Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь

Читать онлайн Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь бесплатно

神秘的快递家族: 生命,请签收

Sign for the Life you ordered

两色风景

Russian translation Copyright is arranged with CHINA

CHILDREN’S PRESS & PUBLICATION GROUP CO. LTD.

The Mysterious Family for Super Express Delivery: Sign for the Life you ordered

Text © 2view

Cover and illustrations © Guo Huiyang

First published in 2013 in China by China Children’s Press & Publication Group Co., Ltd.

All Rights Reserved

© Сиротина И.М., перевод на русский язык, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Рис.0 Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь

Предисловие. Жду встречи с тобой

Я рано научился читать. Из-за любви к роману «Путешествие на Запад» родители учили меня писать, используя имена главных героев: Сунь Укун, Чжу Бацзе, Нэчжа, Гуаньинь. Благодаря этому тяжелая работа была окружена мистической аурой. Как только я научился читать, родителям больше не нужно было сидеть со мной, и я добрался до таких огромных и сложных произведений, как «Тысяча и одна ночь», «365 историй на ночь». Когда я пошел в детский сад, а затем в школу, учителя сразу заметили мою начитанность и стали поручать мне чтение всему классу с небольшой трибуны. Я стал увереннее в себе, и даже начал гордиться, но ценой этого стало ухудшение зрения. Я думал, что носить очки совсем некруто и три года провел как в тумане, отказываясь их носить.

В детстве я любил мангу. Все популярные произведения я прочитал залпом. Чтобы выпросить денег на новый том понравившейся манги, я давал маме громкие обещания, что буду слушаться ее во всем и даже уйду в монастырь, если она этого захочет. Один папин друг служил капитаном и всегда привозил мне в подарок мангу из Гонконга и Тайваня. Эти комиксы становились для меня настоящими учебниками, ведь читая, я изучал традиционные иероглифы[1] и кантонский диалект[2]. Как-то раз в манге мне попался интересный момент: Царь Обезьян спросил Дораэмона: «Ты понимаешь главную мысль стихотворения Ли Бо “Мысли тихой ночью”?» Благодаря этому я смог блеснуть знаниями на уроке, сильно удивив учительницу. И даже заслужил от нее похвалу!

Я никогда серьезно не учился рисованию, но с детства стремился стать мангакой. В те времена моим хобби было рисовать карикатуры на обратной стороне контрольных и домашних работ (достаточно экологично). Собрав все в один переплет, я самоуверенно написал на нем на кантонском диалекте: «Суперпопулярная история! Множество хороших отзывов! Рекомендовано Акирой Ториямой[3] и Чжан Цзиньлаем[4]!» Качество и уровень текста, конечно, оставляли желать лучшего.

Я хотел стать не только мангакой, но и писателем. В начальной школе мне неплохо давались сочинения, но потом из-за плохого подчерка и расплывчатости мысли – это «неплохо» превратилось в «ужасно». С седьмого по девятые классы моя страсть к манге утихла. Я стал больше интересоваться книгами. В восьмом классе как-то раз мой хороший друг дал почитать написанную им новеллу и мне сразу же захотелось тоже попробовать себя в этом жанре. До сих пор помню то утро, когда я написал свою первую новеллу в тетрадке. Прошло четыре урока, а я все писал и не слышал ни слова. Это занятие доставило мне большое удовольствие. К сожалению, школу не сотрясло от восторга, так как мой почерк был настолько ужасным, что только один мой друг смог дочитать рукопись до конца. У меня было всего одно произведение, и прочел его лишь один человек. Эта горькая цифра заставила меня забросить писательство на несколько лет.

В выпускных классах я любил зависать в Интернете. Там можно найти огромное количество новелл и манги, а еще я открыл для себя платформы для начинающих писателей. Чтобы стать «своим» в этом литературном пространстве, достаточно было уметь печатать, и я начал снова писать истории.

Это уже не считалось пробой пера, но качество не сильно улучшилось. Я написал две новеллы, на которые сейчас даже взглянуть страшно, а еще несколько коротких ужастиков, благодаря которым получил первых читателей и даже небольшой гонорар. После этого я пытался написать роман, начав в выпускном классе и продолжив уже в университете… В беззаботные студенческие годы я читал разнообразную литературу, пробовал различные жанры – то была золотая пора. Тогда же я полюбил фильмы. До сих пор считаю, что нет ничего лучше книг, манги и кино.

Я много читал, и это вдохновляло на творчество. В университете я писал все: новеллы, повести, эссе, очерки, белые стихи… даже пробовал сочинять классические стихи. После выпуска занялся написанием романов. Я написал очень много книг и даже получил несколько наград. Сейчас, если так подумать, я не то чтобы смирился с участью работать в данном жанре после неудачного опыта с другими, наоборот, я изначально, словно настоящий гурман, оставил самое вкусное напоследок. Я думаю, жизненный опыт, преодоление различных испытаний и трудностей – это то, что помогает исполнить мечту.

Мое детское желание выражать мысли на бумаге, моя импульсивная проба пера, моя непомерная любовь к книгам, все мое творчество и множество других вещей… все это имеет смысл, как поворотный момент или судьба. Как строчки из песни: «Весь опыт, хороший или плохой, все было ради встречи с тобой».

Книга «Волшебная экспресс-доставка», которая сейчас перед вами, – мой абсолютно новый роман. Я надеюсь, что смог сочетать в ней легкость и романтику как в аниме. Это история о юноше по имени Ся Итяо, который из слабого парня вырос в невероятного курьера; о пути, полном приключений и мечтаний. Чтобы не испортить впечатление спойлерами, лучше замолчу. Перед тобой не то чтобы предисловие, просто перед тем, как приступить к истории, я хотел бы оглянуться, вспомнить, с чего все начиналось, и поделиться с тобой этими чувствами. Всякий раз, когда я вижу увлекательную историю, то кроме восхищения ощущаю еще и досаду. Сразу задаюсь вопросом: «Почему не я это написал?» Я всегда выкладываюсь на полную, чтобы добиться такой же реакции у других.

Если «Волшебная экспресс-доставка» вызовет у тебя интерес и даже заставит переживать, я с радостью скажу то, что повторяю довольно часто – «Я счастлив!».

Лянсэ Фэнцзин

Пролог

Обнаружив, что в загородном доме из наемных работников остался он один, Цюй Ци наконец стал искать укромное место.

Это был погожий день, но с полудня небо неожиданно затянуло темными тучами, надолго скрывшими солнце. Загородный дом, и так расположенный в тени пышных деревьев, погрузился во мглу.

Мрачная атмосфера царила здесь последние дни не только из-за погоды.

Владелец дома, которого Цюй Ци звал «Хозяин», недавно получил смертельный диагноз. Все наемные работники были настолько этим обеспокоены, что даже не смели громко разговаривать, боясь потревожить хозяина. Все знали, что его характер и до этого был не сахар.

Еще и месяца не прошло, как шестнадцатилетний Цюй Ци пришел сюда работать. Юноша лишь точно знал, что фамилия хозяина – Цяо, все к нему обращались с почтением: «Господин Цяо». В остальном вокруг него ходило много слухов.

Поговаривали, что господин Цяо владеет множеством компаний и сказочно богат.

Поговаривали, что все его состояние было нажито незаконным бизнесом.

Цюй Ци было неспокойно от этих слухов. Но он сказал себе: а какое отношение это имеет к нему и остальным работникам? Им всего-то нужно выполнять свои обязанности, и все.

Всего-то нужно заработать денег, чтобы выслать маме и младшей сестре, и все.

В глазах Цюй Ци господин Цяо не отличался приятной внешностью. В выражении его лица всегда сквозила некая печаль, возможно, это так называемая «тень смерти»? Чтобы излечиться, господин Цяо редко возвращался домой, проводя дни в больнице или же посещая светил медицины. Цюй Ци очень надеялся на последних. Это была не преданность подчиненного, а страх перед сменой работы в случае смерти хозяина.

Он эту-то работу нашел не без труда.

Как раз час назад господин Цяо вернулся. Вместе с ним из машины вышел мужчина в плаще. Лицо незнакомца скрывали поля шляпы и высокий воротник, поэтому его было трудно разглядеть. Господин Цяо представил его как «доктора». Когда они входили в дом, Цюй Ци как раз открывал двери, чтобы выйти за кое-какими покупками.

Именно в этот момент «доктор» многозначительно посмотрел на Цюй Ци.

Когда Цюй Ци закупился и вернулся на виллу, то обнаружил, что его коллеги пропали. Управляющий Линь, повариха Пань и такая же, как он, девочка на побегушках Лин – никого не было на месте… Куда они могли подеваться?

За окном вдруг послышалось пение цикад. Весной они уже поют? На душе Цюй Ци стало неспокойно. Он чувствовал: что-то должно произойти.

– Ах!

Услышав чей-то возглас, бродящий по пустой вилле Цюй Ци поспешил в зал. Кричавший стоял на верхней площадке лестницы, держась рукой за резные перила, и смотрел куда-то вниз.

Это был тот самый «доктор». Воротник его плаща поднимался до лица, не давая Цюй Ци как следует разглядеть незнакомца. В то же время взгляд мужчины, обращенный на юношу, пронизывал того насквозь.

– Здравствуйте! – сказал Цюй Ци. – Вы пришли осмотреть хозяина?

– Все верно, – ответил «доктор» со скрытой улыбкой в голосе. Цюй Ци заметил, что на его руках белые перчатки. – Господин Цяо ждет тебя. Проходи в комнату.

– Вот как? – удивился Цюй Ци. Громко топая, он поднялся наверх и вместе с «доктором» зашел в спальню господина Цяо.

– Доктор, вы не знаете, куда подевались другие люди? – спросил Цюй Ци.

– А, господин Цяо дал им выходной.

Войдя в комнату, Цюй Ци сразу увидел сидящего в кресле хозяина. Его брови соединились в единую линию, лицо стало еще страшнее – было предельно ясно, что он испытывает ужасные мучения. Цюй Ци не понимал, почему хозяин выписался из больницы и вернулся домой, если все настолько серьезно.

– Цюй Ци… – хрипло заговорил господин Цяо, – у меня к тебе есть дело.

– Какое? – предельно уважительно спросил юноша.

– Все, что ты хочешь…

По телу Цюй Ци пробежали мурашки, он понял, что попросят его не о маленькой услуге вроде подать чай. Юноша в недоумении повернул голову в сторону доктора и увидел, как тот элегантно снимает белые перчатки.

– Твой хозяин хочет жить, – сказал доктор нежным голосом. – Ему нужно, чтобы ты протянул руку помощи.

Цюй Ци не успел ничего сказать, как доктор резко вытянул руку и надавил в центр его грудной клетки.

Цюй Ци открыл рот от удивления. От руки доктора прямо у его груди исходил свет. В этот момент у юноши внутри будто прорвалась плотина, он инстинктивно хотел дернуться, но ему не хватило сил; сознание быстро его покидало.

С булькающим звуком Цюй Ци упал на пол в обмороке.

– Не забудьте о вознаграждении, о котором мы договорились, – сказал доктор, повернув голову к господину Цяо.

– Да-да, я дам сколько хочешь, – ответил лихорадочно больной. – Быстрее! Умоляю.

Доктор с улыбкой подошел к господину Цяо. Пение цикад за окном прекратилось. Наступившая тишина была прекрасной.

Глава 1. Утро «Неудачного прыжка»

1. «Ужас! Разве это не Ся Итяо?»

Парк был огромным. Вода в фонтане тихо шумела. Под солнечным светом разлетающиеся брызги превращались в золотые переливающиеся бусины.

Под сенью большого дерева стояла детская коляска, в которой лежал сладко спящий младенец. Тут к нему подбежала вприпрыжку девочка около трех лет и заглянула внутрь.

– Когда младший братик засыпает, его нельзя беспокоить, – раздался голос.

– Я не будила братишку. Просто хочу с ним поиграть, – возразила девочка, повернув голову.

– Тс-с, говори потише. Поиграешь, когда он проснется. А сейчас пойдем к остальным девочкам.

– Ну вот…

Разочарованно протянув это, девочка нехотя отошла. Почти сразу же младенец проснулся.

Это был мальчик. Он хлопал своими большими глазками, смотря на небо из коляски, и радостно тянул ручки и ножки в стороны.

Тут его накрыла тень.

Младенец неожиданно расплакался. Как только раздалось первое рыдание, коляска перевернулась, загудел ветер, небо закрутилось, а земля завертелась.

Тень схватила одеяло, замотала им младенца и подняла в небо! Малыш заплакал громче, маленькие ручки и ножки забили по воздуху в попытке вырваться, но все было тщетно.

* * *

Снизу раздался визг. Чем больше было расстояние, тем тише был звук. В голосе явно слышались тревога и волнение.

– Малец Тяо!

– Малец Тяо!

– Не горячись! Малец Тяо!

Громогласный возглас заставил Ся Итяо вздрогнуть всем телом и распахнуть глаза.

Первым, что он увидел, были машина со спичечный коробок и человек размером со спичку. Затем он обратил внимание на свои ноги. На них была надета грязная и дешевая обувь на плоской подошве. Ся Итяо стоял на железных перилах шириной не более одного метра. Нужно сделать лишь полшага, нет, даже одну четверть, и он рухнет вниз и попадет на первые заголовки газет.

Ся Итяо стоял на крыше высотки, на железных перилах. Холодный пот заструился по его лбу. Он заставил себя посмотреть прямо, иначе бы из-за головокружения мог потерять равновесие.

Как… такое возможно?

Ковыряясь в памяти, Ся Итяо мог с уверенностью сказать, что вчера вечером засыпал в собственной кровати. На простенькой и маленькой кровати в лачужке, где он спал уже четырнадцать лет.

Но никак не здесь.

Тело будто окоченело. Казалось, глаза тоже стали двигаться медленнее. Ся Итяо обнаружил, что солнце озаряло светом здание за зданием, в том числе и то, на котором он стоял. Значит, сейчас примерно семь часов утра.

– Малец Тяо! Ты не слышишь меня?

Снова тот громогласный голос. Ся Итяо хорошо знал, кому он принадлежит – Лу Да. Ему не нужно поворачивать голову, чтобы… нет, Итяо совершенно не может поворачивать голову, ему нельзя даже пошевелиться. Он стоял, словно припаянная к перилам статуя, боясь представить, что случится, если он совершит одно неосторожное движение.

Так как такое могло произойти?!

Все бы подумали об одном и том же в данной ситуации! Кто угодно подумал бы, что Ся Итяо собирается прыгнуть!

Снизу уже столпились люди. Город Лабиринт постепенно оживал с первыми лучами солнца. Прохожие подняли головы, чтобы посмотреть на то, как Ся Итяо пытался удержать равновесие, расставив руки в стороны, и горячо обсуждали происходящее между собой.

Ся Итяо не ведал, о чем они говорили. Он также не ведал, что в той толпе был его одноклассник.

– Ужас! Разве это не Ся Итяо? – воскликнул мальчик, сидящий на горном велосипеде, и взволнованно засвистел.

– И правда он! Что этот малец делает? Он спятил? – заволновался парень с зажатым под мышкой скейтбордом.

– Давай поспорим, прыгнет он или нет, – предложил еще один юноша, ехидно ухмыляясь.

– Как вы можете говорить такое? – Из толпы взволнованно выскочила девочка, в руках она держала граммофон, подняла голову и закричала: – Эй, Тяо! Это я! Что ты творишь, скорее спускайся!

Обстановка накалялась. Еще чуть-чуть, и появится полицейская машина или съемочная группа. Хотя Ся Итяо не смел посмотреть вниз, однако он чувствовал напряжение, давящее отовсюду. Какие тут шутки!

Ему, Ся Итяо, всего четырнадцать, он еще сликом молод! Пусть он с детства рос в трущобе Старая канава города Лабиринта и каждый день терпел обиды в школе, пусть его жизнь не была легкой… но он мог поклясться, что никогда не задумывался о смерти. Даже если бы и решился, то ни за что не выбрал бы такой привлекающий внимание и жестокий способ!

Подул ветер, и Ся Итяо невольно зашатался, тем самым создав впечатление, что он вот-вот прыгнет. Все загомонили: «Сейчас прыгнет, сейчас прыгнет».

Сердце Ся Итяо ушло в пятки – порыв ветра наклонил юношу в сторону пропасти.

– А-а-а!!!

В этот момент чьи-то руки намертво схватили его за пояс и потянули на себя, и Ся Итяо навзничь упал на крышу здания.

Он будто бы смог отпрыгнуть от врат в иной мир. В его голове было пусто, он не мог ни о чем думать.

Конечно, его спас Лу Да. Если бы не его быстрая реакция, Ся Итяо был бы уже мертв. Тогда же он заметил, что помимо Лу Да на крыше находился еще один человек – администратор здания. Хотя его выражение лица было сложно разглядеть, оно явно было мертвенно-бледным, как и у Лу Да.

– Ты! – наконец промолвил тот и сердито уставился на Ся Итяо.

Скрипя зубами, Лу Да едва сдерживался, чтобы не поколотить мальчика. Но, возможно, из-за того, что они все еще были на крыше, Лу Да не решался дотронуться до Ся Итяо. Из всех вертящихся в голове слов он смог сказать лишь одно:

– Ты!

Рис.1 Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь

Все закончилось. Хотя Ся Итяо казалось, будто прошла целая вечность, в действительности это были лишь десять минут. Хвала небесам, все закончилось благополучно.

Толпа внизу редела, администратор, обругав Лу Да и Ся Итяо с ног до головы, махнул рукой и сказал:

– Чтоб я вас больше здесь не видел!

Ся Итяо все еще пребывал в шоковом состоянии и никак не реагировал на происходящее, поэтому бездумно последовал за Лу Да вниз к запасному выходу… Боясь неловкости при встрече с кем-либо, они не решились воспользоваться забитым людьми лифтом. Ся Итяо насчитал десять этажей.

Спускаясь по лестнице, Лу Да пришел в себя и всю дорогу читал ему нотацию:

– В таком возрасте тебе уже жить надоело? Ты знаешь, как всех напугал? У меня нет проблем с сердцем, так ты решил мне их устроить? Не помню, чтобы я тебя так воспитывал!..

Ся Итяо очень хотел объяснить Лу Да, что он и не думал прыгать, но не мог вставить ни слова. Он видел сон, а когда проснулся, то уже стоял на перилах.

Однако он прикусил язык, когда услышал вопрос Лу Да.

– Администратор рассказал, что все входы и выходы в здание запираются на ночь. Снаружи нет никакой возможности взобраться, даже близстоящие высотки располагаются в пяти-шести метрах… Как ты туда забрался?!

2. «У него нет времени связаться с вами»

Перед началом первых утренних уроков Ся Итяо зашел на территорию школы «Лунное хранилище».

Когда он выходил из дома, Лу Да сказал ему:

– Может, сегодня не пойдешь в школу? Отдохни дома денек. – Услышав подобные слова, Ся Итяо посмотрел на него, как на инопланетянина. Хотя Лу Да не получил образования, он вел себя очень строго, часто вспоминая, что плата за обучение в школе непомерно высокая, и приговаривая: «Ся Итяо, если будешь плохо учиться, то осрамишь всех». Услышать от него предложение не идти в школу – сродни увидеть солнце в темную ночь.

Все же Ся Итяо решил пойти в школу. Не из чувства противоречия, а из-за желания не давать повода Лу Да подумать, что он такой слабак. Ся Итяо уже не раз объяснил Лу Да, что его «прыжок» связан с неудачным лунатизмом. Тот ему не поверил.

Если бы Лу Да мог взять выходной на стройплощадке, где работал, то весь день бы не спускал глаз с Ся Итяо. Сейчас же мужчине ничего не оставалось, кроме как пустить все на самотек.

Ся Итяо вошел в класс, где его горячо встретил Ло Цзэ.

– Ух! Великий герой пришел! – сказал пафосно Ло Цзэ и захлопал в ладоши. – Первый самоубийца школы «Лунное хранилище»!

Аудиторию наполнил смешанный звук смеха и аплодисментов, подобный звуку волны, гонимой порывом ветра. Ся Итяо чувствовал себя жалко, он считал, что утреннее происшествие не выйдет за рамки небольшого круга людей. Ему не приходило в голову, что среди зрителей оказался и Ло Цзэ. Перед приходом Ся Итяо разношерстная компания во главе с Ло Цзэ уже рассказала о произошедшем всем остальным.

Ся Итяо пожалел, что пришел в школу. Он опустил голову и быстро подошел к своему месту. Его соседка Цюй Цзы робко спросила:

– Итяо, ты как?

В школе «Лунное хранилище» среди учащихся сущестовала иерархия, зависящая от материального положения семьи. В этом году на вершине оказался Ло Цзэ. Он был настоящим мажором, богачом во втором поколении. Вокруг него собралась большая шайка, его хроническая болезнь называлась «Не могу жить без издевательств над людьми». Бедняк Ся Итяо всегда был его самой любимой игрушкой.

Ся Итяо не мог похвастаться ни внешностью, ни оценками, ни харизмой. Вдобавок он всегда находился под прицелом Ло Цзэ, поэтому у мальчика было очень мало друзей в школе. Цюй Цзы являлась одним из немногих.

Короткие волосы девочки выглядели мягкими, с правой стороны головы заколка из вишни отделяла пучок волос, похожий на собачий хвост. У Цюй Цзы были большие глаза, тонкие губы и острый нос, она была простой, но милой. Всякий раз, когда Итяо смотрел на ее лицо, то чувствовал умиротворение.

– Все в порядке, – ответил он шепотом. – Ты тоже видела, что произошло утром?

– Ага, как раз мимо проходила…

– Сделай одолжение, ни в коем случае не смотри на меня так, как они. – Ся Итяо почтительно поклонился. – Ты думаешь, я похож на того, кто совершит подобную глупость? Я сам не понял, что произошло. Проснулся – и уже наверху.

Цюй Цзы вытаращила глаза, переваривая его слова, и ахнула:

– Удивительно. Главное, что все не так, как я подумала, теперь могу быть спокойна. – Она хорошо знала положение дел в семье Ся Итяо, а еще знала о происходящем в школе, поэтому не могла не беспокоиться за своего друга. – Извини, возможно, это из-за старшего брата. В последнее время я привыкла думать, что все заканчивается плохо…

После слов Цюй Цзы о старшем брате Ся Итяо тут же забыл о своих проблемах.

Брата звали Цюй Ци, он был старше сестры на два года. Отец их давно умер, поэтому семья хоть и жила лучше, чем Ся Итяо, но все равно бедно. Цюй Ци с давних пор уезжал на заработки. Цюй Цзы рассказывала, что старший брат нанялся рабочим к управляющему в городке Гинкго. До сих пор Цюй Ци каждую неделю звонил домой и высылал деньги каждый месяц. Но вот уже два месяца от него не было вестей, поэтому Цюй Цзы не находила себе места.

– Возможно, он очень занят, – предположил Ся Итяо. – Люди, нанимающие работников, обычно богаты. Вполне возможно, что те богачи, как и Ло Цзэ, любят скандалить, поэтому целый день гоняют твоего старшего брата туда-сюда, так что у него нет времени связаться с вами.

– Я тоже так думаю. – Цюй Цзы понимала, что Ся Итяо хотел ее утешить, поэтому выдавила из себя слабую улыбку. – Однако я, естественно, не хотела бы, чтобы у старшего брата был такой работодатель.

Пока Ся Итяо и Цюй Цзы разговаривали, Ло Цзэ выжидал момент, чтобы снова поднять шумиху.

– Уа-а, с раннего утра милуются!

– Правду говорят: человек беден, а духом – горд!

– Ся Итяо, ты сейчас делишься своими достижениями в прыжках с высоток?

Лицо Ся Итяо залилось краской, он не мог вынести оскорбления, особенно сидя прямо с Цюй Цзы. Он почти уже встал, как девочка ухватилась за него.

– Итяо, не распаляйся. – Цюй Цзы покачала головой. – Чем больше ты сердишься, тем сильнее они приходят в азарт.

Ся Итяо в упор смотрел на ухмыляющегося Ло Цзэ секунд десять и сел обратно, озлобившись.

Как назло, он вспомнил утренний инцидент.

Все же как он оказался на той многоэтажке? По словам Лу Да, попасть туда можно было, лишь взлетев. Значит, он взлетел туда? Он, всю жизнь ползающий в грязи, умеет летать?

Рис.2 Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь

Глава 2. Состязание по паркуру в школе «Лунное хранилище»

1. «Эта игра называется “Максимум препятствий”!»

Считается, что девочки гораздо более зрелые, чем мальчики того же возраста. Цюй Цзы была прямым тому подтверждением.

Цюй Цзы постоянно говорила Ся Итяо: «Не хулигань». Она хорошо понимала, что лучше не переходить дорогу Ло Цзэ. До исключения из школы вряд ли дойдет, но устроить сладкую жизнь до ее окончания тот сможет.

– Все не так, как кажется. Безусловно, можно проявить мужественность, но это принесет больше вреда, чем пользы, – терпеливо объясняла Цюй Цзы. – Использовать власть своей семьи, чтобы обижать других, – по-детски глупо, поэтому не обращай на них внимания, они сами поставят себя в неловкое положение.

Ся Итяо понимал, о чем говорит Цюй Цзы. Однако понимать – это одно, а принять – другое. Он по природе был порывистым, точь-в-точь петарда, всего одна искра отделяет от вспышки.

– Хорошо, я постараюсь научиться твоей мудрости, – выдавил Ся Итяо. – На самом-то деле, у меня действительно много других проблем, некогда мне обращать на них внимание.

– О чем ты еще беспокоишься? – спросила Цюй Цзы.

– Ну… разве что о деньгах.

Ся Итяо жил в квартале, наполненном разнообразными старыми постройками. Их общими чертами являлись простота и убогость. Стены, что пережили многие волнения, выглядели обшарпанно и даже поросли мхом. Это наводило на мысль, что, как только случится землетрясение, целый район сровняется с землей. Поэтому представители социального слоя, не имеющего средств к существованию, шутливо прозвали это место «Старой канавой», а самый богатый район в городе переименовали в «Новый свет».

Вполне понятно, что живущие в Старой канаве Ся Итяо и Лу Да еле сводили концы с концами. Тем не менее вчера вечером тучная домовладелица заявилась на порог и не терпящим возвражений тоном объявила:

– Плата за аренду повышается! Не оплатите – вылетите отсюда!

Ся Итяо тогда спросил Лу Да:

– Может, мне лучше бросить учебу и пойти работать? – И встретился со свирепым взглядом Лу Да.

Как раз после этого разговора тот обнаружил Ся Итяо «бродящим во сне» по крыше высотки.

От рассказа Итяо девочка вздохнула, так как ее семья тоже бедствовала. Они были юны, но все равно постоянно беспокоились о деньгах, из-за чего часто думали, что постареют раньше времени.

– Я хочу на подработку, – говорил сам с собой Ся Итяо, – потому что заработанных Лу Да денег недостаточно. Я должен сделать хоть что-то.

– Но тебе все еще нужно ходить на занятия…

– Так после занятий. Эй, у тебя есть идеи, какую подработку можно взять?

– Выбор небольшой, но я обязательно тебе помогу! – сказала Цюй Цзы.

Ся Итяо снова вздохнул и кинул взгляд в сторону Ло Цзэ.

Присутствие этого надоедливого типа добавляло тоски.

Сейчас Ся Итяо и Цюй Цзы находились не в классной комнате, а на спортивном стадионе. Территория школы прилегала к горе, площадь «Лунного хранилища» выглядела необъятной, как и стадион. Беговая дорожка с синтетическим покрытием приятно пружинила, тренажеры стояли на любой вкус. Если бы не Ло Цзэ, жизнь в школе стала бы вполне радостной.

Ло Цзэ как раз ликующе бахвалился финансовым состоянием семьи перед своими прихвостнями:

– …Кто-нибудь из вас еще пользуется подсвечниками? Нет. Все сейчас обычно включают электрические лампы. Но вот что я вам скажу: подсвечники показывают твое положение! В высшем обществе любят устраивать ужин при свечах. В общем, подсвечники в моей семье сделаны из чистейшего серебра, а на ручках вырезан тончайший узор…

Вслед за рассказом Ло Цзэ, у которого даже слюни брызгами разлетались изо рта от упования собой, толпа восторженно охала и ахала, а стоящий недалеко Ся Итяо пренебрежительно скривил рот.

Он не предполагал, что Ло Цзэ это заметит.

– Эй, Ся Итяо, – крикнул он, – в твоем же имени иероглиф «тяо», который означает «прыгать». Сегодня ты чуть не спрыгнул с многоэтажного здания, видимо, это в твоей природе?

– Придурок, – раздраженно буркнул Ся Итяо. Цюй Цзы напряженно на него посмотрела.

– Только что получили хорошие новости: учитель физкультуры не придет. Мы можем заняться чем угодно, – объявил Ло Цзэ. – У меня есть предложение: как насчет того, чтобы сыграть в игру?

Не дожидаясь реакции Ся Итяо, подручные Ло Цзэ поспешно спросили:

– В какую?

– Эта игра называется «Максимум препятствий»! – ответил Ло Цзэ, широко расставив ноги, словно великий полководец. – Возьмем кое-что на складе инвентаря и разместим вдоль беговой дорожки. Вдобавок у нас уже есть это… – Он указал на специальные ямы для прыжков, турники, брусья, столы для настольного тенниса и рукоход. – Проложим трассу и посмотрим, кто первым пройдет ее. Точно. Получится настоящий паркур.

Паркур – название экстремального вида спорта. Его главные элементы – бег и прыжки – нужны для преодоления разнообразных препятствий: лестниц, дверей и окон, стен, изгородей. Так как этой активностью можно заняться в любое время и в любом месте, в городах паркур был весьма распространен.

Все восприняли предложение Ло Цзэ с восторгом. А льстецы спешили сказать наперебой:

– Будет интересно! Наш лидер – гений!

– Как вам? В кои-то веки учителя нет, оторвемся как следует! – Ло Цзэ обратился с озорной улыбкой к Ся Итяо. – Один на один, осмелишься?

– Еще как, – без колебаний ответил Ся Итяо. Во-первых, он не хотел показаться слабаком перед остальными, а во-вторых, предложение Ло Цзэ действительно было интересным. К тому же выросший в Старой канаве Итяо имел мало возможностей поиграть.

Атмосфера накалилась. Ло Цзэ уверенно направил своих подчиненных все организовывать, член комитета по физкультуре и спорту послушно достал ключ, чтобы открыть дверь склада, староста тоже смотрел на самоуправство сквозь пальцы. В такой обстановке Ся Итяо привиделось, что Ло Цзэ стал учителем физкультуры.

Когда рук много, работа спорится. Вскоре стадион преобразился так, как и планировал Ло Цзэ, – появилась настоящая полоса препятствий. На земле цветными мелками нарисовали стрелки, указывающие маршрут. Ся Итяо окинул пространство взглядом и понял, что в этом беспорядке ощущается задор. Он чувствовал предвкушение.

– Ло Цзэ ясно дал понять, что ты будешь участвовать. Возможно, он хочет унизить тебя, – обеспокоенно сказала Цюй Цзы.

– Тогда он потерпит неудачу. Мне нужно лишь выиграть, тогда он потеряет лицо! – злорадно сказал Ся Итяо.

– А ты действительно сможешь?

– Не недооценивай меня! Разве я не быстро бегаю?

Если спросить, чем Ся Итяо мог гордиться, так это природной ловкостью.

В детстве Ся Итяо в закоулках Старой канавы чаще всего играл с соседскими голодранцами в жмурки «Солдаты против воришек». Пространство было узкое, так что они не опасались попасть под неожиданно выехавшую машину. Недостатком было лишь однообразие игры: они только бегали и бегали. Можно сказать, что единственное удовольствие в жизни Ся Итяо связано с бегом.

«Если ты добежишь до уровня национальной сборной, нам не придется больше беспокоиться о выживании», – пошутил как-то Лу Да. Тогда Ся Итяо скривил лицо и ответил: «Это все пустые мечты!» В душе он чувствовал себя неполноценным, поэтому не питал надежд о своем будущем.

Однако в физической подготовке Ся Итяо не уступит молодому господину Ло Цзэ, живущему как сыр в масле. В этом он был уверен.

2. «Тут нет правил! Кто успел, тот и съел!»

Ся Итяо и Ло Цзэ встали на линию старта.

Судьей стал пухлый мальчик с небольшим пузом. Он крикнул: «По местам!» – и соперники заняли стартовую позицию.

– Вперед, Ло Цзэ! – Болельщиков Ло Цзэ было большинство, гомон голосов напоминал олимпийский стадион.

– Ся Итяо, не провались! – кричали и те, кто поддерживал другого юношу. Голос Цюй Цзы слышался отчетливее всех.

– Если победишь меня, что хочешь в награду? – ухмыляясь, спросил Ло Цзэ.

– Не хочу больше иметь с тобой дел, – искренне ответил Ся Итяо.

В этот момент их судья сунул пальцы в рот и засвистел.

Оба юноши сорвались с места, вслед за ними единым строем раздались крики. Чтобы не мешать занятиям, спортивный стадион построили в отдалении от учебного корпуса, поэтому ребята могли вволю накричаться.

Ся Итяо хотел немного проучить Ло Цзэ уже очень давно. Вот почему он начал выкладываться на полную с самого старта, но неожиданно оказалось, что его противник тоже не отстает. Хотя понемногу расстояние между ними увеличивалось.

Однако это было не просто соревнование по бегу с препятствиями. То был настоящий «телевизионный» паркур, наполненный игровым духом! Вскоре они встретились с первым барьером. Ся Итяо вспомнил слова Цюй Цзы, что, возможно, Ло Цзэ решил унизить его. Чего и следовало ожидать. Планки на боковой дорожке, по которой бежал Итяо, стояли очень плотно друг к другу, при этом каждая следующая планка повышалась на несколько сантиметров. Юноша сердито посмотрел на Ло Цзэ, который с довольным лицом перепрыгнул низкую планку.

– Гад! – Ся Итяо собрался с силами и прыгнул. Перелетая через планку, он наступил на нее, оттолкнулся и таким образом преодолел сразу два препятствия! Следующие преграды он преодолел так же.

Это нельзя назвать бегом с барьерами, но их состязание изначально было необычным. Недаром Ло Цзэ громко заявлял: «Тут нет правил! Кто успел, тот и съел!»

Когда планки остались позади, на пути оказались два гимнастических козла. Как и следовало ожидать, ящик для Ся Итяо был выше на два яруса, чем ящик Ло Цзэ. Рост юноши не достигал верхушки этого препятствия.

– Эге! – Ся Итяо ухватился за ящик двумя руками и, приложив все силы, вытолкнул себя вперед! Он никогда еще не прыгал через такого высокого козла, поэтому не ожидал, что у него получится!

Лицо Ло Цзэ исказилось от злости, ведь вся череда препятствий, организованная специально, чтобы унизить Ся Итяо, для него оказалась не проблемой.

В этот момент они достигли поворота на беговой дорожке. На этом месте Ло Цзэ приказал двум парням встать с веревкой в руках и постоянно ее вращать. Участникам нужно было преодолеть препятствие, не коснувшись веревки. Ся Итяо вырвался вперед, и в тот же миг ребята стали интенсивнее крутить веревку. Звук был такой, будто плетка хлестала воздух.

Однако Ся Итяо лишь немного замедлился, а затем ловко начал «бой» с веревкой и вышел из него победителем. Двое юношей вытаращили глаза от удивления. В результате веревка хлестнула Ло Цзэ по лбу, раздалась звонкая оплеуха.

Брусья Ся Итяо даже не заметил, просто проскочил их и побежал дальше. Рукоход он преодолел быстро и осторожно, мелко шагая по поперечным брусьям.

У ямы для прыжков Ло Цзэ расставил нескольких своих подчиненных, чтобы бросать в участников баскетбольные мячи. Под благовидным предлогом усложнения маршрута они ждали Ся Итяо, чтобы забросать его мячами, только у юноши была быстрая реакция: он прошел и этот рубеж, не останавливаясь!

Возможно, из-за странно начавшегося утра Ся Итяо чувствовал себя прекрасно. Он бежал все быстрее и быстрее, даже почти не останавливаясь, чтобы осмотреться. Как только появлялось препятствие, он то уворачивался, то прыгал, оставляя их позади. В паркуре не было «препятствий», все преграды на пути считались ступеньками для достижения цели.

Ся Итяо достиг края ямы, с силой оттолкнулся ногой – ни одна песчинка не прилипла к его подошве – и мгновенно оказался по другую сторону!

Впереди уже виднелся финиш. Следуя по заданному Ло Цзэ маршруту, Итяо сделал круг вокруг спортивного стадиона. У финишной прямой, с которой они и стартовали, стояли одноклассники и возбужденно кричали.

– Ся Итяо! Ся Итяо! Ся Итяо! – скандировали они. На этот раз количество его болельщиков увеличилось. Цюй Цзы стояла в передних рядах, она взволнованно кричала и подпрыгивала от радости, вечно одергивающая юношу, сейчас она, наоборот, была даже больше воодушевлена, чем он сам.

Ся Итяо улыбнулся и замедлил шаг, чтобы посмотреть назад на Ло Цзэ. Между ними было значительное расстояние – Ло Цзэ уже и не рассчитывал догнать соперника. Юноша свирепо смотрел на него. Если бы взглядом можно было убивать, то Итяо уже лишился бы жизни.

Теперь было не так важно, пересечет ли Ло Цзэ финишную черту, ведь всем было ясно, что Ся Итяо победил. Шайка Ло Цзэ приложила много усилий, чтобы унизить юношу, однако результат получился прямо противоположным. Ся Итяо смог проявить свои таланты!

Одноклассники окружили Ся Итяо и стали наперебой поздравлять его. В конце концов, они были детьми, поэтому так легко признали юношу героем, хотя обычно не удостаивали его разговором.

Смотрящий на это со стороны Ло Цзэ поморщился так, что выражение его лица стало страшнее, чем в третьесортных фильмах…

Ва-ха-ха! Никогда еще Ся Итяо не чувствовал себя настолько потрясающе!

Глава 3. Неприятность с доставкой на Полевой улице

1. «Кто первый доставит, того и найму»

– Итяо, ты до этого занимался паркуром?

Время занятий подошло к концу, Ся Итяо и Цюй Цзы вместе вышли из школьных ворот. Когда девушка так воодушевленно спросила, Ся Итяо слегка самодовольно, но искренне почесал лоб и сказал:

– В прошлом как-то видел, сегодня первый раз.

– Я тебя сто лет знаю, но никогда бы не подумала, что ты так можешь! – с трепетом сказала Цюй Цзы.

– Я сам с трудом верю. – Ся Итяо тоже был взволнован. – Хоть я и встретил на пути много препятствий, однако ни одно не могло меня остановить. В итоге – ха, я правда все преодолел! Эй, ты видела выражение лица Ло Цзэ в тот момент?

– Ага, видела, – с тревогой в голосе ответила Цюй Цзы. Она понимала, что Ло Цзэ ни за что не оставит в покое Ся Итяо после сегодняшних событий. Но сейчас ее близкий друг был невероятно воодушевлен, потому девочка не решалась его расстраивать.

– Точно! Когда я смотрела ваше соревнование, то кое-что вспомнила, – после недолгой паузы сказала Цюй Цзы. – Ты все еще ищешь подработку? Когда я проходила Полевую улицу, то увидела, что на одном ресторане висит объявление о поиске курьера.

– Курьера… – взволнованно повторил Ся Итяо. – С этим я справлюсь. Разве для доставки не важно быстро передвигаться? Спасибо тебе, Цюй Цзы.

– Получишь зарплату – пригласишь меня на обед, – улыбаясь, сказала Цюй Цзы. – Я пойду с тобой?

– Не стоит, – сказал Ся Итяо. – Разве твой дом не в противоположной стороне? Лучше скажи, куда идти, я сам доберусь.

Через пятнадцать минут юноша уже был на месте. Всю дорогу он бежал. Сегодня ноги уже принесли ему удачу, так что, воодушевленный этим, Итяо решил снова попытать счастье.

Очевидно, что сегодня он преодолел немалое расстояние, но, несмотря на это, чувствовал, что это не предел и он может мчаться даже быстрее. Если сделать утреннее происшествие отправной точкой, то с того момента в его теле будто нажали на скрытый переключатель.

Ся Итяо довольно быстро нашел ресторан, о котором рассказывала Цюй Цзы, – его привел исходящий оттуда аромат. На входе и впрямь висело объявление, в котором говорилось: «Ищем курьера». Ся Итяо распахнул стеклянную дверь и вошел внутрь, тут же оказавшись у прилавка.

– Парень, что есть будешь? – За кассой появился полноватый хозяин с улыбкой на губах.

– Я пришел не за едой, а по объявлению, – сказал Ся Итяо, указывая на висящий листок. Его голос немного дрожал. – Вы ведь ищете курьера?

– Ты по объявлению? – Улыбка исчезла с лица мужчины, когда он понял, что перед ним не клиент. – Сколько тебе лет?

– Восемнадцать. – Ся Итяо решил, что выгоднее прибавить себе несколько лет, поэтому нахумурился, чтобы выглядеть старше.

– Восемнадцать? – Хозяин прищурил глаза, он с трудом мог представить, как нужно недоедать, чтобы в восемнадцать лет вырасти таким. Ся Итяо, казалось, оробел. В этот момент входная дверь в ресторан снова открылась.

Вошедшим был молодой человек, одетый в джинсовый костюм, со стрижкой ежиком. Переступив через порог, он сразу спросил:

– Это вы ищете работника?

Ся Итяо не ожидал, что соперник появится так скоро, и настороженно окинул вглядом ежикоголового. Парень был выше его и явно опытнее. Хозяин ресторана заметил, что глаза вошедшего светились уверенностью.

– Я пришел первым! – напомнил хозяину Ся Итяо.

– Ты тоже хочешь стать курьером? – Ежикоголовый принял юношу за посетителя. – Разве ты еще не ученик?

– Я уже давно не хожу в школу. – Ся Итяо думал лишь об одном – во что бы то ни стало заполучить эту работу. Ради этого он пойдет до конца.

– А как ты собираешься работать в доставке? У тебя есть средство передвижения? – Ежикоголовый указал на стоящий снаружи электроскутер.

– Верно. Неважно, кто первый, главное – кто подходит, – высказался хозяин. Сейчас перед ним стоял вопрос с несколькими вариантами ответа, он был похож на экзаменатора…

– Тогда я точно подхожу, – заявил Ся Итяо. – Я на своих двоих и буду пешим курьером, но это не отразится на скорости.

От этих слов хозяин и ежикоголовый улыбнулись так, что выбор был очевиден.

Ся Итяо заволновался:

– Не верите? Может, устроим соревнование?

– Э? Какое? – По всей видимости, ежикоголовый был азартным человеком.

– А вот такое. – Хозяин тоже воодушевился. – Только что к нам поступил заказ, рабочих рук не хватает, так что вы двое можете помочь. Кто первый доставит, того и найму.

Ся Итяо и ежикоголовый молча уставились друг на друга. Без лишних возражений они приняли вызов:

– Ладно!

Клиент заказал порцию жареного риса и лапшу под соусом чжацзян[5]. Оба блюда накрыли пищевой пленкой и положили в две разные сумки. Каждый юноша взял по одной. Хозяин переписал на два листочка адрес и передал им в руки.

– Еда пока еще горячая, но через десять минут остынет и станет невкусной. – Хозяин с воодушевлением посмотрел на часы. – В течение следующих десяти минут вам нужно передать заказ клиенту!

Хозяин не успел сказать «На старт!», как ежикоголовый уже выскочил с термосумкой и запрыгнул на свой электроскутер. Тот заревел и сразу сорвался с места.

Когда Ся Итяо выскочил из дверей, того парня и след простыл. Итяо поозирался по сторонам какое-то время и побежал по переулку.

2. «Посмотрим, как ты сможешь теперь сбежать!»

Город Лабиринт имел одну особенность, а именно – невероятную тесноту. Здания, спроектированные знаменитыми архитекторами, отличались великолепием, однако внушали сомнения насчет соблюдения всех правил застройки. Расстояние между зданиями было разным, дороги и переулки не раз сплетались между собой, словно дождевые черви активно прошлись по плодородной почве. Это также стало причиной происхождения названия города.

Ся Итяо с осторожностью вступил на Полевую улицу. Приходилось учиться прямо на ходу, поэтому он следил за своей скоростью и искал кратчайший путь, чтобы сократить отрыв электроскутера. Ся Итяо пересекал проулок и одновременно строил в своей голове дальнейший маршрут, в то же время ему нужно было быть предельно осторожным, чтобы термосумка несильно болталась…

Ему очень нужна была эта работа! Если он сможет зарабатывать деньги, то материальное положение его семьи немного улучшится.

Ах, но ведь ему нужно еще ходить на учебу, согласится ли хозяин на подработку после занятий? Может, за меньшую оплату?

Выбегая из переулка, Ся Итяо все еще метался от одной мысли к другой и вдруг застыл.

Он встретил людей, которых хотел видеть меньше всего, – Ло Цзэ и его компанию! В знакомой позе они перегородили вход в переулок. Это случайность или все это время его преследовали? Ся Итяо мог только догадываться. На лицах четырех приспешников читалось: «Мы несем только зло».

Ло Цзэ стоял чуть наклонившись, привстав со своего горного велосипеда, и ледяным взглядом смотрел на Ся Итяо. Юноша хотел их обойти, но его остановили.

– Пропустите, – сказал Итяо.

– Что это ты делаешь? Занимаешься доставкой? – ехидно спросил один из них. – Ты уж постарайся, дети из бедных семей рано взваливают на себя обязанности.

Его окружили плотнее.

– Что вы собираетесь делать? – Лоб Ся Итяо покрылся холодным потом, он понимал, что будет.

Улица Полевая была пустынным местом, в таком городе, как Лабиринт, с бесконечными переплетающимися улочками она служила идеальным местом для темных делишек. Ситуация, в которой оказался Ся Итяо, развивалась на подходящей сцене с подходящими действующими персонажами.

– Чертов голодранец, как ты смеешь быть таким заносчивым! – Ло Цзэ умышленно стал хрустеть кулаками.

Ся Итяо беспокойно окинул взглядом окружившую его живую стену на наличие бреши, но все было тщетно.

Вдруг в голове юноши созрел план! Сумку с заказом нужно поставить на землю, оттолкнуться ногой, высоко прыгнуть, приземлиться на плечо одного из приспешников Ло Цзэ и снова прыгнуть – так он сможет вырваться из плотного кольца людей!

– Ха! – Движения были рефлекторными, Ся Итяо не ожидал, что все выйдет так удачно, но сразу пустился наутек!

Рис.3 Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь

– За ним! – Ло Цзэ занервничал: только что пойманная в ловушку дичь вдруг удрала! Он дал команду, и его прихвостни один за другим вскочили на велосипеды или скейтборды. На Полевой улице началась погоня. Многие прохожие наблюдали, как за одним щупленьким юношей гнались другие с кровожадным выражением лиц.

Ся Итяо бежал стремительно, но Ло Цзэ с остальными тоже не отставал. Колеса вертелись, как сумасшедшие, улица наполнилась трелями велосипедных звонков!

Пробежав немного, Ся Итяо вдруг понял, что соревноваться в скорости на проезжей части ему невыгодно, поэтому решил свернуть на пешеходную улицу. Чтобы попасть на нее, нужно было пересечь ограду. Ся Итяо оперся одной рукой о перила, а ноги раскинул в стороны в настоящем шпагате – и проскочил! На велосипедах и скейтбордах повторить такой трюк было затруднительно, так что преследователи разделились и с разных сторон объехали ограду, чтобы догнать Ся Итяо.

Он бежал и бежал. Преследователи окружали его со всех сторон, но юноша заметил недалеко несколько велосипедов, стоящих в ряд, и рванул к ним.

Тупик? Нет, Ся Итяо запрыгнул на сиденья велосипедов и побежал дальше. Приземлился он прямо перед контейнером для мусора! И снова прыжок! Впереди стоял дорожный барьер, но и это его не остановило!

Ся Итяо выгодно использовал обстановку и возможности своего тела, раз за разом сворачивая в переулки. Семь-восемь таких бросков – и его преследователей стало намного меньше.

– Яху! – Ся Итяо не смог сдержать радостного возгласа, он чувствовал себя превосходно. Враги не смогли схватить его, а он снова наслаждался паркуром!

Только радовался он раньше времени: в переулке навстречу ему ехал на велосипеде Ло Цзэ. В то же время сзади показалось несколько его приспешников. Путь был заблокирован.

– Посмотрим, как ты сможешь теперь сбежать! – пронзительно закричал Ло Цзэ. Он привстал и стал яростно крутить педали, безрассудно летя на Ся Итяо!

Ся Итяо остолбенел на секунду, а затем его ноги сами устремились вперед на Ло Цзэ. Тот оторопел, его прихвостни на другом конце проулка тоже пришли в изумление. Велосипед не замедлялся, Ся Итяо – тоже, они должны были вот-вот столкнуться!

– Хо! – вдруг выкрикнул Ся Итяо. Он оттолкнулся ногами от земли, запрыгнул на руль велосипеда… Мгновение – и он пронесся в опасной близости от головы Ло Цзэ!

Шлеп! Ся Итяо снова благополучно вырвался из западни, но последнее его движение стало лишним, он потерял равновесие, и его приземление выглядело жалким. Юноша быстро поднялся и, прихрамывая, продолжил бежать.

На этот раз погоня прекратилась окончательно. Ся Итяо немного поранился, поэтому уже не смог бы так легко улизнуть. Однако Ло Цзэ со своей компанией настолько были шокированы произошедшим, что совсем забыли о своей добыче…

Вскоре Ся Итяо исчез из их поля зрения.

Однако был еще один человек, который все это время следил за юношей.

С крыши здания чьи-то два глаза пристально следили за развернувшейся погоней через бинокль, не упуская из виду ни одной детали.

Наблюдая, как необученный, но талантливый парень использует паркур, чтобы избавиться от погони, человек слегка улыбнулся.

Глава 4. Снитч попал в грязные руки

1. «Ладно, я что-нибудь придумаю»

Солнце медленно садилось.

Растущие в Лабиринте, словно лес, здания окрасились в золотисто-красные оттенки от предзакатных лучей, которые подчеркивали постмодернистский стиль. Хаотичное расположение домов выглядело как умышленное эстетическое решение.

Ся Итяо любил сумерки. Только в это время разница между Старой канавой и Новым миром стиралась. Беспристрастная ночь накрывала плотным одеялом тьмы весь город. До тех пор, пока не рассветет, все равны. Пусть даже это воображение, пусть даже эгоистичное желание.

Походка Ся Итяо, возвращающегося домой, была тяжелой и полной печали. В отличие от его стремительного и изящного паркура.

Хотя юноша не дал шайке Ло Цзэ достигнуть желаемого тогда, на Полевой улице, заказ он доставить не смог, поэтому им все-таки удалось насолить Ся Итяо. Сумку с жареным рисом он оставил на какой-то улице, потому что знал: он все равно проиграл.

Ся Итяо так и не вернулся в тот ресторан. Он знал, что его ждет – упреки и насмешки. Хозяин еще потребовал бы деньги за несчастный рис.

Цюй Цзы помогла ему с поиском работы, а он так глупо упустил ее. Чем больше парень об этом думал, тем подавленнее себя чувствовал. Он яростно пнул камень.

– Ох! – Камень точно попал в лоб мужчине. Им оказался Лу Да, он как раз выходил из дома, как его «поприветствовал» сын.

– Вот дурачок, ты всегда здороваешься с ноги?! – взревел Лу Да, потирая шишку на лбу.

– О чем это ты, я не специально, – пробурчал Ся Итяо, заходя внутрь.

Это была убогая лачужка площадью десять квадратных метров. Полы без плитки, стены без штукатурки – простой бетон, весь покрытый трещинами. Мебели стояло немного, вся старая и поломанная. Комната, в которой спал Ся Итяо, была просто отгорожена фанерой.

Одного взгляда было достаточно, чтобы рассмотреть весь дом. Самым часто используемым помещением служила гостиная. Она же столовая, кухня, кабинет, чулан, раздевалка и спальня Лу Да. Если бы они не ходили в общественную баню, чтобы помыться, а в общественный туалет – справить нужду, к водоему за их домиком – стирать вещи, тогда у этой комнаты стало бы больше функций.

Сейчас на низком столе в центре гостиной стояла еда: тарелка сушеной рыбы и миска овощного супа между двумя чашками риса.

– Мой руки и садись есть, сегодня у нас разнообразное меню, – сказал Лу Да.

– Сэкономим воду. – Ся Итяо сразу сел за стол. – Арендная плата и так высока, зачем расточительствовать.

– Расточительство – это хорошо. Помню, я разжевал рыбий скелет и проглотил, зато смог пополнить запас кальция, – сказал Лу Да, указывая палочками на сушеную рыбу.

Ся Итяо невольно вспомнил тот ресторан, хотя это был короткий момент длинного дня, но его ноздри запомнили аппетитный аромат. «Ах, эта тарелка пахнет не так вкусно, как тот жареный рис», – думал он, недовольно зачерпывая рис ложкой.

– Почему ты так волнуешься? – Лу Да пристально смотрел на Ся Итяо. – Неужели это из-за той девочки… Цюй Цзы, верно? Она тебя начала игнорировать?

Ся Итяо поперхнулся и смог восстановить дыхание лишь после того, как отпил пару глотков овощного супа. Лу Да громко рассмеялся.

– Чушь! – сердито сказал юноша. Хотя их семья была бедной, Лу Да никогда не позволял унывать. За все эти годы Ся Итяо так и не привык к его легкомысленности.

– Даже если ты молчишь, я хорошо понимаю, что это из-за денег. – Лу Да быстро доел, поставил тарелку на стол. – Ладно, я что-нибудь придумаю. Ты же хорошенько учись.

– Тебе повысили зарплату? – спросил Ся Итяо.

Лу Да был обычным рабочим. Образованностью не отличался, но имел крепкое тело, поэтому на протяжении многих лет зарабатывал на жизнь физическим трудом.

– Не говори ерунды. Наш старшой всегда противно улыбается, не выдавая нам обещанное, – сказал Лу Да.

– Тогда какой у тебя план?

– Я нашел еще одну работу, – равнодушно сказал Лу Да. – Буду ночным охранником в башне «Близнецы».

– А справишься? Ты днем и так устаешь, а теперь еще ночные дежурства! – Ся Итяо нахмурил брови.

– Ого, ты что, заботишься обо мне? – Лу Да по-братски схватил юношу за плечо.

– Ничуть. – Ся Итяо оттолкнул его. – Я думал лишь о том, что, если ты надорвешься, нашей семье наступит конец.

– Тьфу! Говорят же, не жди доброго слова от плохого человека! Не беспокойся, не надорвусь. Ночной охранник имеет много возможностей отлынивать от работы.

Говоря это, Лу Да кинул взгляд на сломанный будильник, стоящий на шкафу, и сказал:

– Ах, мне пора! Нельзя опоздать в первый же день. Не забудь помыть посуду, а вечером усердно занимайся.

Лу Да надел верхнюю одежду и уже было хотел выйти за порог, как снова обернулся спросить:

– Сегодня утром ты действительно не пытался прыгнуть?

– Я уже повторял сто раз! – нетерпеливо ответил Ся Итяо.

– Ну и славно. Обязательно запри окна и дверь, чтобы снова не уйти в приступе лунатизма.

Лу Да ушел. В комнате сразу стало гораздо просторнее. Только его место быстро заняли холод и тишина, будто Лу Да забрал с собою жизненную силу дома.

Ся Итяо посмотрел на оставшуюся большую порцию сушеной рыбы, на наполненную более чем наполовину миску овощного супа и не мог не задуматься, достаточно ли поел Лу Да. Когда мужчина рассказывал о своей работе, то всегда хвалился, как легко справляется, только вот Ся Итяо ходил как-то раз на строительную площадку, где увидел, как Лу Да тянет тележку, сжав зубы. Вены на его руках вздулись, а лицо было покрыто потом, так что нельзя было назвать это легким трудом.

Если бы Ся Итяо смог получить работу курьера, тогда Лу Да смог бы вздохнуть спокойнее.

Волнение снова охватило Ся Итяо. У него зачесались кулаки при мысли о Ло Цзэ. В расстроенных чувствах юноша сидел в одиночестве и дожевывал свой ужин, не чувствуя вкуса.

2. «Не зови меня отцом»

Наступила глубокая ночь, пришло время ложиться спать.

Ся Итяо улегся на кровать, но заснуть никак не мог.

Из-за выматывающего труда днем Лу Да засыпал сразу, как только его затылок касался подушки, и храпел, сотрясая воздух, чем заставлял беспокоиться о том, как бы убогая лачуга не рухнула до утра. За много лет Ся Итяо овладел навыком, позволяющим ему спать спокойно в такой шумной обстановке. Теперь ему было неуютно от тишины.

Ся Итяо не являлся сыном Лу Да. По словам мужчины, он подобрал ребенка на мусорной свалке.

– Все родители говорят, что нашли своих детей на мусорной свалке, никакой креативности, – пробурчал Ся Итяо.

– Но это не ложь, – сказал Лу Да. – Перед тем как найти тебя, я всю ночь провел на ногах, а по дороге домой встретил тебя. В тот момент забрезжил рассвет, иначе бы я тебя и не приметил. Провидение судьбы. Я как раз достиг возраста, чтобы стать отцом, только не было рядом женщины, на которой бы мог жениться. Время оказалось идеальным, и тут появился ты.

Немногие приемные родители добровольно рассказывают усыновленным детям об их происхождении. Особенно после формирования привязанности всякий захочет скрыть этот факт. Но Лу Да был другим. Как только Ся Итяо начал все понимать, мужчина сказал ему:

– Не зови меня отцом.

Маленький Ся Итяо смотрел большими глазами на бандитского вида Лу Да, который спокойно объяснял ему:

– Смотри, тебя зовут Ся Итяо. Меня же – Лу Да. Мы зовем друг друга по имени, потому что так ласковее. Давай, попробуй сказать: Лу… Да…

Ся Итяо вдруг расплакался, отчего Лу Да запаниковал…

Страдающий от бессонницы Ся Итяо вспомнил о делах давно минувших дней и не удержался от смеха.

Прожив столько лет с Лу Да, он привык к такому фамильярному обращению. Сказать «папа», наоборот, было трудно, но это не значило, что юноша не воспринимал его как отца.

Лу Да был бесцеремонным отцом.

В плохом настроении он срывался на Ся Итяо, в хорошем – извинялся за свое поведение; время от времени курил и пил алкоголь; когда Ся Итяо пошел в школу, то Лу Да стал плутовато спрашивать, приглянулся ли ему кто-то в классе. Его поступки часто приводили юношу то в ярость, то в недоумение.

Он был обычным отцом.

В детстве Ся Итяо сидел на его высоких плечах и мог окинуть взглядом самые далекие места; в трудные времена Лу Да делал все, чтобы денег в семье хватало; когда за Ся Итяо погналась бездомная собака, он возник будто из-под земли и прогнал ее… Было время, когда мальчик считал, что Лу Да всемогущий.

Ся Итяо – Лу Да звал сына другой фамилией и совершенно не заморачивался по этому поводу. Как-то раз парень спросил:

– Почему мне нельзя носить твою фамилию?

– Я и сам ее не знаю. Из-за того, что я глупый, то есть невоспитанный, а телосложением – большой, словно груда камней, люди взяли по одному слогу из слов «глупый» и «груда» и стали называть меня Лу Да, – уверенно рассказывал мужчина. – Что же касается тебя, то твоя фамилия и так была Ся. Что касается имени, то его выбрал я. Как думаешь, сложно не запомнить?

– Почему ты так уверенно говоришь о фамилии?

– Когда я тебя нашел, на тебе висел серебряный кулон, – Лу Да стал рисовать в воздухе, – примерно вот такой. Квадратный, похожий на конверт, с двух сторон тянулись крылья. С оборотной стороны был выгравирован иероглиф «Ся».

– А где этот кулон?

– Давным-давно продал. Иначе бы я даже себя тогда не смог прокормить, а уж тем более покупать тебе сухое молоко. – Лу Да почесал голову. – Ладно, я знал, что без него твоя семья не сможет тебя найти.

Ся Итяо позабавил вид Лу Да.

– Продал так продал. Они от меня отказались, зачем им искать меня? Даже если и начнут, я ни за что не вернусь.

Когда Ся Итяо был маленьким, они с Лу Да жили душа в душу. Но когда мальчик достиг подросткового возраста, начали то и дело ругаться.

Пусть даже так, Ся Итяо никогда не сожалел, что он сын Лу Да. Ночами, подобной этой, он вспоминал, как Лу Да трудится в поте лица, из-за чего юноша испытывал угрызения совести за все грубые слова, сказанные в порыве гнева.

3. «Поверит ли полиция?»

Ся Итяо сидел на кровати. Странно, что он не может сегодня уснуть. Может, боится проснуться и снова оказаться на крыше здания? Он и сам не знал…

От бессонницы мысли путались, чем больше Ся Итяо думал, тем хуже себя чувствовал. В горле стоял ком. Юноша решительно откинул одеяло, оделся и вышел из дома.

Сейчас было где-то двенадцать. Кругом царила тьма. В Старой канаве ночь была мрачнее. Трудно было найти источник света, кроме звезд на небе. В Новом свете все как раз наоборот: даже с наступлением вечера разные заведения для ищущих веселья горожан оставались открытыми.

Ся Итяо пошел вперед по неровной дороге, болотистая поверхность была полна грязной воды. Проходя через нее, Итяо боковым зрением замечал собственное перевернутое отражение. Жаль, никто не мог оценить красоту момента.

Медленно шагая по расплывшейся дороге сквозь переулок, Ся Итяо вышел из Старой канавы. Появившийся непонятный запах становился сильнее, перед глазами вырастали разнообразные здания. Обзор расширился, свет ламп озарил его фигуру.

Это была первая ночная прогулка Ся Итяо. Его переполняло волнение. Ему вдруг снова захотелось пуститься в бег.

Дорога в темное время суток казалась необъятной. Иногда мимо мелькали машины, но Ся Итяо они не мешали. Он поддался внутреннему желанию и пустился бегом.

Юноша радостно бежал по дороге, открывающейся перед его глазами. Бежал с задором куда глаза глядят.

Хотя Ся Итяо и так пробегал целый день, он не чувствовал себя измотанным, а, наоборот, удовлетворенным, отчего не мог остановиться.

Когда парень замедлился, то понял, что оказался в совершенно незнакомом районе.

Город Лабиринт большой, но Ся Итяо был бедным учеником, его жизнь проходила между домом и школой. В детстве Лу Да везде с ним гулял, но не сейчас, когда парень повзрослел. К тому же выбор маршрута для прогулок сильно ограничивался местами, за вход в которые не нужно платить, к примеру, центральной площадью для торжеств, бесплатным ботаническим садом…

Перед Ся Итяо предстал особняк. Пусть он видел его впервые, у него возникло чувство ностальгии. Юноша хлопнул себя по лбу: разве это не дом Ло Цзэ?

Ло Цзэ не раз хвастался положением своей семьи, и говорил об этом так много и подробно, что даже не питающий к этому интерес Ся Итяо запомнил описание его жилья. Сейчас же образ из головы подкрепился живым примером. Неважно, ограда ли, прожекторы или медные звериные головы с ворот… все выглядело точно так, как описывал Ло Цзэ, он ни капли не преувеличивал.

Ся Итяо подумал о Ло Цзэ, и внутри снова начал разгораться огонь.

Поистине, несправедливо. Почему Ло Цзэ живет в таком роскошном доме, а им с Лу Да приходится выживать? Что он такого сделал, что судьба так ему благоволит?

Ся Итяо долго наблюдал за главным входом, разрываемый обидами и мечтами. С тех пор как он пошел в школу, Ло Цзэ постоянно вставлял ему палки в колеса, включая сегодняшний инцидент с работой… Но именно уставший Лу Да теперь работает еще и в ночную смену, чтобы у них была возможность платить внезапно повышенную арендную плату!

Ни с того ни с сего Ся Итяо приблизился к воротам. Сквозь щель он заглянул внутрь.

В его фантазии жилье богачей должно охраняться, однако сейчас все оказалось по-другому. Между особняком и воротами располагался газон, но на нем не расхаживали патрульные с электродубинками в руках и сворой устрашающих овчарок. По-видимому, иллюзии Ся Итяо насчет жизни богатых людей были преувеличены.

Одна смелая мысль стала вертеться у него в голове. Юноша осмотрелся и отступил назад.

Ограда перед ним была далеко не низкой. Однако Ся Итяо полностью поглотила самоуверенная идея – «я смогу». Он не мог с точностью сказать, желал ли он проникнуть в дом Ло Цзэ или же испытать свои возможности.

Ся Итяо немного отошел и начал штурмовать стену! Подбежав к воротам, парень оттолкнулся изо всех сил, забрался на голову скульптуры зверя, а оттуда – на медное кольцо. Не дожидаясь, пока начнет соскальзывать, Ся Итяо снова прыгнул!

Шурх!

Он достиг трехметровой вершины входных ворот. Ради эстетики семья Ло Цзэ не установила сверху острые пики, тем самым облегчив путь Ся Итяо.

Оказавшись наверху, юноша смог хорошо все разглядеть. Без промедления он спрыгнул, причем сделал это так плавно, будто нырнул.

Почувствовав твердую почву под ногами, Ся Итяо кинулся в тень. Его сердце лихорадочно забилось. Боже, он сошел с ума? Невероятно, он правда проник в дом одноклассника!

– Вы когда-нибудь видели подсвечники? В нашей семье они сделаны из чистого серебра…

Бахвальство Ло Цзэ снова всплыло в его голове. Серебряные подсвечники. Вещь, которую он ни разу в жизни не видел, в устах Ло Цзэ казалась не стоящей упоминания. Вот бы Ся Итяо мог взять один…

Жить бы стало гораздо проще…

А ненавистная семья Ло Цзэ как-нибудь проживет без него!

Хотя про себя Итяо безостановочно это повторял, его руки и ноги не переставали трястись. Прождав в тени еще какое-то время, юноша рванул к зданию.

Главный вход был закрыт. Ничего удивительного. Рядом росло огромное дерево, так что Ся Итяо без труда забрался на него, а затем запрыгнул на подоконник второго этажа.

Окно было открыто, что заставило Ся Итяо напрячься.

Когда он проникнет внутрь, то станет вором.

Нет. «Я не вор, я всего лишь… Робин Гуд, отбирающий добро у богатых и помогающий бедным». Да, он помогает бедному себе. Что в этом плохого? «Нашей семье нужны деньги, а средств семейства Ло Цзэ, что он каждый день тратит на то, чтобы накормить свою шайку, возможно, хватит на арендную плату…»

Ся Итяо запутался. Но внезапное событие развеяло его сомнения.

– Поймать воришку! – раздался из ниоткуда звонкий крик. От испуга душа Ся Итяо ушла в пятки! Мучаемый совестью, юноша не успел и подумать, как тут же спрыгнул с подоконника! В воздухе он извернулся, сделал кувырок и мягко приземлился. Итяо не медлил ни секунды, сразу бросился наутек, чтобы его не поймали!

Он не решался обернуться, чтобы посмотреть, кто за ним гонится.

Ся Итяо ускорился и ловко перемахнул через ограду. Оказавшись на улице, юноша не чувствовал себя в безопасности. Он определил, в какой стороне находится Старая канава, и устремился туда изо всех сил.

Сзади раздался звук заводящейся машины. Повернув голову, Ся Итяо прикрыл рукой глаза, в которые ударили два пучка режущего света. После этого он развернулся и продолжил бег.

Это полиция? Ее так быстро вызвали? Его схватят? Ся Итяо еще никогда в жизни так не жалел о содеянном… Зачем он сунулся в дом Ло Цзэ? Откуда у него возникла мысль украсть вещь?!

Звук машины приближался. Все-таки Ся Итяо не мог бежать быстрее нее. Это была черная «феррари». Обогнав мальчика, она резко затормозила и перегородила дорогу.

Ся Итяо сделал широкий шаг вперед, поставил ногу на капот и попытался перепрыгнуть автомобиль, но из-за чрезмерного волнения поскользнулся и упал на асфальт. Когда он хотел подняться, кто-то с усмешкой сказал:

– Побереги силы. Сбежать не получится.

Что это значило? Ся Итяо остолбенело наблюдал, как дверь «феррари» открывается.

Из машины вышел мужчина. Он был одет в плащ, на руках – белые перчатки, уголки его рта растянулись в загадочной улыбке.

Это полицейский? Следователь? Ся Итяо настороженно смотрел на него.

– Не убегай. Если снова решишь сбежать, тогда мне придется вызвать полицию, – с улыбкой сказал человек в белых перчатках.

Этими словами он подтвердил, что не из полиции, и Ся Итяо чуть успокоился. Набравшись смелости, он задал встречный вопрос:

– Зачем полицию? Я же ничего не сделал!

– А-а, тогда зачем убегаешь?

– Я встал посреди ночи, чтобы побегать, что не так?

– Умеешь выкручиваться, но факты говорят громче, чем слова, – ответил человек в белых перчатках, засунул руку в карман, вынул телефон и протянул его Ся Итяо. – Поверит ли полиция?

Ся Итяо опустил взгляд, и у него кровь застыла в жилах: на телефоне был записан весь процесс его проникновения через ограду и взбирания на подоконник! Здесь были и фотографии, и видео, причем высокого качества! Ся Итяо инстинктивно хотел отобрать телефон, но мужчина быстро его убрал.

– Я… я ничего не взял, ничего… – Ся Итяо испугался. Он понял, что тем, кто кричал в доме, был человек, стоящий сейчас перед ним!

– Попытка кражи – тоже преступление, разве учитель вам этого не объяснял? – невозмутимо сказал человек в белых перчатках.

– Что вы хотите… – с ужасом спросил Ся Итяо.

Человек в белых перчатках осмотрел его сверху вниз и ни с того ни с сего сказал:

– Все еще недостаточно. Твой талант может стать больше.

– А?

– Забудь. У меня сегодня еще есть дела, закончим пока на этом, – сказал человек в белых перчатках. – Давай увидимся завтра вечером.

Ся Итяо полностью оторопел. Что это значит? Только что атмосфера была напряженной, почему он так просто отпускает его? Что значила его просьба встретиться завтра вечером?

– Что вы хотите? – допытывался Ся Итяо.

– Завтра вечером в двенадцать часов на этом месте, – вместо ответа сказал человек в белых перчатках. – Только попробуй не прийти. Если не придешь, я передам телефон дяденьке полицейскому. Понял, ученик Ся Итяо?

Ся Итяо не ожидал, что мужчина знает его имя. Он бесстрастно наблюдал, как незнакомец садится в машину. Особенно выделяющаяся в потемках белая перчатка помахала в сторону юноши и исчезла.

Домой Итяо шел чрезвычайно медленно. Он чувствовал себя ужасно уставшим, так что и думать не мог о беге. Его одолевали угрызения совести и страх после ужасной выходки.

Рис.4 Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь

Глава 5. Паркур vs спортивный автомобиль

1. «Меня зовут Ду Цзянь, что значит “Борец со злом”»

На следующий день, когда Ся Итяо появился в классе, Цюй Цзы тут же спросила его:

– Как ты превратился в панду?

Ся Итяо горько усмехнулся. Перед выходом он посмотрел в зеркало: под глазами чернели темные круги. Почти такие же, как у Лу Да.

Ничего не поделаешь, из-за вчерашних событий он так и не смог уснуть. Хорошо еще, что Лу Да слишком устал, потому без вопросов сразу пошел отсыпаться. В девять ему вставать на основную работу. По-видимому, ночная смена прошла не так легко, как он рассказывал.

Вид Лу Да заставил Ся Итяо снова задуматься, что он может сделать для семьи, но в голове всплыли вчерашние «успехи» в воровском ремесле. Неважно, что у него ничего не получилось, он все равно вор.

Тот мужчина в белых перчатках, что заснял его преступление, наказывая ему прийти следующим вечером, говорил так, как судья обращается с заключенным. Тот телефон напоминал Ся Итяо наручники, которые держали его в постоянном напряжении.

Пусть даже Цюй Цзы была его лучшим другом, но он не мог рассказать ей обо всем. Он мог лишь спрашивать себя раз за разом: кто этот тип и чего он хочет?

Продолжить чтение