Эмили Генри Пляжное чтение скачать бесплатно fb2 и epub
- Год выхода: 2020
- Жанр: Зарубежные любовные романы, Легкая проза
- Книги в серии: Жизнь прекрасна!
- Книга в подборках: позитивный настрой, в поисках счастья, любовные авантюры, сентиментальная проза, женские истории
- Все книги автора: Эмили Генри
- Рейтинг книги:
Август Эверетт – признанный автор серьезной литературы. Январия Эндрюс пишет женские романы. Там, где она приводит героев к счастливой концовке, он убивает всех в последней главе.
Они – абсолютные противоположности.
Все, что есть общего у Августа и Январии – отсутствие вдохновения и два маленьких коттеджа по соседству, в которых они застряли на три месяца.
Пока однажды они не решают, что лучший способ выбраться из творческого застоя – заключить сделку. Теперь Август должен за три месяца написать роман о любви и счастье, а Январия – мрачную и серьезную книгу, полную противоположность тому, что она обычно пишет.
Январия будет возить его на пикники, достойные самых романтичных сцен в кино, он организует ей интервью с выжившими членами секты. Оба они закончат романы в срок… И, разумеется, абсолютно точно никто не влюбится друг в друга. Или же нет?
Первая - смешение жанров, как будто автор так и не определилась, сочиняет ли она историю выхода писателей из творческого кризиса, хронику преодоления травмы или горячий любовный роман.
Вторая - перевод, ведь настолько криво сляпанного и абсолютно не вычитанного редактором текста я не видела уже давно. Ладно, переводчик совсем не умеет в русский язык и перестройку кальки англоязычных конструкций в нечто более читаемое. Но когда на соседних страницах об одном и том же летнем вечере говорится "ехали по обледенелым проселочным дорогам" и "в стоячем воздухе было жарко и липко", "облако москитов и светлячков" - это уже полное отключение мозга в процессе, не иначе. И таких случаев там не один-два, а буквально постоянно. То и дело упускаются шутки и иносказания, явно идет перевирание написанного, отчего общий смысл местами искажается, по ощущениям, чуть ли не до противоположного. Это сильно отвлекало в начале чтения и откровенно раздражало к концу.
А ведь в самом замысле автора было немало интересного!Январия Эндрюс переезжает в маленький прибрежный городок, чтобы решить сразу несколько проблем.
Около года назад умер её горячо любимый отец, и девушка до сих пор не может смириться с тем, что узнала на его похоронах - он изменял матери на протяжении многих лет, пока та болела раком, и поддерживал иллюзию счастливой семьи, в то время как строил уютное гнездышко с другой. Теперь Январия собирается потратить лето на разбор вещей и продажу дома, где отец жил вместе с Той Женщиной. А еще надо как-то преодолеть писательский блок и выдать к осени новую книгу - хотя Январия больше не верит в счастливые концовки и теперь просто не в состоянии писать такие легковесные и позитивные истории, как те, что прославили её в прошлом.
Пустой банковский счет и гиперактивный агент напоминают, что давно пора взяться за дело во имя последнего дедлайна. Но как работать в месте, где всё вокруг напоминает о страшном предательстве, Ту Женщину можно встретить в магазине за углом, а в соседнем доме обосновался Август Эверетт - любимец литературного сообщества и главный соперник Январии времен колледжа?
К счастью, Гас тоже застрял с новой книгой и собственной ментальной травмой, а это значит, что впереди у главных героев совместный выход из кризиса, медленно развивающийся роман и много размышлений о втором шансе в самом широком смысле этого слова.И вот тут мы как раз и подбираемся к злополучному смешению жанров.
С одной стороны, хорошо, когда в романтической прозе присутствуют не только вздохи про мышцы на предплечьях и очередные необычные глаза, но и интересный фон. Тут двое застопорившихся в своих жанрах писателей заключают пари: Гас попытается написать любовный роман, а Январия - мрачную серьезную прозу. Они будут учить друг друга своим приемам. Январия покажет Гасу, как можно романтично провести время на ярмарках и в автокинотеатрах, а тот в ответ привлечет её к сбору материала о страшном культе - интервью с бывшими участниками, жертвами и даже поездке на место выгоревшего лагеря.
Всё это создает любопытный сеттинг для развития отношений, мрачные мысли перемежаются взаимными подшучиваниями, однако история чересчур часто колеблется между страстными сценами и серьезными разговорами на слишком разные темы - от переживания горя, потерь и травм до места и предназначения "женской литературы".В итоге общее впечатление получается смазанным - вроде герои всё преодолели и обрели к финалу себя и друг друга, но как-то словно между тем и этим делом, бесконечным пережевыванием своих писательских и общечеловеческих болей и публикацией новых книг.
Циник и романтик ценят свои различия и компенсируют друг друга в отношениях, основанных на комфортной дружбе?
Охотно верю.
Совмещение всего этого с рассуждениями о творчестве, критике, феномене культов и прощении родителей?
Уже не настолько.
Раздутая из пустяков драма?
Не верю вообще.Возможно, меня окончательно вывело из себя качество перевода, и я излишне строга к чиклиту, но искры тут не проскочило.Вот оно, счастье. Оно не в головокружении, не в чрезмерной радости, но в том постоянном, устойчивом уровне счастья, которое в лучшие периоды жизни находится подо всем остальным - между вами и миром, в котором вы живете.Приятного вам шелеста страниц!