе границы. Кроме того, исчезновения совпали с появлением на улицах нового вида амфетамина.
– И каким образом кости в пустыне помогут твоему расследованию?
Сэм потер подбородок.
– В пустыне в Калифорнии мы нашли целое кладбище костей. И удалось установить, что люди начали пропадать одновременно с появлением розового метамфетамина. Вот почему мы предположили, что здесь есть похожее кладбище. Я хочу провести раскопки, причем как можно скорее, иначе все буквально скроется под комплексом казино.
– С чего ты взял, что твои пропавшие здесь? – Джолин обхватила себя руками и потерла предплечья.
С какой радостью он обнял бы ее! Хотя именно она потребовала, чтобы он вернулся к беременной жене, она еще не простила его за то, что он ушел… пока не простила. Он глубоко вздохнул.
– Я получил подсказку.
– Ты не хочешь объяснить, что за подсказка?
– Лучше не буду. Зато теперь я могу воспользоваться обнаруженными костями, которые ты туда подбросила. Надеюсь, мои розыски не будут напрасными. А теперь у меня вопрос: что ты собиралась делать после того, как эксперты поймут, что зарытые тобой кости не принадлежат древним представителям племени яки?
Она расправила плечи и забросила волосы за плечо.
– Я ничего не продумывала заранее. Только хотела отложить начало строительства – что мне и удалось.
Сэм вздохнул.
– Точно, удалось. – Он подмигнул ей. – Не спрашиваю, где ты их раздобыла, потому что знаю: у тебя есть высокопоставленные друзья… по крайней мере, среди ученых. Но как ты точно узнала, где зарыть кости? Они ведь могли начать копать где угодно.
Джолин едва заметно улыбнулась:
– У меня есть карта-схема, на которой отмечены этапы строительства. И там указано, откуда начнут копать. Все довольно точно.
– Дай угадаю. – Он провел рукой по груди, и Джолин проследила за тем, как легко движется его ладонь. От ее взгляда он завелся. Если на такое способен лишь один взгляд ее сияющих черных глаз, он в еще большей беде, чем думал, когда вернулся сюда.
– Да? Угадывай. – Она вопросительно посмотрела на него.
– Хм… – Он покачал головой. – Ты каким-то образом получила карту от кузена.
– Да. Бабушка вечно берет телефон Уэйда. Я заглянула туда, увидела карту и распечатала ее прямо из его телефона. И все получилось.
– Пока получилось. Криминалисты скоро поймут, что кости не относятся к древнему захоронению племени яки, тем более что Уэйд и его сторонники будут торопить их с результатами.
– Нэш Диллон? Ты думаешь, Нэш будет его подталкивать?
– Не знаю, за он или против. Джолин, большинство местных считает казино отличной идеей.
– У большинства нет отца, которого там убили. – У Джолин задрожали губы, и Сэм встал с табурета, обошел кухонный островок и обнял ее.
– Знаю. Прости, и мне жаль, что никто так и не ответил за то преступление. Ты поэтому против казино?
– Будь Джо Найтхок сегодня жив, никто и не подумал бы строить на нашей земле казино. – Она схватила его за руку. – Сэм, как ты не понимаешь? Два события связаны! Моего отца убили, чтобы расчистить место для казино.
– Что ты такое говоришь? По-твоему, Уэйд убил твоего отца?
– Не знаю. – Она выпустила его руку, полу обернулась и облокотилась о столешницу. – Совсем как с твоими пропавшими без вести. Уж слишком много совпадений.
Он притянул ее ближе, но невольно отпрянул, услышав сигнал таймера из прачечной.
– Власти склоняются к версии, по которой твоего отца убили наркоторговцы – он видел что-то, чего не должен был видеть…
– Версию властей я знаю, только им не верю.
Джолин направилась в прачечную.
Сэм посмотрел ей вслед, увидел, как покачиваются ее бедра в цветастой юбке, и зажмурился. Что подумает о нем Джолин, если узнает: пока она вспоминает своего отца, он мечтает о ней в своей постели?
– Сомневаюсь, что ты найдешь поддержку у Нэша. Его семейное предприятие входит в какой-то консорциум, который принимает решения об инвестициях. У него самого почти нет права голоса в таких вопросах. Он просто сидит сложа руки и получает прибыль.
Джолин плавно вошла в кухню, неся его рубашку.
– Я просто предположила. У Нэша легкий характер, кроме того, отца его невесты тоже убили на службе. Я подумала, что она, возможно, мне сочувствует.
– Не сомневаюсь, что сочувствует. Но, повторяю, у Нэша есть и деловые интересы, хотя решения принимает не он. Так все устроили его родители, поскольку ни Нэш, ни его сестра не особенно интересуются повседневной деятельностью компании.
Она помахала перед ним рубашкой:
– Сухая.
Сэм надел еще теплую рубашку и сказал:
– По-моему, со второй частью твоего плана я могу тебе помочь.
– Ты собираешься воспользоваться костями, чтобы начать расследование на стройке? Думаешь, что где-то там похоронены твои пропавшие?
– Вот именно.
– Значит, ты никому не скажешь о том, что кости подбросила я? – Джолин провела языком по нижней губе.
– Зачем мне говорить? Благодаря передышке у меня появится время порыскать по тому участку пустыни. Потом, когда криминалисты поймут, что кости… не то, что предположили вначале, у меня появится еще одна причина остановить стройку. И ты о моих планах никому не расскажешь, да?
– Буду держать рот на замке.
Он протянул руку:
– Значит, договорились?
– Договорились! – Джолин пожала ему руку, и от прикосновения ее нежной кожи его словно ударило током.
Она попыталась выдернуть руку, но он крепко держал ее и провел подушечкой большого пальца по ее ладони.
– А как у тебя вообще дела? Выглядишь хорошо.
Она оставила свою руку в его руке.
– Отлично. Работа мне по-прежнему нравится. У родственников все хорошо. Чип – мой постоянный спутник.
Сэм уже наводил справки о семейном положении Джолин и о том, есть ли у нее постоянный спутник жизни, и с облегчением узнал, что она одна и ни с кем не встречается.
Перед тем как выпустить ее руку, он сжал ее.
– Ты счастлива?
– Если не считать грязи, которая окружает будущее казино? Да, счастлива. А ты? Что с твоей семейной жизнью?
Он пожал плечами:
– Да ничего. Я понял, что мой брак обречен, в ту минуту, как вернулся туда… точнее, после рождения Джесс.
– Эми не изменилась после того, как родилась Джесс? – Джолин приложила руку к сердцу.
– Нет… по-прежнему душа всех вечеринок.
– Она еще употребляет? А когда ждала ребенка?
– Сначала перестала, но, по-моему, в конце беременности снова взялась за старое. – Он ударил кулаком по столешнице. – Я должен был понять! Но она скрывалась… обманывала меня.
– А Джесс? – Джолин широко раскрыла глаза. – С ней все в порядке?
– Она родилась раньше срока с маленьким весом. Немного отставала в развитии. Тогда я и понял, что Эми употребляла, хотя все по-прежнему отрицала.
– Боже мой, Сэм! Я понятия не имела, что все настолько плохо. Где сейчас Джесс? С Эми?
– Когда меня нет, с ними живет мать Эми. Ей я могу доверять. Джесс в хороших руках.
– Представляю, как тебе тяжело, Сэм. Ты волнуешься за Джесс. – Она дотронулась до его плеча. – Прости.
Сэм дернулся. Он не хотел, чтобы Джолин вернулась к нему из жалости.
– Я сам во всем виноват. Надо было понимать, во что вляпался, когда женился на Эми, но в те дни я был такой же, как она.
– Но ты изменился. Ты повзрослел, а она нет. – Джолин заправила прядь волос за ухо. – Как думаешь, удастся тебе получить опеку над Джесс? Ты бы этого хотел?
– Я уже начал заниматься документами. Мы живем раздельно больше года, а несколько месяцев назад нас официально развели. – Он поднял вверх два пальца: – Клянусь!
– Я тебе верю. – Джолин кивнула. – Слушай, подбрось меня к бабушке! Я заберу свою машину. Не знаю, о чем она думала, когда вот так сорвалась с места.
– Надеюсь, по пути ей не стало плохо.
Сэм подумал, что бабушка Вив, скорее всего, мечтает, чтобы они с Джолин снова были вместе. Она всегда была за них – до тех пор, пока он не предал Джолин, солгав, что они с Эми давно не спали вместе. Ему казалось, что так в глазах Джолин он дистанцируется от своего брака.
Он и не думал, что Эми забеременеет, ведь она всегда уверяла его, что принимает таблетки во время реабилитации.
И после этого ему пришлось сказать Джолин, что жена, с которой он разъехался и с которой предположительно не жил полгода, на третьем месяце беременности от него.
Он разгладил рубашку на груди и застегнул ее.
– Не возражаешь, если я взгляну на твою карту?
– Если твои действия отодвинут строительство казино – тогда конечно. Я могу распечатать тебе копию на своем принтере, или сфотографируй ее своим телефоном. – Она подняла палец: – Карта у меня в кабинете.
Джолин подошла к открытой двери рядом с парадным входом, за которой устроила себе маленький кабинет.
Заправляя рубашку в брюки, Сэм слышал стук и скрежет из кабинета.
Он застегнул пояс и спросил:
– Ты печатаешь карту?
Джолин показалась в дверях, сжимая кулаки; ее глаза стали похожи на черные озера.
– Она пропала, Сэм! Кто-то входил сюда и украл карту!
Глава 5
Сэм вошел в комнату.
– Где она у тебя лежала?
– Я убрала карту в ящик. Сейчас ее там нет. Сэм, кому могла понадобиться эта карта?
– Когда ты последний раз сверялась с картой? Если ты доставала ее сегодня утром, значит, ее украли, пока ты была на церемонии закладки первого камня. – Сэм постучал костяшками пальцев по столешнице. – Ты, случайно, не сфотографировала ее на телефон?
– Надо было, но нет… – Она сжала кулак. – Я не видела карту с той ночи, когда подбросила кости на стройку. В ту ночь она была со мной.
– Ты не могла потерять ее там? Оставить в машине?
– Нет, вернувшись домой, я все выгрузила из рюкзака, а карту снова убрала в ящик. Я в этом уверена.
– Значит, кто-то вломился к тебе после той ночи. – Сэм обвел рукой комнату: – Посмотри внимательно. Проверь, не пропало ли что-нибудь еще. Может быть, сюда забрался обычный вор, увидел карту и решил, что на ней помечены зарытые сокровища или что-то в таком духе.
– Ну да, конечно! – хмыкнула она. – С крестиком в нужном месте!
– Может быть, вор решил, что с помощью карты можно кого-то шантажировать. В общем, осмотрись.
– Компьютер на месте. – Джолин постучала по крышке ноутбука. – Принтер тоже… – Она рывком выдвинула верхний ящик из дубового шкафчика для документов, порылась там. – Мой паспорт, свидетельство о рождении, карточка социального страхования… Все на месте.
– А как насчет ценностей? Деньги? Украшения?
– Украшения? Ты знаешь, что никаких дорогих украшений у меня нет. – Она вытянула вперед руку, на которой красовались деревянные браслеты. – Правда, у меня есть сейф, там хранятся оружие и немного денег.
– Оружие? – вскинулся Сэм.
– Кое-что осталось от отца. Если бы в ту ночь, когда его убили, он был вооружен, возможно, по-прежнему был бы с нами. – Глаза у нее защипало, и она отвернулась. – Сейф в стенном шкафу у меня в спальне.
Сэм задвинул ящик стола и следом за ней вышел из кабинета.
Войдя в спальню, Джолин сразу распахнула дверцы большого стенного шкафа и включила свет. Отодвинула в сторону несколько блузок, висевших в нижнем ряду, и села на корточки перед сейфом, привинченным к полу.
Она набрала комбинацию, и замок щелкнул; над ним дважды мигнул зеленый огонек. Джолин раскрыла дверцу сейфа и достала оттуда кольт 45-го калибра и девятимиллиметровый «глок».
– Держи.
Сэм взял у нее пистолеты, по одному в каждую руку, и присвистнул:
– Отлично!
Пересчитав банкноты, разложенные на две стопки, она сказала:
– Не похоже, чтобы из сейфа что-то взяли.
– Насколько я понимаю, ни снаружи, ни в доме у тебя нет камеры видеонаблюдения?
– Нет. – Джолин села на пятки. – Наверное, придется установить.
– Неплохая мысль. – Он протянул ей пистолеты рукоятками вперед.
Она положила тяжелый кольт на банкноты и захлопнула дверцу сейфа. Снова ввела код.
– Ты забыла «глок».
– Нет, не забыла. Его я оставлю при себе.
– Ты ведь умеешь им пользоваться, да?
– Конечно! – Джолин проверила, заряжен ли пистолет.
– По-твоему, Уэйд выяснил, что ты распечатала карту, и вломился сюда, чтобы забрать ее? Кстати, ему надо было взламывать замок? Он знает о ключе под цветочным горшком?
– Его сестра знает, но не станет болтать. Кстати, откуда он узнал, что карта у меня? Ведь я специально распечатала ее, а не послала самой себе по почте. Он бы наверняка заметил, что я что-то отправила с его телефона, но вряд ли можно сказать, что с телефона что-то распечатали… или нет?
– Понятия не имею. А почему ему могло не понравиться, что ты посмотрела карту? Более того, зачем тебе таиться? Могла бы попросить у него в открытую.
– Я не хотела вызывать у него подозрения. С чего бы меня так заинтересовал его проект после того, как я отбивалась руками и ногами? Потому-то я и распечатала карту тайком. Впрочем, не вижу причины ему таиться – разве что на той карте есть нечто такое, что он хочет скрыть. – Джолин села на край кровати, радуясь, что утром успела застелить ее.
Сэм опустился с ней рядом, отчего матрас сразу просел. Их плечи соприкоснулись.
– Может, со стройкой связано что-то противозаконное? Ты не заметила на карте ничего такого?
– В строительстве я не разбираюсь. – Джолин отстранилась от него. – Я бы все равно ничего не поняла. Там были размечены этапы строительства, вот почему она привлекла мое внимание. На ней помечено, что, где и когда будут строить.
Сэм похлопал себя по карману.
– Кажется, твой телефон звонит в соседней комнате… Это не мой звонок.
– Наверное, бабушка интересуется, что со мной стряслось. – Она вскочила. – Подвезешь меня к ней?
– Конечно!
Джолин схватила со столешницы телефон. На экране высветилось имя бабушкиной подруги Рози.
– Рози, привет!
– Привет, Джолин. Вив спрашивает, когда ты заберешь свою машину. Я еще здесь, у нее, так что не подвезешь ли ты меня назад в город? Если тебе сейчас некогда, я могу пригнать машину к тебе, а ты подкинешь меня домой.
– Я все равно хотела заскочить к бабушке, так что скоро приеду. Меня довезет Сэм, он потом подбросит тебя до дома. Как бабушка?
– Немного промокла, а так хорошо. А мы все гадали, как там ты. Выяснили, откуда взялись кости?
– Обязательно выяснят, Рози, но не сразу. А пока стройку придется остановить.
– Ладно, мы подождем вас с Сэмом.
Она услышала бабушкин голос:
– Передай, пусть не торопится!
Джолин посмотрела на Сэма и, закатив глаза, попрощалась:
– Тогда пока, до скорого!
Сэм почесал Чипу живот:
– Бабушка Вив и Рози разработали отличный план.
– Только план сработал не совсем так, как хотела бабушка. Хорошо, что нам с тобой пришлось раскрыть друг другу свои тайны и выработать свой план.
– Мы выработали план? – Сэм даже перестал чесать Чипа. Пес недовольно заскулил и засучил лапами.
– Конечно, Сэм Кросс. Мы остановим строительство казино «Солнце пустыни» на достаточный срок, чтобы выяснить, не похоронены ли на том участке пропавшие без вести… и почему там убили моего отца.
Остановившись перед домом бабушки Вив, Сэм постучал по стеклу:
– Смотри-ка, Уэйд уже здесь. Могут возникнуть трудности.
Джолин прищурилась, глядя на желтый «хаммер» Уэйда.
– Почему он ездит на таком монстре?
Сэм пожал плечами:
– Не знаю. Наверное, на нем удобно маневрировать на песке.
– Ответ неверный. – Джолин потрогала его железный бицепс. – Я, пожалуй, намекну, что ко мне в дом кто-то вломился. Посмотрим, как он отреагирует.
– Неудачная мысль. – Сэм заглушил мотор пикапа. – Лучше не связывайся с ним сейчас. Он наверняка на взводе.
– Тем легче заманить его в ловушку. – Джолин решительно спрыгнула из пикапа на землю, ухитрившись не попасть в лужу.
Когда они с Сэмом подошли к крыльцу, навстречу им вышел ее кузен, расплывшись в улыбке.
– Отлично прошла церемония, верно? Все окончилось очень ярко, с ливнем. – Уэйд отряхнул зонтик.
– И кучей костей, – ответила Джолин, искоса поглядывая на кузена.
– Ну, там ведь пустыня, верно, Сэм? В пустыне, скорее всего, можно найти зарытые кости. – Уэйд старательно обходил лужи, чтобы не замочить дорогие ковбойские сапоги. Взявшись за дверцу «хаммера», он развернулся: – А знаете, что странно? Перед тем как начинать строить, мы тщательно обследовали весь участок, но раньше никаких костей не находили, тем более так близко к дороге.
– Наверное, твои землемеры схалтурили. – Джолин помахала ему с крыльца. – Ничего, скоро все возобновится, и ты снова окажешься на коне.
– Очень на это рассчитываю, сестричка. – Уэйд притронулся пальцами ко лбу.
Мотор «хаммера» взревел, когда Джолин схватилась за сетчатую дверь.
Сэм приблизил губы к самому ее уху:
– Он слишком уж радостный.
– Это показное. Он очень напуган. – Джолин распахнула сетчатую дверь и, прежде чем открыть основную, постучала и крикнула: – Бабушка, это я!
Навстречу им с двумя кружками в руках встала Розита:
– А мы как раз пили чай. Хотите?
– Сэму нужно поскорее вернуть служебный пикап на стоянку пограничного патруля, а мне не терпится забрать мою машину. – Джолин подошла к бабушкиному креслу и поцеловала бабушку в макушку. – Ба, тебе не пришлось долго меня ждать?
– Я знала, что вот-вот начнется гроза, и решила, что вам с Сэмом, наверное, есть о чем поговорить, ведь вы столько времени не виделись. – Бабушка запрокинула голову и посмотрела Джолин в лицо. – Я была права. Вы не очень-то спешили.
Сэм взял у Розиты кружки и унес их на бабушкину крошечную кухню.
– Я заехал к Джолин, чтобы повидаться с Чипом… ее псом.
– Как Уэйд после фиаско с закладкой первого камня? – Джолин села на подлокотник бабушкиного кресла. – Мы только что его видели; похоже, он отнесся к неприятностям спокойно.
– Джолин, мне показалось, он думает, что ты имеешь какое-то отношение к тем костям. Сюда он приехал в ярости.
– Ну да. Как будто у меня дома в шкафу имеется запасной скелет, – фыркнула Джолин. – Слушай, совет племени яки проголосовал и решил строить на той земле казино. Я ничего не могу с этим поделать.
– Твой отец мог бы им помешать. – Бабушка цокнула языком. – У остальных духу не хватило противостоять Уэйду.
– Прости, бабушка, нам пора! – Джолин поцеловала морщинистую щеку старушки и встала. Сэм как раз вернулся из кухни, вымыв чашки. – Сэм отвезет Рози домой – им ведь по пути.
– Рози, ты готова? – Сэм взял бабушку за руку и поцеловал узловатые пальцы. – До свидания, бабушка Вив.
– Раз ты еще и посуду моешь, заходи в любое время!
Выйдя на крыльцо, Сэм взял Рози под руку и повел, обходя лужи, к своему пикапу. Джолин, подбоченившись, смотрела им вслед.
Подсадив Рози, Сэм вернулся к Джолин.
– Будь осторожна. Уэйд… или еще кто-то… не случайно забрал у тебя карту.
– Может, просто хотел убедиться, что я больше не отколю таких номеров, как сегодня.
– Почему он не спросил тебя прямо? Должно быть, на той карте есть еще что-то, что он прячет.
– Не уверена, что у меня будет еще одна попытка это узнать. – Джолин помахала Рози, сидевшей на пассажирском сиденье. – Сэм, спасибо, что подвез. Помни: если ты ничего не скажешь, я тоже ничего не скажу.
Он прижал палец к губам и зашагал к пикапу.
Джолин вернулась к бабушке. Целый час ей пришлось отвечать на бабушкины расспросы о Сэме. Наконец она встала, потянулась и выглянула в окно. Дождь зарядил с новой силой.
– Бабушка, я, пожалуй, поеду. Тебе еще что-нибудь нужно?
Бабушка похлопала ее по плечу:
– Только чтобы ты была счастлива.
Она поцеловала бабушку:
– Я всегда счастлива.
Пока Джолин добежала до машины, она успела промокнуть. Сев за руль, включила обогреватель стекол на полную мощность. Она медленно ехала по узким дорогам в резервации, а потом повернула на шоссе. Дворники работали изо всех сил, но едва справлялись с потоками воды на лобовом стекле.
Джолин сбросила скорость. Казалось, будто машина плывет под водой.
Когда дорога пошла под гору, скорость увеличилась. Джолин нажала на тормоз и негромко выругалась. Похоже, тормозные колодки отсырели. Она вдавила педаль сильнее.
Машину бросило вперед, и она покатила еще быстрее. Впереди показался поворот, и Джолин выкрутила руль резче, чем собиралась. После того как она снова попыталась притормозить, машину занесло. Крепко держа руль одной рукой, второй она нащупала рычаг ручного тормоза. Пикап швырнуло вперед, он потерял управление и перевернулся.
Глава 6
Сэм остановился перед домиком Рози в испанском стиле. Черепичная крыша, потемневшая от дождя, слегка покосилась.
– Погоди минуту.
Он взял зонтик Рози и, обойдя машину, распахнул перед ней дверцу. Держа зонтик над ее головой, проводил к парадной двери. Им открыл ее внук.
– Скорее, бабушка, пока тебя не смыло!
Стоя на пороге, Рози повернулась к Сэму:
– Можешь взять с собой мой зонтик.
– Ничего. – Он вернул ей розово-красный зонт. – Я уже промок. Еще несколько капель воды роли не играют.
Опустив голову, он побежал назад к пикапу. Сев за руль, опустил козырек и отбросил мокрые волосы со лба. Посмотрелся в зеркало, состроил мрачную гримасу.
– Вот и высушил вещи у Джолин.
Неплохая уловка для того, чтобы вернуть ее расположение… и вернуться в ее постель. Но действовать надо медленно. Однажды он уже бросил ее, а она не из тех женщин, которые легко прощают. Об этом позаботились мать, которая ее бросила, и отец, которого убили.
А тут еще и он…
Сэм тряхнул мокрой головой, как собака, и поехал в участок.
Когда он повернул на главную дорогу, ему сразу пришлось взять вправо, пропуская «скорую помощь», которая мчалась на вызов. В такую погоду на дороге опасно, особенно для неопытных водителей.
Вскоре Сэм уже въехал на парковку местного отделения пограничного патруля – маленького по сравнению с Сан-Диего, но и в Парадизо кое-что случалось. Он вбежал в здание и повесил ключи от служебного пикапа на гвоздик.