Второе дыхание любви

Читать онлайн Второе дыхание любви бесплатно

Ellie Darkins

REUNITED BY THE TYCOON TWINS

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Reunited by the Tycoon Twins

© 2020 by Ellie Darkins

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

– Маделейн, что случилось? – спросил Финн, глядя на мрачное лицо женщины, стоящей на пороге его дома. Они не виделись более двух лет. В ней было трудно узнать ту девочку, с которой он познакомился, когда впервые пришел домой к ее брату двадцать с лишним лет назад.

В ответ женщина излила поток ругательств, и глаза Финна расширились. Она определенно не та девочка.

Прижимая к плечу спящего малыша, он отошел в сторону, чтобы впустить Маделейн в свою квартиру.

– Ты в порядке? – спросил Финн, гадая, почему Маделейн Эверли появилась на пороге его дома, кипя от ярости.

Джейк, лучший друг Финна, попросил приютить на несколько недель его сестру. Он сказал, что она может помочь ему с детьми.

– Идиот на белом фургоне посигналил мне, – ответила Маделейн, следуя за ним. – Это пустяки.

Несомненно, ей приходится все время сталкиваться с подобным. На красивое лицо и женственные формы Маделейн невозможно не обратить внимания.

– Нет, не пустяки. Ты не должна мириться с подобными вещами. Пойдем я поставлю чайник.

Малыш у него на руках начал хныкать, и Финн принялся его качать, надеясь, что Харт не проснется в течение ближайших пяти минут. Ведь он уснул всего полчаса назад. Если режим его дня будет нарушен, то режим его сестренки Беллы тоже будет нарушен, и оставшаяся часть дня и ночь будут для Финна катастрофическими. Дети живут с ним с тех пор, как его бывшая жена уехала за границу три месяца назад. Только все начало налаживаться после ее отъезда, как внезапно уволилась няня детей, и жизнь Финна превратилась в хаос.

– Послушай, я благодарна тебе за помощь, но…

Она бросила на Харта взгляд, который напомнил Финну о том, как он сам смотрел на своих детей, когда только начал заботиться о них в одиночку. Маделейн была не лучшей кандидаткой на роль няни, но он пообещал Джейку, что даст его сестре крышу над головой и временную работу, пока она ищет новую после того, как попала под сокращение. Джейк никогда раньше ни о чем его не просил, и это меньшее, что он мог сделать для своего лучшего друга.

– Кстати, это Харт, – произнес он, погладив малыша по спинке. – Белла спит, а у этого парня аллергия на кроватку.

На лице Маделейн промелькнула паника, и Финн рассмеялся.

– Я выразился метафорически, – успокоил ее он. – Я что только не пробовал, но он засыпает лишь у меня на руках. Именно поэтому мне нужна помощь.

– Не знаю, упоминал ли об этом Джейк, но я не знаю, как обращаться с такими маленькими детьми. Все его дети были старше, когда он их усыновлял.

Финн заставил себя улыбнуться.

– Да, упоминал, но в этом нет ничего страшного. На поиски хорошей няни уйдет несколько недель. Я не хочу нанимать кого попало. Сейчас мне просто нужна дополнительная пара рук, и я рад, что ты так быстро согласилась помочь.

Ее черты напряглись.

– Один из плюсов увольнения состоит в том, что у тебя появляется много свободного времени, – усмехнулась она, и он понял, что сморозил глупость.

Финн протянул к ней свободную руку, но тут же опустил ее, поскольку не был уверен в том, что ему следует прикасаться к Маделейн. В ней было что-то такое, из-за чего он чувствовал себя подростком, и ему это не нравилось. Наверное, он спятил, раз разрешил ей пожить несколько недель в его доме.

– Мне жаль, Маделейн. Джейк сказал, что в вашем онлайн-издании было сокращение.

– Да. – Она сложила руки на груди, и раздражение на ее лице сменилось яростью. – Не знаю, почему я удивлена. Меня не коснулся предыдущий этап сокращений, но все знают, что в сфере журналистики больше нет гарантированной занятости. Я знала, что меня в конце концов сократят, но все равно это стало потрясением.

– Конечно, потеря работы – это серьезная проблема. Но, как говорится, в одном месте убыло, в другом прибыло, – улыбнулся он. – Ты согласилась мне помочь, и я правда очень признателен тебе за это.

Маделейн улыбнулась в ответ, и он заметил, что ее плечи немного расслабились. Это был хороший знак. Финн хотел, чтобы сестра Джейка чувствовала себя комфортно в его доме.

– Ты даешь мне крышу над головой и работу. По-моему, это ты оказываешь мне услугу.

– Когда двойняшки проснутся в три часа ночи, мы увидим, кто кому помогает, – криво улыбнулся он. – Пойдем на кухню. Мне просто необходима порция кофеина. Затем я покажу тебе твою комнату.

Финн указал Маделейн на стул за кухонной стойкой, но она не села на него.

– Садись сам. У тебя ребенок.

– Я не стану с тобой спорить, потому что за целый день мне едва удалось попить воды, – улыбнулся он. – Вот видишь, у нас уже все начинает получаться, – добавил он, когда Маделейн поставила чайник, взяла с полки две чашки и приготовила два эспрессо. Финн с благодарностью взял у нее чашку, и она наконец села рядом с ним.

– Прости, Финн. – Сделав большой глоток кофе, она вздохнула и откинулась на спинку стула. – Мне не следовало срывать на тебе свое плохое настроение.

– Тебя можно понять, – ответил Финн, радуясь, что ему удалось разрядить обстановку. – У тебя были серьезные неприятности.

Брови Маделейн изогнулись, и он увидел в этом проявление цинизма.

– Но ты не был в этом виноват. Ты всегда был слишком добр ко мне.

Финн нахмурился:

– Не говори такие вещи. Ты заслуживаешь лучшего, Маделейн. Мне не нравится, что кто-то заставил тебя думать по-другому.

Встретившись с ней взглядом, он почувствовал, что напряжение между ними снова начинает нарастать. Но затем Харт у него на руках зашевелился, и Финн понял, что им нужно поторопиться.

– Ты не могла бы его подержать, пока я готовлю для него смесь? – попросил Финн и рассмеялся, когда глаза Маделейн расширились от испуга. Затем он осторожно передал ей малыша. – Если он начнет плакать, просто покачай его. Он просыпается голодный, и сейчас не самое подходящее время учить тебя готовить смесь. Я сделаю это позже.

– Х-хорошо, – пробормотала Маделейн, неуклюже покачивая на руках малыша.

Финн не выдержал и снова рассмеялся.

– Не надо так бояться, Маделейн. Джейк говорил, что у тебя нет опыта, но он не упоминал, что ты панически боишься детей.

– Я их вовсе не боюсь! – пылко возразила она.

Финн подумал о том, что Маделейн Эверли женщина страстная, но тут же прогнал эту мысль. Ему не следует думать в таком ключе о сестре своего друга и о временной няне своих детей.

Он включил прибор для приготовления смеси и сделал две бутылочки. Раз Харт проголодался, значит, Белла тоже скоро проснется.

Пока Маделейн заботилась о Харте, Финн позволил себе прислониться к кухонному шкафчику и сделать глоток кофе. В этот момент он осознал, как сильно устал. Большую часть времени ему удавалось подавлять чувство усталости, но с тех пор, как неделю назад уволилась няня двойняшек, у него не было ни минуты покоя.

Ему удавалось поработать, только когда дети спали. В офисе он не появлялся. Там сейчас была за главного его личная помощница, но, несмотря на все ее усилия, проблемы продолжали расти как снежный ком.

Он построил свой бизнес на пустом месте и не собирался его терять только потому, что не мог найти хорошую няню для своих детей. Его компания переживала трудные времена. Недавно офис переехал в другое здание. Финну для этого пришлось взять огромный кредит под залог своего бизнеса.

Он пережил развод, переживет и это. Если, конечно, ему удастся сосредоточиться на работе. Именно поэтому он и был так благодарен Маделейн за то, что она согласилась ему помочь. Впервые за последние несколько недель у него появилась уверенность в том, что он сможет вернуться в офис и полноценно работать. Поэтому ему следует смотреть на Маделейн только как на сестру Джейка и временную няню своих детей.

Его бизнес едва уцелел после его развода с Каро, и ему не нужны новые потрясения. Ему самому не нужны новые потрясения.

Заметив, как задумчиво Маделейн смотрит на Харта, Финн не смог сдержать улыбки.

– Вижу, вы двое начали знакомиться.

– Младенцы такие странные. Он такой же человек, как и мы с тобой, только очень маленький. И мы пока не знаем, каким он вырастет. Тебе не кажется, что это немного странно?

– Немного, – согласился Финн. – Не беспокойся. После того как проведешь пару часов с малышами, ты устанешь, и тебе будет не до философствования.

– Ты не боишься, что после такой плохой рекламы я отсюда сбегу?

– Уже слишком поздно, – рассмеялся он. – Ты согласилась стать няней моих детей.

Она закатила глаза:

– Я могу передумать.

– И оставить меня в беде? Ты этого не сделаешь, иначе Джейк сильно на тебя разозлится.

Она издала смешок.

– Не староваты ли мы для подобных угроз?

Финн снова улыбнулся:

– Возможно. Не хочешь попробовать покормить Харта?

Кивнув, Маделейн взяла у него бутылочку и прижала соску ко рту Харта. Малыш еще не до конца проснулся, но обхватил ее губами и жадно зачмокал. Маделейн наблюдала за ним с улыбкой. Сердце Финна наполнилось теплом, и он тут же сказал себе, что вид женщины с младенцем на руках всегда вызывает подобное чувство. Что это естественная реакция.

Но это вовсе не значит, что Маделейн интересует его как женщина, потому что его влечение к ней привело бы к катастрофе.

Глава 2

«Младенцы не проблема. Я справлюсь», – подумала Маделейн, глядя, как Харт сосет молочную смесь. Это их отцы представляют собой проблему. Точнее, один конкретный отец, взгляд которого она чувствует кожей.

Она привыкла к тому, что мужчины на нее пялятся. Они разглядывали ее, когда она шла по тротуару и ехала в лифте. Коллеги мужского пола пожирали ее взглядом, когда она работала на компьютере.

С того момента как она приехала в дом Финна, она время от времени замечала, что он на нее смотрит. Но он не пожирал ее взглядом. Его глаза словно спрашивали ее о чем-то и пытались прочитать на ее лице ответ.

Кофе помог ей взбодриться. Она чувствовала, как из ее мышц уходит напряжение. Тихое чмоканье малыша успокаивало ее. Харт полностью завладел ее вниманием. Только когда его бутылочка опустела, Маделейн подняла взгляд и обнаружила, что Финн за ней наблюдает. Его взгляд был прикован к ее лицу, и она почувствовала, как ее щеки вспыхнули.

– Вот видишь? У тебя врожденные способности. – Забрав у нее Харта, Финн прижал его к плечу, и малыш отрыгнул.

– Я ничего об этом не знаю, – ответила Маделейн, пожав плечами, – но я рада, что могу быть полезной. Я так понимаю, ваша няня уволилась внезапно? Джейк почти ничего мне не рассказывал.

«Например, он не рассказывал, как ты стал отцом-одиночкой», – подумала Маделейн.

Когда они с Финном Холтоном виделись в прошлый раз два года назад, он был исполнительным директором преуспевающей технологической компании. Несколько месяцев назад в прессе появилось фото, на котором он был с двумя новорожденными детьми. На его безымянном пальце не было обручального кольца. Таблоиды распространяли домыслы, но никто точно не знал, по какой причине распался его брак.

Финн не был ни известным артистом, ни звездой реалити-шоу, поэтому на работе ей не попадалась информация о нем. К счастью, никто из онлайн-издания не знал, что они с Финном были знакомы с детства, в противном случае коллеги стали бы выспрашивать у нее подробности, которых она не знала.

На мгновение ей пришло в голову, что, если бы она смогла раздобыть пикантную информацию о друге своего брата, возможно, ей удалось бы сохранить работу. Впрочем, ей вряд ли удалось бы что-то выяснить. Джейк ничего ей не рассказывал о своем друге. Финн знал, что она журналист, и тоже вряд ли что-то рассказал бы ей о своей личной жизни. По правде говоря, ее удивило, что он вообще впустил ее в свой дом.

На самом деле ее нисколько не интересовала ее личная жизнь. Она никогда не хотела сделать себе карьеру в издании, посвященном сплетням о знаменитостях. У нее были более высокие цели. Несмотря на приложенные старания, она не смогла сдать на высший балл экзамены по двум предметам – политологии и теории журналистики. Она не получила диплом с высшей степенью отличия, и по окончании университета выбор вакансий для нее был весьма ограничен. Она думала, что ведение блога в развлекательном онлайн-издании станет первым ее шагом на пути к серьезной политической журналистике, но эта работа, напротив, завела ее в карьерный тупик. У нее было такое чувство, будто все эти годы она жила не своей жизнью, поэтому, когда ее сократили, она испытала облегчение. Она увидела в этом возможность для позитивных изменений в своей карьере и жизни. Но ее воодушевление длилось лишь до тех пор, пока на следующей неделе владелец ее квартиры не уведомил ее о выселении. Это означало, что без постоянного источника дохода она не сможет снять новое жилье. Если бы она решила стать внештатным сотрудником и перебиваться разовыми заработками, это плохо отразилось бы на ее кредитной истории. Ни один банк не дал бы ей в долг сумму, необходимую для внесения арендной платы за несколько месяцев.

Когда она позвонила своему брату и пожаловалась ему на свое невезение, он сказал, что у него есть одна идея.

И вот теперь она сидит на кухне у Финна Холтона, кормит из бутылочки его малыша и думает о личной жизни Финна. Ей не следовало об этом думать. Ее совершенно не касается, как владелец одной из крупнейших технологических компаний в стране стал отцом-одиночкой. Женщины, которые одни воспитывают детей, встречаются на каждом шагу и не вызывают удивления, но вот отцы одиночки – большая редкость.

Маделейн проработала довольно долгое время в таблоиде, но это вовсе не означало, что ее журналистские инстинкты притупились.

– Джейк был прав. У тебя хорошо получается, – сказал Финн, осторожно кладя малыша в плетеную кроватку в углу. – Ты знаешь, как нужно обращаться с детьми.

– У меня четверо племянников, забыл? Дети Джейка, конечно, старше твоих, но у меня большой опыт общения с ними.

– Они замечательные.

Маделейн задумчиво улыбнулась. Финн Холтон был для нее загадкой. Признаться, он сильно ее удивил. Когда двадцать лет назад он вместе с ее братом поглощал гамбургеры на их кухне или ковырялся в их семейном компьютере, она не замечала в нем ничего выдающегося и не обращала на него внимания.

Если бы она тогда знала, что он добьется успеха, была бы к нему более внимательной?

«Наверное, нет», – подумала она с улыбкой. Все мальчишки в подростковом возрасте просто невыносимы. Интересно, помнит ли Финн, какой была она двадцать лет назад? Замечал ли он, что она стеснялась своих округляющихся форм и прятала их под огромными футболками и мешковатыми джинсами? Был ли он одним из тех мальчишек, которые спорили, смогли бы они проникнуть в женскую раздевалку и украсть ее бюстгальтер, пока она была на уроке физкультуры?

Нет, он не был одним из них. В противном случае Джейк узнал бы об этом и перестал приглашать Финна к ним домой.

Маделейн украдкой наблюдала за Финном, пока он укладывал малыша спать. Финн Холтон больше не был тем неуклюжим тощим подростком в рваных кроссовках, которого она знала когда-то. Сейчас на нем были джинсы от известного дизайнера и накрахмаленная белая рубашка, на которой не было ни пятнышка, несмотря на то что он возился с двумя младенцами. Ее футболка была вся в пятнах от молока, хотя она держала Харта на руках от силы десять минут.

Но она понимала, что одежда – это всего лишь фасад, за которым человек пытается спрятать свою сущность.

Можно вытащить себя из бедности, изменить свою жизнь и купить себе новый гардероб, но невозможно изменить свою сущность, выражение глаз. Встретившись взглядом с Финном, Маделейн увидела потерянного мальчика, который проводил больше времени на их кухне, чем на своей. Мальчика, которому их мать отдавала одежду, не подошедшую Джейку.

Маделейн тоже тогда была подростком. Эти годы были не самыми счастливыми в ее жизни. Она проводила много времени в своей комнате, избегая всех, включая своих родных.

Ее взгляд скользнул по лицу Финна с выразительными зелеными глазами под темными бровями, высокими скулами, чувственными губами и квадратным подбородком, покрытым щетиной. Неуклюжий мальчишка из ее детства незаметно превратился в красивого мужчину. Да, Финн Холтон, несомненно, был красив. Особенно когда нежно улыбался малышу, что-то бормоча тихим голосом. Может ли она испытывать физическое влечение к этому мужчине? В ответ на это внизу живота Маделейн разлилось приятное тепло.

Изменили ли Финна деньги и успех? Наверняка. Но каким образом? Пришлось ли ему стать жестким, чтобы создать на пустом месте свой бизнес? Ожесточилось ли его сердце в борьбе за место под солнцем? Если да, то сейчас она не видела ничего, что могло бы на это указывать.

«Это не имеет значения», – твердо сказала себе Маделейн. Потому что она будет жить в доме Финна и заботиться о его детях. Он ее наниматель, поэтому любые отношения между ними, выходящие за рамки работы, исключены. Даже короткая, ни к чему не обязывающая интрижка. Подобные интрижки были единственными отношениями с мужчинами, которые она себе позволяла. За те десять лет, что она жила и работала в Лондоне, она научилась бросать мужчин раньше, чем они успевали ее разочаровать. Она не сомневалась, что всякий раз в конечном итоге было бы именно так. Она еще в школе поняла, что все отношения с мужчинами заканчиваются разочарованием. Как бы мальчик ни притворялся, что она интересует его как личность, на самом деле он хотел потрогать ее грудь. Когда она это поняла, ее жизнь стала проще. Она приняла тот факт, что люди не видят дальше ее лица и фигуры и делают возмутительные предположения. Что красивых женщин считают пустышками, которых интересуют только шмотки и секс.

Поэтому она строила отношения с мужчинами на собственных условиях. Все ее романы длились несколько недель. Он заканчивала их, когда считала нужным, потому что ни один из них не мог привести к созданию семьи. Всех ее бойфрендов интересовало только ее тело.

– Прости, что игнорировал твое присутствие, – с улыбкой произнес Финн, прервав ее раздумья. – Я болтал с сыном.

Ее пульс участился, и она поспешно сказала себе, что вид красивого мужчины с младенцем вызвал бы умиление у любой нормальной женщины.

– Все нормально, – улыбнулась она в ответ. – Я здесь для того, чтобы тебе помогать. Просто скажи мне, что я должна делать.

– Ты посидишь с ним несколько минут? – спросил Финн, посмотрев на настенные часы. – Мне нужно разбудить Беллу. Если ее распорядок нарушить, она будет капризничать до конца дня. Если Харт начнет хныкать, возьми его на руки.

Харт захныкал в тот момент, когда Финн от него отошел.

– Конечно, – ответила Маделейн.

Достав малыша из кроватки, она прижала его к плечу и начала поглаживать по спинке.

Финн наблюдал за ней какое-то время, и она почувствовала, как ее щеки вспыхнули.

– Такое ощущение, будто ты постоянно этим занимаешься. Твои действия так естественны.

– Мне пригодился опыт тети.

Финн кивнул, и Маделейн отвернулась, почувствовав себя неловко. Она предположила, что Финн смотрит на нее так, как на нее обычно смотрят мужчины. На самом деле его внимание было приковано не к ней, а к сыну.

Возможно, Финна совсем к ней не влечет. Это определенно упростило бы ей жизнь. Но с момента своего приезда сюда она время от времени ловила на себе его взгляд. Он смотрел на нее вовсе не как старый знакомый.

Она вспомнила те времена, когда Финн приходил в дом ее семьи, который родители позже продали, чтобы отправиться в кругосветное путешествие. Смотрел ли тогда он на нее с сексуальным интересом? Видела ли она когда-нибудь в нем кого-то, кроме друга своего брата?

Конечно нет. В подростковом возрасте она была так застенчива, что не поднимала на него глаз, когда они оказывались в одной комнате.

Она поняла гораздо позже, что для того, чтобы люди перестали на тебя смотреть, нужно не опускать взгляд, а напротив, таращиться на них в ответ.

Услышав за своей спиной звук шагов, она повернулась и увидела Финна, который нес на руках еще одного младенца в идеально чистом белом комбинезоне.

– А вот и наша соня, – сказал он, повернувшись так, чтобы она могла увидеть лицо малышки. – Белла, поздоровайся с Маделейн.

Маделейн улыбнулась очаровательной малышке с пухлыми щечками и ротиком, похожим на бутон розы.

– Они оба просто прелесть. Даже не представляю, как ты с ними справляешься.

– Я не справляюсь, – немного напряженно рассмеялся он. – Поэтому ты сейчас здесь. Я подумал, что нам следует провести выходные вместе, чтобы ты привыкла к ним, а они к тебе. На следующей неделе я продолжу работать дома, но уже скоро начну ездить ненадолго в офис, чтобы они привыкали к моему отсутствию. Тебя устраивает такой план?

– Я работаю на тебя. Как ты скажешь, так и будет.

Финн прищурился:

– Я не это имел в виду. Ты не моя подчиненная, Маделейн, а я не твой босс. Мы просто старые друзья, которые друг другу помогают.

– Я тебя поняла.

– Хорошо. Я очень признателен тебе за то, что ты согласилась мне помочь.

– А я признательна тебе за то, что ты дал мне крышу над головой.

– Хорошо. Знаешь, Джейк для меня как член семьи. Это означает, что ты мне тоже как родственница, и я хочу тебе помочь. То, что я приютил тебя на время, ни к чему тебя не обязывает. Если тебя что-то не будет устраивать или ты на следующей неделе найдешь себе квартиру и не захочешь здесь оставаться, просто скажи мне об этом.

Маделейн кивнула и заставила себя улыбнуться. Похоже, Финн не осознавал, что все было гораздо сложнее, чем он думал.

Глава 3

Маделейн выглядела так, словно чувствовала себя в ловушке. Финну было больно смотреть на выражение ее лица и слышать, как она говорит, что работает на него. Возможно, оно говорило о том, что не все из тех людей, на которых она работала, относились к ней так, как она того заслуживала. Такое же выражение лица было у нее после инцидента с водителем фургона.

– Давай поужинаем вместе, – предложил ей Финн, желая поскорее сменить тему. – Труди, моя домработница, не приходит сюда по выходным, и я обычно сам о себе забочусь.

Маделейн закатила глаза:

– Какой самодостаточный мужчина. Я поражена.

– Позаботиться о себе в моем случае обычно означает заказать пиццу, – улыбнулся он. – Если ты будешь со мной любезна, я с тобой поделюсь.

– Ничего себе. Твои миллионы сделали тебя щедрым.

Заметив, как изменилось выражение его лица при упоминании о деньгах, она неловко улыбнулась.

– Я такой же, как раньше, – серьезно ответил он.

– Я знаю, – ответила Маделейн, хотя на самом деле она его совсем не знала. Ей приходилось сталкиваться с самодовольными богатыми мерзавцами. Пока она не заметила в поведении Финна ничего такого, что делало бы его похожим на них. – Даже несмотря на то, что теперь на твоей кухне полно современных приборов. Кстати, мне нравится твоя квартира. Как давно ты здесь живешь?

Он натянуто улыбнулся:

– С тех пор, как родились дети. Мы с Каро продали наш дом, после того как мы…

– Да, разумеется, – произнесла Маделейн, чтобы заполнить неловкую паузу. Она не хотела упоминать о разводе Финна. Это произошло случайно. Но в то же время ей было любопытно, почему они развелись.

– Мы разошлись полюбовно, – сказал Финн, но Маделейн заметила небольшую складку между его бровями. – Мы продолжаем общаться. Ведь у нас двое детей.

Маделейн прищурилась. Его слова и спокойный голос не объясняли боль, затаившуюся в глубине его глаз.

– Вижу, вы оба подошли к разводу, как взрослые люди.

Финн пожал плечами:

– Разве у нас был выбор? Она хотела уехать. Я не мог заставить ее остаться. Если бы мы скандалили и обвиняли друг друга, ничего не изменилось бы. Мне было нужно, чтобы все поскорее закончилось и я смог продолжить жить дальше.

– Как вы решили, что дети будут жить с тобой? – спросила Маделейн, удивленная его откровенностью. Неужели он не боится, что она может продать его историю какому-нибудь таблоиду?

– Каро узнала о своей беременности довольно поздно, – продолжил он. – К этому времени мы уже расстались, и Каро приняла предложение работы в службе неотложной помощи за границей. Она хотела, чтобы дети остались здесь, потому что так для них будет безопаснее. Я был с ней согласен. Она не хотела отказываться от работы, где она могла спасти тысячи жизней.

Как интересно. Маделейн предполагала, что они расстались после рождения детей, но на самом деле это произошло больше года назад. Теперь, когда она об этом узнала, ей больше не казалось, что жить под одной крышей с Финном на протяжении нескольких недель – это хорошая идея. Их влечение друг к другу может доставить им обоим ненужные проблемы.

– И теперь ты двадцать четыре часа в сутки заботишься о детях, – подытожила она.

Он снова пожал плечами и вздохнул:

– Я пытаюсь уделять какое-то время работе, но пока у меня плохо получается. Я, конечно, рад, что могу видеть, как растут мои дети, но боюсь, что, если я не появлюсь в офисе в ближайшее время, у моего бизнеса начнутся серьезные проблемы. Надеюсь, пока ты будешь здесь, мне удастся найти подходящую няню.

Маделейн задумчиво кивнула:

– Полагаю, люди сильно удивились.

Финн нахмурился на мгновение, прежде чем понял, что она имела в виду.

– Потому что я хочу воспитывать собственных детей?

Его тон был резковатым, и она поняла, что задела его больное место. Но она вовсе не критиковала ни его, ни Каро, а просто выразила свое удивление.

– Просто неожиданно, что ты заботишься о детях, пока Каро работает за границей. Я никого не осуждаю, – поспешно добавила она.

На щеке Финна дернулся мускул.

– Она хорошая мать. Она звонит каждый день и приезжает домой, когда может. Она просто хочет, чтобы у детей была стабильность. Тысячи мужчин находятся в той же ситуации, что и она, но это ни у кого не вызывает бурной реакции.

Маделейн резко выпрямилась.

– Я никого не осуждала! Я нисколько не сомневаюсь в том, что Каро хорошая мать. Но ты не можешь отрицать, что ситуация необычная.

– Ах, Маделейн, в моей жизни все необычно.

Она кивнула:

– Совсем не то, что было, когда мы росли.

Финн сглотнул:

– Это точно.

Пожалев о том, что напомнила ему о прошлом, Маделейн быстро перевела разговор на другую тему.

– Эта парочка малышей будет с нами сотрудничать или придется утомлять их днем, чтобы они крепко спали по ночам?

– Это отличная идея, – сказал Финн, внезапно поднявшись. – Давай я покажу тебе твою комнату. Пока ты будешь устраиваться, они поползают по своему игровому коврику. Потом мы с тобой закажем пиццу и поужинаем.

Встав со стула, Маделейн крепче прижала к себе Харта, который, что-то лепеча, тянулся к отцу и сестре.

– Не думала, что в этом возрасте они такие увертливые, – сказала она.

– Тебе следует попробовать подержать сразу двоих, – рассмеялся он, когда Белла начала извиваться в его руках.

– Пообещай мне, что пока не будешь оставлять меня наедине с ними.

– Обещаю не делать этого, пока ты не будешь к этому готова.

Они вышли из кухни в холл, где располагалась широкая лестница, ведущая на второй этаж.

– Я подумал, что здесь тебе будет удобнее всего, – сказал Финн, проводив ее в комнату для гостей. На кровати было множество мягких подушек, но вниманием Маделейн сразу завладел письменный стол в скандинавском стиле, стоящий перед окном, из которого открывался вид на сад.

Заметив ее интерес, Финн сказал:

– Мы с Труди принесли его сюда специально для тебя. Я подумал, вдруг ты захочешь что-нибудь написать.

– Ты такой внимательный. Спасибо.

– Если тебе понадобится что-то еще, просто скажи мне. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.

Она не сомневалась, что так и будет. Выполняя распоряжение Финна, его домработница позаботилась о мельчайших деталях. На прикроватном столике стоял хрустальный кувшин с водой, в ванной был целый арсенал туалетных принадлежностей и средств по уходу за собой. Ее предыдущая квартира с плесневым грибком на стенах не шла ни в какое сравнение с этим уютным жилищем. Она сразу почувствовала себя здесь комфортно. Возможно, дело было в том, что она знала Финна целую вечность.

Повернувшись, Маделейн обнаружила, что Финн пристально на нее смотрит, и ощущение комфорта вмиг улетучилось. Его, без сомнения, к ней влекло. В отличие от других мужчин он не пожирал взглядом ее грудь и видел личность, прячущуюся за привлекательной оболочкой. У нее было такое ощущение, что он смотрел бы на нее точно так же, даже если бы она не обладала соблазнительными формами.

Это ее беспокоило. Она привыкла к определенной реакции мужчин на нее и знала, что им от нее нужно и чего она может ждать от них взамен. С Финном же, напротив, ничего не было понятно.

Она встретилась с ним взглядом, и он вздрогнул. Это вселило в нее надежду. Очевидно, его пугало их влечение друг к другу, и поэтому он держался настороженно. Похоже, они оба были намерены держать под контролем внезапно возникший интерес друг к другу.

Но почему Финн осторожничает? Причина в его разводе? В том, что он до сих пор страдает из-за своего разрыва с Каро? Она так не думала. Он говорил о прошлом с грустью, но в его голосе не было боли. Тем не менее, Маделейн было интересно, почему они разошлись. Они встречались два года, прежде чем пожениться. За это время можно было хорошо друг друга узнать.

Она могла бы спросить своего брата, но ее внезапный интерес к Финну вызвал бы любопытство у Джейка, а она не собиралась ничего ему объяснять.

Показывая Маделейн квартиру, Финн спрашивал себя, какого черта он начал обсуждать с журналисткой подробности своего развода. Да, они с Маделейн знают друг друга с детства, но она журналист по профессии. Более того, ее недавно сократили, и она не может найти нормальную работу. Ей нужно себя содержать, и, если бы она продала прессе то, что он только что ей рассказал, ее можно было бы понять. Он не стал бы ее осуждать. Были времена, когда он пошел бы на многие вещи ради пропитания и крыши над головой. Даже когда он заработал больше денег, чем ему было нужно, Финн не смог стереть воспоминания о годах нужды. После того как они с Кэролайн развелись и поделили пополам имущество, он начал испытывать беспокойство, глядя на бухгалтерские отчеты своей компании. Он думал, что утратил этот инстинкт много лет назад. Маделейн тоже не забыла его прошлую жизнь. Финн часто приходил в их с Джейком дом голодным, и ему было ужасно стыдно из-за того, что он опустошал их холодильник. Они тактично делали вид, будто не замечали этого. Он отводил взгляд, когда их мать отдавала ему самую большую порцию ужина. Все они знали, что он испытывал нужду, но не задавали ему вопросов.

Финн был вынужден подавлять чувство гордости и продолжать проводить вечера у Джейка. Альтернативой было вернуться голодным в пустой холодный дом и сидеть там в одиночестве, пока его мать трудилась на второй работе, чтобы иметь возможность покупать еду и оплачивать счета. Даже несмотря на все ее усилия, они едва сводили концы с концами, и голод всегда брал верх над гордостью. Джейк отчетливо помнил годы лишений и был рад, что его дети никогда не узнают, что такое нужда. Его мать делала для него все возможное, но этого все равно было недостаточно. Если бы не семья Эверли, он испытывал бы не только голод, но и чувство одиночества. Благодаря этим людям он пережил все трудности. Благодаря им ему хватало сил на то, чтобы каждый день ходить в школу и делать уроки. Теперь, когда у него есть не только крыша над головой и полный холодильник, но и атрибуты роскоши, Финн не стал бы обижаться, если бы кто-то из семьи Эверли попытался заработать на знакомстве с ним. Как бы ни старался, он никогда не смог бы расплатиться с ними за все то, что они ему дали.

Уложить спать двух младенцев – это непростая задача даже в лучшие времена. Тем более сейчас, когда в их доме появился новый человек, который, в отличие от него, еще не научился противостоять их обаянию. Финну удалось уложиться в распорядок и отнести малышей в ванную в шесть тридцать, но он только через полчаса вынес оттуда два извивающихся свертка в махровых полотенцах. Похоже, малыши нисколько не устали после возни в воде. Ему пришлось еще час ходить с ними по дому, качая их на руках и разговаривая с ними, прежде чем они наконец уснули. За это время они с Маделейн лишь пару раз обменялись взглядами, когда он проходил мимо нее.

Финн заметил, что она начала понимать, что ее ждет. Что младенцы далеко не всегда бывают милыми ангелочками. Что искупать их и уложить спать далеко не простая задача. К тому времени, когда смог покинуть детскую, он чувствовал себя измотанным и был готов пойти спать. Но Маделейн была его гостьей, и было бы невежливо с его стороны оставить ее одну в первый вечер.

Он сказал себе, что сестра Джейка его спасительница, и следует быть с ней любезным. Что он вовсе не смотрит на предстоящий ужин как на свидание.

Тогда почему Финн так нервничает? Финн никогда раньше не волновался перед свиданиями. После развода с Каро он не был ни на одном. Пока близнецам не исполнилось два месяца, видел Каро почти так же часто, как во время их брака. Они развелись, но он поддерживал ее до тех пор, пока она не вышла на новую работу.

В любом случае какой ему смысл ходить на свидания, если он твердо решил, что у него больше никогда не будет серьезных отношений? Они с Каро расстались друзьями, но их развод стал угрозой для всего, над чем Финн трудился более десяти лет. Раздел имущества привел к финансовой нестабильности, которую его бизнес мог не пережить. Финн решил, что больше не может себе позволить пойти на подобный риск.

И что ему остается? Довольствоваться эпизодическими знакомствами и короткими романами? Что касалось Маделейн, он не мог себе позволить несерьезные отношения с сестрой своего лучшего друга. Джейк был шафером на его свадьбе, и ему не следовало бы даже думать о том, чтобы завести интрижку с его сестрой. Но… он думал об этом.

И его волновали не столько соблазнительные формы Маделейн, сколько ее глаза. Ему казалось, что она одновременно видит в нем успешного бизнесмена, измотанного отца и испуганного ребенка. Она единственная, для кого эти трое один человек. Обычно Финн играл одну из трех ролей в зависимости от ситуации, но с Маделейн ему это не удавалось. Наверное, дело было в желании, которое охватило его, когда он открыл входную дверь и увидел ее. С этого момента он не мог больше думать ни о чем другом. Теперь, когда она живет в его доме, пьет его кофе и играет с его детьми, ему придется держать себя в руках.

Даже когда был женат на Каро, Финн возводил барьеры между отдельными областями своей жизни. Она сопровождала его на деловые ужины и официальные приемы и чувствовала себя там как рыба в воде, общаясь с богатыми и влиятельными людьми. С его матерью она, напротив, не могла найти общий язык. Финну было неловко говорить с Каро о своем прошлом, и у него никогда не возникало желания показать ей крошечную квартирку, в которой он вырос.

Это было нелепо, учитывая тот факт, что Каро посвятила свою жизнь борьбе с детской бедностью. Она не стала бы судить о нем по его происхождению, но Финн не хотел, чтобы она начала его жалеть и опекать.

С Маделейн ему не нужно было деликатничать, рассказывая ей о своем прошлом, потому что она и так все знала. Знала, как бедно он жил и как добился успеха. Видела, что он нисколько не зазнался и остался в душе таким же простым, как раньше. Маделейн видела его, а не атрибуты роскоши, которыми он себя окружил. Когда она была рядом, его прошлое и настоящее примирялись друг с другом, и это его приятно волновало.

Они с Маделейн прошли на кухню, и Финн достал из ящика стола меню ресторана, в котором обычно заказывал пиццу, когда ему было лень готовить себе ужин. Протянув Маделейн меню, он пошел к холодильнику за напитками и предложил:

– Если хочешь, мы можем попить пива на балконе. Оттуда открывается красивый вид на парк.

– Почему нет? – пожала она плечами, изучая меню.

Глава 4

Маделейн следовала за Финном вверх по лестнице, стараясь думать о выборе пиццы и запрещая себе смотреть на широкие плечи и упругие ягодицы Финна. В подростковом возрасте он был худым и нескладным, но с тех пор сильно изменился. Очевидно, он посещает спортзал.

Поднявшись на второй этаж, Финн повернул направо, и они оказались в коридоре, куда не заходили, когда он ранее показывал ей квартиру. Когда он открыл перед ней дверь, Маделейн понадобилось несколько секунд, чтобы понять, куда он ее привел.

Первым делом ей бросилась в глаза незаправленная кровать. На столике возле нее заряжался мобильный телефон, лежащий между стаканом с остатками воды и книгой в мягкой обложке. Дверь ванной была открыта, и было видно валяющуюся на полу одежду.

Когда Маделейн поняла, что это за комната, ее сердце замерло на мгновение, и она сделала шаг назад. Она думала, что они идут на балкон выпить пива, но вместо этого Финн привел ее в свою спальню. Это уловка? Он хочет затащить ее в постель?

Ее пульс участился, и она сделала еще один шаг назад. Как ей быть дальше? Повернуться и побежать к выходу? Или просто сказать Финну, что она уходит, и надеяться на то, что он не станет добиваться своего силой? Маделейн прикусила внутреннюю сторону щеки.

Сколько лет она сталкивается с подобными проблемами из-за того, что мужчины, глядя на ее тело, хотят от нее того, что она не собирается им давать? Со временем она научилась тактично им отказывать, чтобы избежать неприятных последствий, которые мог бы повлечь за собой грубый отказ. У мужчин хрупкое эго, и с ними нужно быть помягче.

Маделейн не хотела близости с Финном. То, что ее к нему влекло, вовсе не означало, что она была готова ему отдаться. Она не настолько глупа, чтобы идти на поводу у своих желаний.

Она уже приняла решение убежать, как вдруг Финн повернулся и посмотрел на нее. В его глазах промелькнуло замешательство, затем на смену ему пришло потрясение. Маделейн на всякий случай крепче сжала в руке мобильный телефон и попятилась назад, когда Финн начал приближаться к ней.

– Маделейн, – произнес он тоном, которым обычно пытаются успокоить напуганное животное, и она предположила, что он увидел на ее лице страх.

– Это твоя спальня, – отрезала она, давая ему понять, что способна за себя постоять. – Ты ничего не говорил о спальне.

– Прости, пожалуйста, – сказал Финн, выставив перед собой ладони. – Мне следовало тебя предупредить, что для того, чтобы попасть на балкон, нам нужно будет пройти через мою спальню. – Он указал ей кивком на балконную дверь за прозрачной занавеской: – На другой двери сломался замок, так что в данный момент на балкон можно попасть только через эту. Прости, что не предупредил тебя об этом по пути сюда.

Финн продолжал на нее смотреть, пока Маделейн застыла в дверях, крепко сжимая в руке мобильный телефон и думая о том, следует ли ей сразу бежать прочь. Она снова решила, что ей ничто не угрожает со стороны мужчины, и снова же ошиблась. Прошлый инцидент погубил ее карьеру еще до того, как она началась.

Что ей делать? Бежать – означает лишиться временной работы и крыши над головой. Она могла бы пойти к Джейку. Он непременно приютил бы ее, но не хотелось навязываться. У него большая семья, зачем их стеснять. К тому же Финн друг ее брата, и Джейк стал бы ее расспрашивать, почему она отказалась от предложенной работы. Она вряд ли осмелилась бы сказать ему правду.

Финн приблизился к ней на шаг, и она тут же сделала два шага назад и бросила взгляд через плечо, чтобы прикинуть, как далеко до лестницы. Он закрыл дверь спальни, прислонился к ней и сложил руки на груди. По его напряженному лицу было видно, что он с трудом сдерживает гнев. Но на кого он злился, на нее или на самого себя?

– Маделейн, мне так жаль, что я тебя напугал, – сказал Финн. – Это было необдуманно с моей стороны. Даю честное слово, тебе нечего бояться. Я привел тебя сюда без задней мысли. Я просто хотел выпить с тобой пива на балконе.

– Я не испугалась, – машинально ответила Маделейн.

Ему она могла солгать, но не себе. Она по-прежнему слышала, как колотилось ее сердце, и чувствовала вкус крови во рту.

Финн все еще неподвижно стоял у двери, и она снова бросила взгляд через плечо, чтобы убедиться, что она сможет убежать в случае необходимости.

– Если ты хочешь уехать, я прямо сейчас вызову тебе такси, – сказал он. – Оно отвезет тебя к Джейку или в отель. Одним словом, туда, где ты будешь чувствовать себя в безопасности.

– Я сама могу вызвать себе такси, – возразила она, прежде чем успела обдумать его слова.

Финн предложил ей уехать прямо сейчас. Разве он стал бы это делать, если бы у него были грязные намерения на ее счет? Подняв голову, она впервые с того момента, как они покинули кухню, встретилась с ним взглядом. Прочитав в его глазах сочувствие, она задрожала и прислонилась к ближайшей стене, чтобы не потерять равновесие.

Финн не представляет для нее никакой угрозы. В его квартире она в безопасности. Она его знает большую часть своей жизни, и он хочет ее защитить.

– Прости, – пробормотала Маделейн, откинув назад голову.

– Не извиняйся, – сказал Финн. – Ты в порядке?

– Не совсем, – призналась она и закрыла глаза.

– Не хочешь об этом поговорить? – произнес он таким мягким тоном, что на один короткий миг ей захотелось объяснить ему причину своего странного поведения. Но она много лет хранила этот секрет, уверенная в том, что будет лучше, если никто ничего не узнает. Что сделано, то сделано, и разговор об этом ничего не изменит. Кроме того, у нее не было никакого желания вскрывать давно зажившую рану.

Но разве эта рана полностью зажила, если она по-прежнему остро реагирует на вполне безобидные вещи? Возможно, ей необходимо вскрыть старую рану и заново осмыслить инцидент, негативно повлиявший на ее жизнь.

Но она не может сделать это сейчас, когда ее сердце бешено стучит, а руки и ноги дрожат после приступа паники. Когда Финн смотрит на нее так, словно видит больше, чем она готова ему показать.

– Давай закажем пиццу, – произнесла Маделейн наконец, посмотрев на листок меню, который сжимала в руке вместе с мобильным телефоном.

К ее облегчению, Финн кивнул и отошел от стены, дав ей понять, что не станет требовать объяснений.

– Ты выбери и закажи, а я пока загляну к детям. Встретимся на кухне через несколько минут.

Слава богу, она сможет побыть в одиночестве и перевести дух.

Спустившись на первый этаж, Маделейн прошла на кухню, села на стул и заказала пиццу. После этого она стала машинально прокручивать ленту соцсети, стараясь не думать об инциденте наверху и о том, что подумал Финн о ее реакции.

Возможно, ей следовало бы уехать отсюда, поселиться на несколько недель у Джейка и спать на полу в детской среди разбросанных деталей лего и карточек с покемонами.

Или она могла бы покинуть Лондон и отправиться в какой-нибудь провинциальный городок. Возможно, ей даже удалось бы найти работу в местной газете и писать всю оставшуюся жизнь о выборах в приходской совет и школьных соревнованиях. Все это было лучше, нежели сидеть здесь и ждать возвращения Финна.

Звонок в дверь прервал ее раздумья. Должно быть, курьер привез заказ. Ей нужно принять решение, но она не собирается это делать на голодный желудок.

Когда Маделейн принесла пиццу на кухню, в коридоре послышались шаги Финна. Ее щеки вспыхнули, и она приказала себе успокоиться и открыла коробки. Кухня наполнилась ароматами сыра и горячей выпечки.

– Привет, – неуверенно произнес он.

– Привет, – натянуто улыбнулась она, взяла кусок пиццы, прислонилась к стойке и начала есть. Она больше не видела в Финне опасности, но у нее не было никакого желания идти на балкон.

– Послушай, то, что произошло наверху… – начал Финн, но она его перебила:

– Ты не должен оправдываться. Я слишком остро отреагировала на ситуацию. Это пустяки.

– Нет, это не пустяки, Маделейн. Ты моя гостья, и мне нужно знать, что в моем доме ты чувствуешь себя в безопасности. Я сейчас скажу все как есть, чтобы между нами больше не было недопонимания. Я знаю… мы оба знаем, что нас влечет друг к другу физически. Мы оба чувствуем, что между нами существует особая связь. Но тебе не о чем беспокоиться, поскольку я не собираюсь ничего с этим делать. У меня не было и нет ни малейшего намерения затаскивать тебя в постель. Ты сестра Джейка, а значит, почти член моей семьи. Я не стал бы рисковать многолетней дружбой с Джейком ради чего-то… – Он замялся. – Я просто не хочу, чтобы ты думала, что я предложил тебе временно пожить у меня для того, чтобы тобой воспользоваться, – продолжил он. – Я не хочу, чтобы ты держалась со мной настороженно. Здесь ты в безопасности.

Именно это Маделейн и хотела от него услышать. В доме Финна она в безопасности. Он не собирался ее соблазнять.

И все же в глубине души она немного расстроилась. Его слова были слишком категоричными. Когда он говорил, что его не интересуют отношения с ней, его голос звучал уверенно.

Маделейн твердо сказала себе, что все отлично, потому что была намерена подавить свое влечение к нему. Так будет проще. Она продолжит быть сестрой лучшего друга Финна и временной няней его детей.

Ее это полностью устраивало.

Глава 5

Пытка – вот единственное слово, которым Финн мог описать прошедший час. Во-первых, причина была во взгляде, который бросила на него Маделейн, когда подумала, что он хотел обманным путем затащить ее в постель. Еще одна причина была в том, что он был вынужден ей сказать, что у него нет ни малейшего намерения идти на поводу у своего влечения к ней. Внезапно он понял, что их влечение друг к другу не важно. Что для него гораздо важнее защитить Маделейн и сохранить дружеские отношения с семьей Эверли. Это означало, что он не должен думать о ней как о женщине и представлять себе, куда их могла бы привести страсть.

Когда они стояли у двери его спальни, в ее глазах читался ужас. Она думала, что ей грозит опасность, и в панике искала выход. Финн продолжал ругать себя за глупость. Почему он не предупредил ее о том, что на балкон можно попасть только через его спальню?

Он был уверен, что она неспроста так остро отреагировала на ситуацию. Ужас в ее глазах не мог быть беспричинным. Это означало, что в прошлом кто-то причинил ей боль.

При мысли об этом его охватила ярость. Он захотел найти обидчика Маделейн и как следует его проучить. Разумеется, она об этом не узнает. В тот момент, когда он предложил ей поговорить о произошедшем, она снова запаниковала и замкнулась в себе.

Тогда он решил, что ее спокойствие и чувство безопасности важнее, чем их влечение друг к другу, и сказал ей слова, которые расстроили его. Потому что, разумеется, она интересовала его как женщина. Возможно, он послушался бы зова плоти, если бы обстоятельства сложились по-другому. Если бы финансовые дела его компании шли лучше. Если бы после развода не убедил себя, что ему больше не нужны серьезные отношения, поскольку не сможет еще раз наблюдать за тем, как рушится жизнь, которую он так старательно выстраивал.

Если бы Маделейн не смотрела на него так, словно Финн напугал ее до полусмерти. Он больше не хочет, чтобы она так на него смотрела, поэтому будет держать под контролем свое влечение к ней. Главное для него, чтобы она чувствовала себя абсолютно комфортно, пока находится в его доме.

Продолжить чтение